Dear Aad Ji,
The answers to your questions are fully described by Gurus Nanak and Arjan in the mode of Maru, AGGS, Page, 1035 onwards to 1037. Here are few;
History of Creation by Guru Nanak, Raag Maru, AGGS, Page, 1035, 1036 & 1037;
ਅਰਬਦ ਨਰਬਦ ਧੁੰਧੂਕਾਰਾ ॥ਧਰਣਿ ਨ ਗਗਨਾ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥ਨਾ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਨ ਚੰਦੁ ਨ ਸੂਰਜੁ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਇਦਾ ॥ਖਾਣੀ ਨ ਬਾਣੀ ਪਉਣ ਨ ਪਾਣੀ ॥ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥ਖੰਡ ਪਤਾਲ ਸਪਤ ਨਹੀ ਸਾਗਰ ਨਦੀ ਨ ਨੀਰੁ ਵਹਾਇਦਾ ॥ਨਾ ਤਦਿ ਸੁਰਗੁ ਮਛੁ ਪਇਆਲਾ ॥ਦੋਜਕੁ ਭਿਸਤੁ ਨਹੀ ਖੈ ਕਾਲਾ ॥ਨਰਕੁ ਸੁਰਗੁ ਨਹੀ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਨਾ ਕੋ ਆਇ ਨ ਜਾਇਦਾ ॥ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਨ ਕੋਈ ॥ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥ਨਾਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਹੀ ਜਾਤਿ ਨ ਜਨਮਾ ਨਾ ਕੋ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥ਨਾ ਤਦਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਬਨਵਾਸੀ ॥ਨਾ ਤਦਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਭੇਖੁ ਨ ਕੋਈ ਨਾ ਕੋ ਨਾਥੁ ਕਹਾਇਦਾ ॥ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਨਾ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ॥ਨਾ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ॥ਨਾ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮੁ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ॥ਗੋਪੀ ਕਾਨੁ ਨ ਗਊ ਗੋੁਆਲਾ ॥ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਪਾਖੰਡੁ ਨ ਕੋਈ ਨਾ ਕੋ ਵੰਸੁ ਵਜਾਇਦਾ ॥ਕਰਮ ਧਰਮ ਨਹੀ ਮਾਇਆ ਮਾਖੀ ॥ਜਾਤਿ ਜਨਮੁ ਨਹੀ ਦੀਸੈ ਆਖੀ ॥ਮਮਤਾ ਜਾਲੁ ਕਾਲੁ ਨਹੀ ਮਾਥੈ ਨਾ ਕੋ ਕਿਸੈ ਧਿਆਇਦਾ ॥ਨਿੰਦੁ ਬਿੰਦੁ ਨਹੀ ਜੀਉ ਨ ਜਿੰਦੋ ॥ਨਾ ਤਦਿ ਗੋਰਖੁ ਨਾ ਮਾਛਿੰਦੋ ॥ਨਾ ਤਦਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕੁਲ ਓਪਤਿ ਨਾ ਕੋ ਗਣਤ ਗਣਾਇਦਾ ॥ਵਰਨ ਭੇਖ ਨਹੀ ਬ੍ਰਹਮਣ ਖਤ੍ਰੀ ॥ਦੇਉ ਨ ਦੇਹੁਰਾ ਗਊ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ॥ਹੋਮ ਜਗ ਨਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਣੁ ਨਾ ਕੋ ਪੂਜਾ ਲਾਇਦਾ ॥ਨਾ ਕੋ ਮੁਲਾ ਨਾ ਕੋ ਕਾਜੀ ॥ਨਾ ਕੋ ਸੇਖੁ ਮਸਾਇਕੁ ਹਾਜੀ ॥ਰਈਅਤਿ ਰਾਉ ਨ ਹਉਮੈ ਦੁਨੀਆ ਨਾ ਕੋ ਕਹਣੁ ਕਹਾਇਦਾ ॥ਭਾਉ ਨ ਭਗਤੀ ਨਾ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ॥ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ਬਿੰਦੁ ਨਹੀ ਰਕਤੀ ॥ਆਪੇ ਸਾਹੁ ਆਪੇ ਵਣਜਾਰਾ ਸਾਚੇ ਏਹੋ ਭਾਇਦਾ ॥ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਨ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ॥ਪਾਠ ਪੁਰਾਣ ਉਦੈ ਨਹੀ ਆਸਤ ॥ਕਹਤਾ ਬਕਤਾ ਆਪਿ ਅਗੋਚਰੁ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਦਾ ॥ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਤਾ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਆਡਾਣੁ ਰਹਾਇਆ ॥ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਉਪਾਏ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਦਾ ॥ਵਿਰਲੇ ਕਉ ਗੁਰਿ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਇਆ ॥ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਹੁਕਮੁ ਸਬਾਇਆ ॥ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਾਤਾਲ ਅਰੰਭੇ ਗੁਪਤਹੁ ਪਰਗਟੀ ਆਇਦਾ ॥ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਈ ॥ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਬਿਸਮਾਦੀ ਬਿਸਮ ਭਏ ਗੁਣ ਗਾਇਦਾ ॥
Arbaḏ narbaḏ ḏẖunḏẖūkārā. Ḏẖaraṇ na gagnā hukam apārā. Nā ḏin rain na cẖanḏ na sūraj sunn samāḏẖ lagā¬iḏā. Kẖāṇī na baṇī pa¬uṇ na pāṇī. Opaṯ kẖapaṯ na āvaṇ jāṇī. Kẖand paṯāl sapaṯ nahī sāgar naḏī na nīr vahā¬iḏā. Nā ṯaḏ surag macẖẖ pa¬i¬ālā. Ḏojak bẖisaṯ nahī kẖai kālā. Narak surag nahī jamaṇ marṇā nā ko ā¬ė na jā¬iḏā. Barahmā bisan mahės na ko¬ī. Avar na ḏīsai ėko so¬ī. Nār purakẖ nahī jāṯ na janmā nā ko ḏukẖ sukẖ pā¬iḏā. Nā ṯaḏ jaṯī saṯī banvāsī. Nā ṯaḏ siḏẖ sāḏẖik sukẖvāsī. Jogī jangam bẖėkẖ na ko¬ī nā ko nāth kahā¬iḏā. Jap ṯap sanjam nā baraṯ pūjā. Nā ko ākẖ vakẖāṇai ḏūjā. Āpė āp upā¬ė vigsai āpė kīmaṯ pā¬iḏā. Nā sucẖ sanjam ṯulsī mālā. Gopī kān na ga¬ū go¬ālā. Ŧanṯ manṯ pakẖand na ko¬ī nā ko vans vajā¬iḏā. Karam ḏẖaram nahī mā¬i¬ā mākẖī. Jāṯ janam nahī ḏīsai ākẖī. Mamṯā jāl kāl nahī māthai nā ko kisai ḏẖi¬ā¬iḏā. Ninḏ binḏ nahī jī¬o na jinḏo. Nā ṯaḏ gorakẖ nā mācẖẖinḏo. Nā ṯaḏ gi¬ān ḏẖi¬ān kul opaṯ nā ko gaṇaṯ gaṇā¬iḏā. varan bẖėkẖ nahī barahmaṇ kẖaṯrī. Ḏė¬o na ḏėhurā ga¬ū gā¬iṯarī. Hom jag nahī ṯirath nāvaṇ nā ko pūjā lā¬iḏā. Nā ko mulā nā ko kājī. Nā ko sėkẖ masā¬ik hājī. Ra¬ī¬aṯ rā¬o na ha¬umai ḏunī¬ā nā ko kahaṇ kahā¬iḏā. Bẖā¬o na bẖagṯī nā siv sakṯī. Sājan mīṯ binḏ nahī rakṯī. Āpė sāhu āpė vaṇjārā sācẖė ėho bẖā¬iḏā. Bėḏ kaṯėb na simriṯ sāsaṯ. Pāṯẖ purāṇ uḏai nahī āsaṯ. Kahṯā bakṯā āp agocẖar āpė alakẖ lakẖā¬iḏā. Jā ṯis bẖāṇā ṯā jagaṯ upā¬i¬ā. Bājẖ kalā ādāṇ rahā¬i¬ā. Barahmā bisan mahės upā¬ė mā¬i¬ā moh vaḏẖā¬iḏā. virlė ka¬o gur sabaḏ suṇā¬i¬ā. Kar kar ḏėkẖai hukam sabā¬i¬ā. Kẖand barahmand pāṯāl arambẖė gupṯahu pargatī ā¬iḏā. Ŧā kā anṯ na jāṇai ko¬ī. Pūrė gur ṯė sojẖī ho¬ī. Nānak sāch ratė bismādī bisam bha¬ė gun gā¬idā.
For endless eons, there was only utter darkness. There was no earth or sky; there was only the infinite Command of Its Will/Order. There was no day or night, no moon or sun; God sat in primal, profound Samaadhi. There were no sources of creation or powers of speech, no air or water. There was no creation or destruction, no coming or going. There were no continents, nether regions, seven seas, rivers or flowing water. There were no heavenly realms, earth or nether regions of the underworld. There was no heaven or hell, no death or time. There was no hell or heaven, no birth or death, no coming or going in reincarnation. There was no Brahma, Vishnu or Shiva. No one was seen, except the One Akal Purkh. There was no female or male, no social class or caste of birth; no one experienced pain or pleasure. There were no people of celibacy or charity; no one lived in the forests. There were no Siddhas or seekers, no one living in peace. There were no Yogis, no wandering pilgrims, no religious robes; no one called himself the master. There was no chanting or meditation, no self-discipline, fasting or worship. No one spoke or talked in duality. God created Itself, and rejoiced; and evaluates Itself. There was no purification, no self-restraint, and no malas of basil seeds. There were no Gopis, no Krishna, no cows or cowherds. There were no tantras, no mantras and no hypocrisy; no one played the flute. There was no karma, no Dharma, no buzzing fly of Maya. Social class and birth were not seen with any eyes. There was no noose of attachment, no death inscribed upon the forehead; no one meditated on anything. There was no slander, no seed, no soul and no life. There was no Gorakh and no Maachhindra. There was no spiritual wisdom or meditation, no ancestry or creation, no reckoning of accounts. There were no castes or social classes, no religious robes, no Brahmin or Kh'shaatriya. There were no demi-gods or temples, no cows or Gaayatri prayer. There were no burnt offerings, no ceremonial feasts, no cleansing rituals at sacred shrines of pilgrimage; no one worshipped in adoration. There was no Mullah, there was no Qazis. There was no Sheikh, or pilgrims to Mecca. There was no king or subjects, and no worldly egotism; no one spoke of himself. There was no love or devotion, no Shiva or Shakti - no energy or matter. There were no friends or companions, no semen or blood. God Itself is the banker, and the merchant. Such is the Pleasure of the Will of the True Akal Purkh. There were no Vedas, or other scriptures, no Simritees or Shaastras. There was no recitation of the Puraanas, no sunrise or sunset. The Unfathomable God Itself was the speaker and the preacher; the unseen God Itself saw everything.
When Akal Purkh so willed, It created the world. Without any supporting power, God sustained the universe, and created Brahma, Vishnu and Shiva; God fostered enticement and attachment to Maya. How rare is that person who listens to the Word of the Guru's Sabd. God created the creation, and watches over it; the Will of Its Command is over all. God formed the planets, solar systems and nether regions, and brought what was hidden to manifestation. No one knows Its limits. This understanding comes from the Perfect Guru. O, Nanak, those who are attuned to the Truth is wonderstruck; singing Akal Purkh’s Glorious Praises, and is filled with wonder.
ਆਪੇ ਆਪੁ ਉਪਾਇ ਨਿਰਾਲਾ ॥ਸਾਚਾ ਥਾਨੁ ਕੀਓ ਦਇਆਲਾ ॥ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਕਾ ਬੰਧਨੁ ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਰਚਾਇਦਾ ॥ਨਉ ਘਰ ਥਾਪੇ ਥਾਪਣਹਾਰੈ ॥ਦਸਵੈ ਵਾਸਾ ਅਲਖ ਅਪਾਰੈ ॥ਸਾਇਰ ਸਪਤ ਭਰੇ ਜਲਿ ਨਿਰਮਲਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਇਦਾ ॥ਰਵਿ ਸਸਿ ਦੀਪਕ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ॥ਆਪੇ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਵਡਿਆਈ ॥ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਚੇ ਸੋਭਾ ਪਾਇਦਾ ॥ਗੜ ਮਹਿ ਹਾਟ ਪਟਣ ਵਾਪਾਰਾ ॥ਪੂਰੈ ਤੋਲਿ ਤੋਲੈ ਵਣਜਾਰਾ ॥ਆਪੇ ਰਤਨੁ ਵਿਸਾਹੇ ਲੇਵੈ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ॥ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ਪਾਵਣਹਾਰੈ ॥ਵੇਪਰਵਾਹ ਪੂਰੇ ਭੰਡਾਰੈ ॥ਸਰਬ ਕਲਾ ਲੇ ਆਪੇ ਰਹਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਿਸੈ ਬੁਝਾਇਦਾ ॥ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ॥ਜਮ ਜੰਦਾਰੁ ਨ ਮਾਰੈ ਫੇਟੈ ॥ਜਿਉ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਾਸੀ ਆਪੇ ਬਿਗਸਿ ਧਿਆਇਦਾ ॥ਆਪੇ ਵਰਖੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰਾ ॥ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ਅਪਾਰਾ ॥ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਦਾ ॥ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਲਹੈ ਅਮੋਲੋ ॥ਕਬ ਹੀ ਨ ਘਾਟਸਿ ਪੂਰਾ ਤੋਲੋ ॥ਸਚੇ ਕਾ ਵਾਪਾਰੀ ਹੋਵੈ ਸਚੋ ਸਉਦਾ ਪਾਇਦਾ ॥ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਪਾਏ ॥ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਏ ॥ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸੁ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਮਾਨੈ ਹੁਕਮੁ ਸਮਾਇਦਾ ॥ਹੁਕਮੇ ਆਇਆ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥ਹੁਕਮੇ ਦੀਸੈ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥ਹੁਕਮੇ ਸੁਰਗੁ ਮਛੁ ਪਇਆਲਾ ਹੁਕਮੇ ਕਲਾ ਰਹਾਇਦਾ ॥ਹੁਕਮੇ ਧਰਤੀ ਧਉਲ ਸਿਰਿ ਭਾਰੰ ॥ਹੁਕਮੇ ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਗੈਣਾਰੰ ॥ਹੁਕਮੇ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੁਕਮੇ ਖੇਲ ਖੇਲਾਇਦਾ ॥ਹੁਕਮੇ ਆਡਾਣੇ ਆਗਾਸੀ ॥ਹੁਕਮੇ ਜਲ ਥਲ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਵਾਸੀ ॥ਹੁਕਮੇ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ਸਦਾ ਫੁਨਿ ਹੁਕਮੇ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਇਦਾ ॥ਹੁਕਮਿ ਉਪਾਏ ਦਸ ਅਉਤਾਰਾ ॥ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ॥ਮਾਨੈ ਹੁਕਮੁ ਸੁ ਦਰਗਹ ਪੈਝੈ ਸਾਚਿ ਮਿਲਾਇ ਸਮਾਇਦਾ ॥ਹੁਕਮੇ ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਦਾਰੇ ॥ਹੁਕਮੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਵੀਚਾਰੇ ॥ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਨਥੀ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ਬਖਸੇ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਦਾ ॥ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਗੜੈ ਮਹਿ ਰਾਜਾ ॥ਨੇਬ ਖਵਾਸ ਭਲਾ ਦਰਵਾਜਾ ॥ਮਿਥਿਆ ਲੋਭੁ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਲਬਿ ਪਾਪਿ ਪਛੁਤਾਇਦਾ ॥ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਨਗਰ ਮਹਿ ਕਾਰੀ ॥ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਸਰਣਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਮਿਲੈ ਜਗਜੀਵਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਪਤਿ ਪਾਇਦਾ ॥
Āpė āp upā¬ė nirālā. Sācẖā thān kī¬o ḏa¬i¬ālā. Pa¬uṇ pāṇī agnī kā banḏẖan kā¬i¬ā kot racẖā¬iḏā. Na¬o gẖar thāpė thāpaṇhārai. Ḏasvai vāsā alakẖ apārai. Sā¬ir sapaṯ bẖarė jal nirmal gurmukẖ mail na lā¬iḏā. Rav sas ḏīpak joṯ sabā¬ī. Āpė kar vėkẖai vadi¬ā¬ī. Joṯ sarūp saḏā sukẖ¬ḏāṯa sacẖė sobẖā pā¬iḏā. Gaṛ meh hāt pataṇ vāpārā. Pūrai ṯol ṯolai vaṇjārā. Āpė raṯan visāhė lėvai āpė kīmaṯ pā¬iḏā. Kīmaṯ pā¬ī pāvaṇhārai. vėparvāh pūrė bẖandārai. Sarab kalā lė āpė rahi¬ā gurmukẖ kisai bujẖā¬iḏā. Naḏar karė pūrā gur bẖėtai. Jam janḏār na mārai fėtai. Ji¬o jal anṯar kamal bigāsī āpė bigas ḏẖi¬ā¬iḏā. Āpė varkẖai amriṯ ḏẖārā. Raṯan javėhar lāl apārā. Saṯgur milai ṯa pūrā pā¬ī¬ai parėm paḏārath pā¬iḏā. Parėm paḏārath lahai amolo. Kab hī na gẖātas pūrā ṯolo. Sacẖė kā vāpārī hovai sacẖo sa¬uḏā pā¬iḏā. Sacẖā sa¬uḏā virlā ko pā¬ė. Pūrā saṯgur milai milā¬ė. Gurmukẖ ho¬ė so hukam pacẖẖāṇai mānai hukam samā¬iḏā. Hukmė ā¬i¬ā hukam samā¬i¬ā. Hukmė ḏīsai jagaṯ upā¬i¬ā. Hukmė surag macẖẖ pa¬i¬ālā hukmė kalā rahā¬iḏā. Hukmė ḏẖarṯī ḏẖa¬ul sir bẖāraʼn. Hukmė pa¬uṇ pāṇī gaiṇāraʼn. Hukmė siv sakṯī gẖar vāsā hukmė kẖėl kẖėlā¬iḏā. Hukmė ādāṇė āgāsī. Hukmė jal thal ṯaribẖavaṇ vāsī. Hukmė sās girās saḏā fun hukmė ḏėkẖ ḏikẖā¬iḏā. Hukam upā¬ė ḏas a¬uṯārā. Ḏėv ḏānav agṇaṯ apārā. Mānai hukam so ḏargeh paijẖai sācẖ milā¬ė samā¬iḏā. Hukmė jug cẖẖaṯīh guḏārė. Hukmė siḏẖ sāḏẖik vīcẖārė. Āp nāth nathīʼn sabẖ jā kī bakẖsė mukaṯ karā¬iḏā. Kā¬i¬ā kot gaṛai meh rājā. Nėb kẖavās bẖalā ḏarvājā. Mithi¬ā lobẖ nāhī gẖar vāsā lab pāp pacẖẖuṯā¬iḏā. Saṯ sanṯokẖ nagar meh kārī. Jaṯ saṯ sanjam saraṇ murārī. Nānak sahj milai jagjīvan gur sabḏī paṯ pā¬iḏā.
God Itself created the creation, remaining unattached. The Merciful Creator has established Its True Home. Binding together air, water and fire, Akal Purkh created the fortress of the body. The Creator established the nine gates. In the Tenth Gate, is the dwelling of the infinite, unseen Akal Purkh? The seven seas are overflowing with the Ambrosial Water; the Gurmukhs are not stained with filth. The lamps of the sun and the moon fill all with light. Creating them, It beholds Its own glorious greatness. The Giver of peace is forever the embodiment of Light; from the True Akal Purkh, glory is obtained. Within the fortress are the stores and markets; the business is transacted there. The Supreme Merchant weighs with the perfect weights. God Itself buys the jewel, and appraises its value. The Independent Creator is overflowing with treasures and holds all powers, God is all-pervading; how few are those who, as Gurmukh, understand this. When Lord bestows Its Glance of Grace, one meets the Perfect Guru and the tyrannical Messenger of Death cannot strike him then. He blossoms forth like the lotus flower in the water; he blossoms forth in joyful meditation. Akal Purkh Itself rains down the Ambrosial Stream of jewels, diamonds, and rubies of priceless value. When they meet the True Guru, then they find the Akal Purkh; they obtain the treasure of Love. Whoever receives the priceless treasure of Love -his weight never decreases; he has perfect weight. The trader of Truth becomes true, and obtains the merchandise. How rare are those who obtain the true merchandise. Meeting the Perfect True Guru, one meets with the Lord. One who becomes Gurmukh realizes the Hukam of God’s command; surrendering to Its Command, one merges in the It. By Akal Purkh’s Command we come, and by Its command we merge into Lord again. By Its Command, the world was formed. By Its Command, the heavens, this world and the nether regions were created; by Its Command, its Power supports them. Its Command is the mythical bull which supports the burden of the earth on its head. By Its Will, air, water and fire came into being. By Its Will, one dwells in the house of matter and energy - Shiva and Shakti. God Plays Its plays through Its Will. By the command of Its Will, the sky is spread above and creatures dwell in the water, on the land and throughout the three worlds. By Its Will, we draw our breath and receive our food; and It, watches over us, and inspires us to see. By Its Will, God created Its ten incarnations, and the uncounted and infinite gods and devils. Whoever obeys the Command of Its Will is robed with honor in Its Court; united with the Truth, He merges in the Akal Purkh. By the Command of Its Will, the thirty-six ages passed and the Siddhas and seekers contemplate On the Lord. The Akal Purkh Itself has brought all under Its control. Whoever Akal Purkh forgives, is liberated. There is king in the strong fortress of the body, with its beautiful doors and special assistants and ministers. Those gripped by falsehood and greed do not dwell in the celestial home; engrossed in greed and sin, they come to regret and repent. Truth and contentment govern this body-village. Chastity, truth and self-control are in the Sanctuary of the Lord. O, Nanak, one intuitively meets the Akal Purkh, the Life of the World; the Word of the Guru's Sabd brings honor. -----Guru Nanak, Raag Maru, AGGS, Page, 1035 & 36
Guru Nanak continues further on AGGS, Page, 1037 explaning from the void further;
In the Primal Void, the Infinite Akal Purkh assumed Its Power and being unattached, infinite and incomparable. It exercised Its Creative Power, and gazes upon Its creation; from the Primal Void, It fashioned air and water. Then created the universe, and became the king in the fortress of the body.
ਸੁੰਨ ਕਲਾ ਅਪਰੰਪਰਿ ਧਾਰੀ ॥ਆਪਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਪਰ ਅਪਾਰੀ ॥ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸੁੰਨਹੁ ਸੁੰਨੁ ਉਪਾਇਦਾ ॥ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਸੁੰਨੈ ਤੇ ਸਾਜੇ ॥ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕਾਇਆ ਗੜ ਰਾਜੇ ॥ਅਗਨਿ ਪਾਣੀ ਜੀਉ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ਸੁੰਨੇ ਕਲਾ ਰਹਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਉਪਾਏ ॥ਸੁੰਨੇ ਵਰਤੇ ਜੁਗ ਸਬਾਏ ॥ਇਸੁ ਪਦ ਵੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਮਿਲੀਐ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਸਰੋਵਰ ਥਾਪੇ ॥ਜਿਨਿ ਸਾਜੇ ਵੀਚਾਰੇ ਆਪੇ ॥ਤਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਮਨੂਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਵੈ ਫਿਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਪਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਗੈਣਾਰੇ ॥ਤਿਸ ਕੀ ਜੋਤਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੇ ॥ਸੁੰਨੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਨਿਰਾਲਮੁ ਸੁੰਨੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਉਪਾਏ ॥ਬਿਨੁ ਥੰਮਾ ਰਾਖੇ ਸਚੁ ਕਲ ਪਾਏ ॥ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਜਿ ਮੇਖੁਲੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਖਪਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਖਾਣੀ ਸੁੰਨਹੁ ਬਾਣੀ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੀ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਣੀ ॥ਉਤਭੁਜੁ ਚਲਤੁ ਕੀਆ ਸਿਰਿ ਕਰਤੈ ਬਿਸਮਾਦੁ ਸਬਦਿ ਦੇਖਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਦੁਇ ਕੀਏ ॥ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਸੁਖਾ ਦੁਖ ਦੀਏ ॥ਸੁਖ ਦੁਖ ਹੀ ਤੇ ਅਮਰੁ ਅਤੀਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਦਾ ॥ਸਾਮ ਵੇਦੁ ਰਿਗੁ ਜੁਜਰੁ ਅਥਰਬਣੁ ॥ਬ੍ਰਹਮੇ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ॥ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋ ਤਿਉ ਬੋਲੇ ਜਿਉ ਬੋਲਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲ ਉਪਾਏ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਭਵਣ ਰਖੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ਆਪੇ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ਅਪਰੰਪਰਿ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਕੀਆ ਕਮਾਇਦਾ ॥ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਲ ਤੇਰੀ ਛਾਇਆ ॥ਜਨਮ ਮਰਣ ਹਉਮੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਣਿ ਚਉਥੈ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਦਾ ॥ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੇ ਦਸ ਅਵਤਾਰਾ ॥ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ॥ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਸਾਜੇ ਸਭਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਮ ਕਮਾਇਦਾ ॥ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਮਝੈ ਰੋਗੁ ਨ ਹੋਈ ॥ਇਹ ਗੁਰ ਕੀ ਪਉੜੀ ਜਾਣੈ ਜਨੁ ਕੋਈ ॥ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਮੁਕਤਿ ਪਰਾਇਣ ਸੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਪਤਿ ਪਾਇਦਾ ॥ਪੰਚ ਤਤੁ ਸੁੰਨਹੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥ਦੇਹ ਸੰਜੋਗੀ ਕਰਮ ਅਭਿਆਸਾ ॥ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖੇ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਾਇਦਾ ॥ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮਤਵਾਲੇ ॥ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥ਇਸੁ ਮਨ ਮਾਇਆ ਕਉ ਨੇਹੁ ਘਨੇਰਾ ॥ਕੋਈ ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਕਰਹੁ ਨਿਬੇਰਾ ॥ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਹਉਮੈ ਸਹਸਾ ਨਰੁ ਲੋਭੀ ਕੂੜੁ ਕਮਾਇਦਾ ॥ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਏ ਵੀਚਾਰਾ ॥ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਚੇ ਘਰ ਬਾਰਾ ॥ਨਾਨਕ ਨਿਰਮਲ ਨਾਦੁ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਚੁ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਦਾ ॥
In the Primal Void, the Infinite Akal Purkh assumed Its Power and being unattached, infinite and incomparable. It exercised Its Creative Power, and gazes upon Its creation; from the Primal Void, It fashioned air and water. Then created the universe, and became the king in the fortress of the body. Its Light pervades fire, water and souls. From this Primal Void, Brahma, Vishnu and Shiva issued forth. This Primal Void is pervasive throughout all the ages. That humble being who contemplates this state is perfect; meeting with him, doubt is dispelled. From this Primal Void, the seven seas were established. The One, who created them, It self, contemplates them. That human being who becomes Guru willed, who bathes in the pool of Truth, is not cast into the womb of reincarnation again. From this Primal Void, came the moon, the sun and the earth. Its Light pervades all the three worlds. The God of this Primal Void is unseen, infinite and immaculate; and is absorbed in the Primal Trance of Deep Meditation. From this Primal Void, the earth and the cosmos were created. It supports them without any visible support, by exercising Its True Power/Will. It fashioned the three worlds, and the rope of Maya; and creates and destroys. From this Primal Void, came the four sources of creation, and the power of speech. They were created from the Void, and they will merge into the Void. The Supreme Creator created the play of Nature; through the Word of Its Sabd, It stages Its Wondrous Show. From this Primal Void, It made both night and day; Creation and destruction pleasure and pain. The Guru willed is immortal, untouched by pleasure and pain. He obtains the home of his own inner being. The Saam Veda, the Rig Veda, the Jujar Veda and the At'harva Veda from the mouth of Brahma; they speak of the three Gunas, the three qualities of Maya. None of them can describe Its worth. We speak as It inspires us to speak. From the Primal Void, He created the seven nether regions. From the Primal Void, He established this world to lovingly dwell upon It. The Infinite God It self created the creation. Everyone acts as You make them act, God. Your Power is diffused through the three gunas: raajas, taamas and satva. Through egotism, they suffer the pains of birth and death. Those blessed by Its Grace become Guru willed; they attain the fourth state, and are liberated. From the Primal Void, the ten incarnations welled up. Creating the Universe, It made the expanse. It fashioned the demi-gods and demons, the heavenly heralds and celestial musicians; everyone acts according to their past karma. The Guru willed understands, and does not suffer the disease. How rare are those who understand this ladder of the Guru. Throughout the ages, they are dedicated to liberation, and so they become liberated; thus they are honored. From the Primal Void, the five elements became manifest. They joined to form the body, which engages in actions. Both bad and good are written on the forehead, the seeds of vice and virtue. The True Guru, the Primal Being, is sublime and detached. Attuned to the Word of the Sabd, He is intoxicated with the sublime essence of the God. Riches, intellect, miraculous spiritual powers and spiritual wisdom are obtained from the Guru; through perfect destiny, they are received. This mind is so in love with Maya. Only a few are spiritually wise enough to understand and know this. In hope and desire, egotism and skepticism, the greedy man acts falsely. From the True Guru, contemplative meditation is obtained. And then, one dwells with the True God in Its celestial home, the Primal State of Absorption in Deepest Trance. O, Nanak, the immaculate sound current of the Naad, and the Music of the Sabd resound; one merges into the True Name of the God. Wherever I look, I see the God, merciful to the meek. God is compassionate; It does not come or go in reincarnation. It pervades all beings in Its mysterious way; the Sovereign God remains detached. The world is a reflection of It; and has no father or mother, sister or brother. There is no creation or destruction for It; and has no ancestry or social status. The Ageless God is pleasing to my mind. You are the Deathless Primal Being. Death does not hover over Your head. You are the unseen inaccessible and detached Primal God. You are true and content; the Word of Your Sabd is cool and soothing. Through it, we are lovingly, intuitively attuned to You. The three qualities are pervasive; the God dwells in Itss home, the fourth state and has made death and birth into a bite of food. The immaculate Light is the Life of the whole world. The Guru reveals the unstruck melody of the Sabd. Sublime and good are those humble Saints, the Beloveds of the Akal Purkh. They are intoxicated with the sublime essence of the God, and are carried across to the other side. Nanak is the dust of the Society of the Saints; by Guru's Grace, he finds the God. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. All beings belong to You. You are the Great Giver; I am Your slave. Please be merciful and bless me with Your Ambrosial Naam, and the jewel, the lamp of the Guru's spiritual wisdom. From the union of the five elements, this body was made. Finding the God, the Supreme Soul, peace is established. The good karma of past actions brings fruitful rewards, and man is blessed with the jewel of It's Name. His mind does not feel any hunger or thirst. He knows the Immaculate God to be everywhere, in each and every heart. Imbued with the God's ambrosial essence, he becomes a pure, detached renunciates; he is lovingly absorbed in the Guru's Teachings. Whoever does the deeds of the soul, day and night? Sees the immaculate Divine Light deep within. Enraptured with the delightful essence of the Sabd, the source of nectar, my tongue plays the sweet music of the flute. He alone plays the sweet music of this flute, who knows the three worlds? O, Nanak, know this, through the Guru's Teachings, one should lovingly focus on the God's Name.
Cordially,
Virinder