JAP - The Verses of Guru Nanak 2016-04-04

Dedicated to The Inquisitive Minds to explore the Philosophy of Nanak — the founder of Sikhism.

  1. Aman Singh
    by Prof Devinder Singh Chahal, PhD
    Dr Kulbir Singh Thind, MD

    Edited by Mr Jesse Schell

    Jap is the most translated bani (words). There are some 150 translations of this bani in mostly Indian languages and English. Why then do we need yet another translation? Because despite being the most translated, Jap remains the least understood bani. Many reasons can be advanced for such a lament, but the primary cause is that the Sikh masses themselves have shrugged their spiritual duty to understand bani.


    Sikhs have by and large mistranslated “Jap” to mean “chant.” They have thus reduced spirituality to meaningless chanting of bani while waiting for
    miracles to happen, for Guru Nanak to appear in person or for liberation from the cycles of births and deaths - three out comes that are ironically alien to the divine wisdom of Gurbani.

    Sikh academics, theologians and preachers share the rest of the blame. Their contributions notwithstanding, they have generally been unable to free themselves of the powerful hold and lure of Vedic thought in their translations and discourses. There can be no greater dis-service to our Gurus than to see Gurbani as being a stamp of approval for Vedic philosophy, concepts, beliefs and rituals.
    Amandev Kaur and Tejwant Singh like this.
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice