Support From God | Sikh Philosophy Network
  • Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Support From God

simpy

SPNer
Mar 28, 2006
1,133
126
Respected Saadh Sangat Ji,

Dhan Dhan Siri Guru Arjan Dev Ji De Bachan Dhan Dhan Siri Guru Granth Sahib Ji De Panna # 627:


prmysir idqw bMnw ]
duK rog kw fyrw BMnw ]
And krih nr nwrI ]
hir hir pRiB ikrpw DwrI ]1]
sMqhu suKu hoAw sB QweI ]
pwrbRhmu pUrn prmysru riv rihAw sBnI jweI ] rhwau ]
Dur kI bwxI AweI ]
iqin sglI icMq imtweI ]
dieAwl purK imhrvwnw ]
hir nwnk swcu vKwnw ]2]



prmysir idqw bMnw ]
duK rog kw fyrw BMnw ]
And krih nr nwrI ]
hir hir pRiB ikrpw DwrI ]1]
sMqhu suKu hoAw sB QweI ]
pwrbRhmu pUrn prmysru riv rihAw sBnI jweI ] rhwau ]
Dur kI bwxI AweI ]
iqin sglI icMq imtweI ]
dieAwl purK imhrvwnw ]
hir nwnk swcu vKwnw ]2]


English Transliteration (SikhiToTheMax)

Sorat'h, Fifth Mehl:
The Transcendent Lord has given me His support.
The house of pain and disease has been demolished.
The men and women celebrate.
The Lord God, Har, Har, has extended His Mercy. ||1||
O Saints, there is peace everywhere.
The Supreme Lord God, the Perfect Transcendent Lord, is pervading everywhere. ||Pause||
The Bani of His Word emanated from the Primal Lord.
It eradicates all anxiety.
The Lord is merciful, kind and compassionate.
Nanak chants the Naam, the Name of the True Lord. ||2||

Gurmukhi Translation (GuruGranthDarpan- Bhai Sahib Bhai Sahib Singh Ji)
ਅਰਥ:
ਹੇ ਸੰਤ ਜਨੋ! (ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਵਾਸਤੇ) ਪਰਮੇਸਰ ਨੇ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿਚ) ਡੱਕਾ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ, (ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਪਰਮੇਸਰ ਨੇ ਦੁੱਖਾਂ ਤੇ ਰੋਗਾਂ ਦਾ ਡੇਰਾ ਹੀ ਮੁਕਾ ਦਿੱਤਾ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਜੀਵਾਂ ਉਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ (ਇਹ) ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਉਹ ਸਾਰੇ ਜੀਵ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹਨ।੧।
ਹੇ ਸੰਤ ਜਨੋ! (ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ) ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਸਭ ਥਾਵਾਂ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ (ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ) ਸਭ ਥਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸੁਖ ਹੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।ਰਹਾਉ।
ਹੇ ਸੰਤ ਜਨੋ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆ ਵੱਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਚਿੰਤਾ ਦੂਰ ਕਰ ਲਈ। ਹੇ ਨਾਨਕ! ਦਇਆ ਦਾ ਸੋਮਾ ਪ੍ਰਭੂ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ ਮੇਹਰਵਾਨ ਹੋਇਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਉਸ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ (ਸਦਾ) ਉਚਾਰਦਾ ਹੈ।੨।
humbly asking for everybody’s forgiveness
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,206
The Supreme Lord God, the Perfect Transcendent Lord, is pervading everywhere. ||Pause||
The Bani of His Word emanated from the Primal Lord.
It eradicates all anxiety.
The Lord is merciful, kind and compassionate.
Nanak chants the Naam, the Name of the True Lord
.

Today, especially, this is the best message for everyone. Great choice Surinder ji.
 

simpy

SPNer
Mar 28, 2006
1,133
126
Respected Saadh Sangat Ji,

Dhan Dhan Siri Guru Arjan Dev Ji De Bachan Dhan Dhan Siri Guru Granth Sahib Ji De Panna # 817


crx kml kw Awsrw dIno pRiB Awip ]
pRB srxwgiq jn pry qw kw sd prqwpu ]1]
rwKnhwr Apwr pRB qw kI inrml syv ]
rwm rwj rwmdws puir kIn@y gurdyv ]1] rhwau ]
sdw sdw hir iDAweIAY ikCu ibGnu n lwgY ]
nwnk nwmu slwhIAY Bie dusmn BwgY ]2]

crx kml kw Awsrw dIno pRiB Awip ]
pRB srxwgiq jn pry qw kw sd prqwpu ]1]
rwKnhwr Apwr pRB qw kI inrml syv ]
rwm rwj rwmdws puir kIn@y gurdyv ]1] rhwau ]
sdw sdw hir iDAweIAY ikCu ibGnu n lwgY ]
nwnk nwmu slwhIAY Bie dusmn BwgY ]2]

Gurmukhi Translations(GuruGranthDarpan:Bhai Sahib Bhai Sahib Singh Ji):

ਅਰਥ:
ਹੇ ਭਾਈ! (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ) ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪ ਆਪਣੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਸੇਵਕ ਉਸ ਦਾ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਪਰਤਾਪ ਵੇਖ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਸਰਨ ਪਏ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।੧।
ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਨੇ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਰੂਹਾਨੀ ਰਾਜ ਕਾਇਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਪ੍ਰਭੂ ਬੇਅੰਤ ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ, (ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਕੀਤੀ ਹੋਈ) ਉਸ ਦੀ ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ (ਜੀਵਨ ਨੂੰ) ਪਵਿੱਤਰ (ਬਣਾ ਦੇਂਦੀ ਹੈ)੧।ਰਹਾਉ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ) ਸਦਾ ਹੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ) ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦੀ। ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ) ਡਰ ਦੇ ਕਾਰਨ (ਕਾਮਾਦਿਕ) ਸਾਰੇ ਵੈਰੀ ਨੱਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।੨।



English Translation(SikhiToTheMax):

Bilaaval, Fifth Mehl:
God Himself has given me the Support of His Lotus Feet.
God's humble servants seek His Sanctuary; they are respected and famous forever. ||1||
God is the unparalleled Savior and Protector; service to Him is immaculate and pure.
The Divine Guru has built the City of Ramdaspur, the royal domain of the Lord. ||1||Pause||
Forever and ever, meditate on the Lord, and no obstacles will obstruct you.
O Nanak, praising the Naam, the Name of the Lord, the fear of enemies runs away. ||2||


humbly asking for everybody’s forgiveness
 
Mar 11, 2007
35
2


jay vaylaa vakhat veechaaree-ai taa kit vaylaa bhagat ho-ay.
Consider the time and the moment-when should we worship the Lord?
an-din naamay rati-aa sachay sachee so-ay.
Night and day, one who is attuned to the Name of the True Lord is true.
ik til pi-aaraa visrai bhagat kinayhee ho-ay.
If someone forgets the Beloved Lord, even for an instant, what sort of devotion is that?
man tan seetal saach si-o saas na birthaa ko-ay. ||1||
One whose mind and body are cooled and soothed by the True Lord-no breath of his is wasted. ||1||
(PAGE-35,SGGS)
 

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Shabad Vichaar by SPN'ers

Thaal Vich Tin Vastu Payeo ਥਾਲ ਵਿਚਿ ਤਿੰਨਿ ਵਸਤੂ ਪਈਓ


Karminder Singh Dhillon, PhD.


This shabd of Guru Arjun is found on page 1429 of the Sri Guru Granth Sahib (SGGS)...

SPN on Facebook

...
Top