- Dec 21, 2010
- 3,384
- 5,690
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਦੇਨਹਾਰੁ ਪ੍ਰਭ ਛੋਡਿ ਕੈ ਲਾਗਹਿ ਆਨ ਸੁਆਇ ॥ ਨਾਨਕ ਕਹੂ ਨ ਸੀਝਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਜਾਇ ॥੧॥
Ḏenhār parabẖ cẖẖod kai lāgėh ān su▫ā▫e. Nānak kahū na sījẖ▫ī bin nāvai paṯ jā▫e. ||1||
Leaving the creator that bestows, is busy in other selfishness. Guru Nanak, such can never achieve success as without the creator there is no honor.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਦਸ ਬਸਤੂ ਲੇ ਪਾਛੈ ਪਾਵੈ ॥ ਏਕ ਬਸਤੁ ਕਾਰਨਿ ਬਿਖੋਟਿ ਗਵਾਵੈ ॥
Ḏas basṯū le pācẖẖai pāvai. Ėk basaṯ kāran bikẖot gavāvai.
One collects ten things and puts these away. Because of one thing the trust is lost.
ਏਕ ਭੀ ਨ ਦੇਇ ਦਸ ਭੀ ਹਿਰਿ ਲੇਇ ॥ ਤਉ ਮੂੜਾ ਕਹੁ ਕਹਾ ਕਰੇਇ ॥
Ėk bẖī na ḏe▫e ḏas bẖī hir le▫e. Ŧa▫o mūṛā kaho kahā kare▫i.
If the one is not given and ten are taken back. Then pray tell what would the fool do.
ਜਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ਚਾਰਾ ॥ ਤਾ ਕਉ ਕੀਜੈ ਸਦ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥
Jis ṯẖākur si▫o nāhī cẖārā. Ŧā ka▫o kījai saḏ namaskārā.
One creator that cannot be brought under control. One always respectfully salutes such.
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਠਾ ॥ ਸਰਬ ਸੂਖ ਤਾਹੂ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ॥
Jā kai man lāgā parabẖ mīṯẖā. Sarab sūkẖ ṯāhū man vūṯẖā.
One who has sweetness in the heart for the creator. All comforts dwell in such a mind.
ਜਿਸੁ ਜਨ ਅਪਨਾ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਆ ॥ ਸਰਬ ਥੋਕ ਨਾਨਕ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥
Jis jan apnā hukam manā▫i▫ā. Sarab thok Nānak ṯin pā▫i▫ā. ||1||
One through which the creator carries out directives. Guru Nanak, such finds all the elements.
Sat Sri Akal.
Salok.
Salok
ਦੇਨਹਾਰੁ ਪ੍ਰਭ ਛੋਡਿ ਕੈ ਲਾਗਹਿ ਆਨ ਸੁਆਇ ॥ ਨਾਨਕ ਕਹੂ ਨ ਸੀਝਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਜਾਇ ॥੧॥
Ḏenhār parabẖ cẖẖod kai lāgėh ān su▫ā▫e. Nānak kahū na sījẖ▫ī bin nāvai paṯ jā▫e. ||1||
Leaving the creator that bestows, is busy in other selfishness. Guru Nanak, such can never achieve success as without the creator there is no honor.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਦਸ ਬਸਤੂ ਲੇ ਪਾਛੈ ਪਾਵੈ ॥ ਏਕ ਬਸਤੁ ਕਾਰਨਿ ਬਿਖੋਟਿ ਗਵਾਵੈ ॥
Ḏas basṯū le pācẖẖai pāvai. Ėk basaṯ kāran bikẖot gavāvai.
One collects ten things and puts these away. Because of one thing the trust is lost.
ਏਕ ਭੀ ਨ ਦੇਇ ਦਸ ਭੀ ਹਿਰਿ ਲੇਇ ॥ ਤਉ ਮੂੜਾ ਕਹੁ ਕਹਾ ਕਰੇਇ ॥
Ėk bẖī na ḏe▫e ḏas bẖī hir le▫e. Ŧa▫o mūṛā kaho kahā kare▫i.
If the one is not given and ten are taken back. Then pray tell what would the fool do.
ਜਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ਚਾਰਾ ॥ ਤਾ ਕਉ ਕੀਜੈ ਸਦ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥
Jis ṯẖākur si▫o nāhī cẖārā. Ŧā ka▫o kījai saḏ namaskārā.
One creator that cannot be brought under control. One always respectfully salutes such.
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਠਾ ॥ ਸਰਬ ਸੂਖ ਤਾਹੂ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ॥
Jā kai man lāgā parabẖ mīṯẖā. Sarab sūkẖ ṯāhū man vūṯẖā.
One who has sweetness in the heart for the creator. All comforts dwell in such a mind.
ਜਿਸੁ ਜਨ ਅਪਨਾ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਆ ॥ ਸਰਬ ਥੋਕ ਨਾਨਕ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥
Jis jan apnā hukam manā▫i▫ā. Sarab thok Nānak ṯin pā▫i▫ā. ||1||
One through which the creator carries out directives. Guru Nanak, such finds all the elements.
Please note all errors are mine and I stand corrected.ESSENCE: In the salok, Guru ji state that ones busy collecting worldly goods should reflect. The accomplishments are incomplete without honor. The honor is there in association of one with the creator in all.
Guru Arjan Dev ji in Astpadi 5, 1st sabad cite how one may collect ten items and be not willing to part with even one. Guru ji state as to imagine what will happen if such a person is not given even one more and the ten are taken back. Keeping such in perspective, attachment and give and take should be rightfully recognized. One’s who foster sweetness in their mind like this find comfort. Such become in consonance and in the flow of creator’s ways.
Guru ji practically address and suggest to understand attachment and find balance so one can live in consonance from such an aspect.
Sat Sri Akal.