Doesn't the writer have to adapt to the fact that most people reading the article would not know and therefore need a prop from the English language to get them on their way to the next step? For that matter it is ikonkaar Kartar Purakh "who" is Creator. One could then say that "who" is not correct because the Creator is also Ajooni. Then one could add that Ajooni is both nirgun and sargun. By this time we have already lost sight of the main idea or thesis of the writer.
How would a writer get through an article, or express his/her thoughts, in an article of reasonable length if each and every reference had to be shaved to a fine edge. We make allowances for differences in language. Otherwise it is impossible to communicate.