Returning Bad With Good | Sikh Philosophy Network
  • Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Returning Bad With Good

Maskeen

SPNer
Oct 25, 2006
10
4
Even when someone hurts us , we should be benevolent to them - like the tree that harbours no ill will against the person who cuts it, instead wishes that its remains be useful to the person cutting it.

ਸਸਤ੍ਰਿ ਤੀਖਣਿ ਕਾਟਿ ਡਾਰਿਓ ਮਨਿ ਨ ਕੀਨੋ ਰੋਸੁ ॥
Sasathr Theekhan Kaatt Ddaariou Man N Keeno Ros ||
The sharp tool cuts down the tree, but it does not feel anger in

ਕਾਜੁ ਉਆ ਕੋ ਲੇ ਸਵਾਰਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਦੀਨੋ ਦੋਸੁ ॥੧॥
Kaaj Ouaa Ko Lae Savaariou Thil N Dheeno Dhos ||1||
It serves the purpose of the cutter, and does not blame him at all. ||1||
 

ActsOfGod

Writer
SPNer
Aug 14, 2012
387
526
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:

ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੧੭

ਸਸਤ੍ਰਿ ਤੀਖਣਿ ਕਾਟਿ ਡਾਰਿਓ ਮਨਿ ਨ ਕੀਨੋ ਰੋਸੁ ॥
Sasathr Theekhan Kaatt Ddaariou Man N Keeno Ros ||
The sharp tool cuts down the tree, but it does not feel anger in its mind.

ਕਾਜੁ ਉਆ ਕੋ ਲੇ ਸਵਾਰਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਦੀਨੋ ਦੋਸੁ ॥੧॥
Kaaj Ouaa Ko Lae Savaariou Thil N Dheeno Dhos ||1||
It serves the purpose of the cutter, and does not blame him at all. ||1||

ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਉ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥
Man Maerae Raam Ro Nith Neeth ||
O my mind, continually, continuously, meditate on the Lord.

ਦਇਆਲ ਦੇਵ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਸੁਨਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhaeiaal Dhaev Kirapaal Gobindh Sun Santhanaa Kee Reeth ||1|| Rehaao ||
The Lord of the Universe is merciful, divine and compassionate. Listen - this is the way of the Saints. ||1||Pause||

ਚਰਣ ਤਲੈ ਉਗਾਹਿ ਬੈਸਿਓ ਸ੍ਰਮੁ ਨ ਰਹਿਓ ਸਰੀਰਿ ॥
Charan Thalai Ougaahi Baisiou Sram N Rehiou Sareer ||
He plants his feet in the boat, and then sits down in it; the fatigue of his body is relieved.

ਮਹਾ ਸਾਗਰੁ ਨਹ ਵਿਆਪੈ ਖਿਨਹਿ ਉਤਰਿਓ ਤੀਰਿ ॥੨॥
Mehaa Saagar Neh Viaapai Khinehi Outhariou Theer ||2||
The great ocean does not even affect him; in an instant, he arrives on the other shore. ||2||

ਚੰਦਨ ਅਗਰ ਕਪੂਰ ਲੇਪਨ ਤਿਸੁ ਸੰਗੇ ਨਹੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Chandhan Agar Kapoor Laepan This Sangae Nehee Preeth ||
Sandalwood, aloe, and camphor-paste - the earth does not love them.

ਬਿਸਟਾ ਮੂਤ੍ਰ ਖੋਦਿ ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ ਮਨਿ ਨ ਮਨੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੩॥
Bisattaa Moothr Khodh Thil Thil Man N Manee Bipareeth ||3||
But it doesn't mind,if someone digs it up bit by bit,and applies manure and urine to it. ||3||

ਊਚ ਨੀਚ ਬਿਕਾਰ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੰਲਗਨ ਸਭ ਸੁਖ ਛਤ੍ਰ ॥
Ooch Neech Bikaar Sukirath Sanlagan Sabh Sukh Shhathr ||
High and low, bad and good - the comforting canopy of the sky stretches evenly over all.

ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਨ ਕਛੂ ਜਾਨੈ ਸਰਬ ਜੀਅ ਸਮਤ ॥੪॥
Mithr Sathra N Kashhoo Jaanai Sarab Jeea Samath ||4||
It knows nothing of friend and enemy; all beings are alike to it. ||4||

ਕਰਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪ੍ਰਚੰਡ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਅੰਧਕਾਰ ਬਿਨਾਸ ॥
Kar Pragaas Prachandd Pragattiou Andhhakaar Binaas ||
Blazing with its dazzling light, the sun rises, and dispels the darkness.

ਪਵਿਤ੍ਰ ਅਪਵਿਤ੍ਰਹ ਕਿਰਣ ਲਾਗੇ ਮਨਿ ਨ ਭਇਓ ਬਿਖਾਦੁ ॥੫॥
Pavithr Apavithreh Kiran Laagae Man N Bhaeiou Bikhaadh ||5||
Touching both the pure and the impure, it harbors no hatred to any. ||5||

ਸੀਤ ਮੰਦ ਸੁਗੰਧ ਚਲਿਓ ਸਰਬ ਥਾਨ ਸਮਾਨ ॥
Seeth Mandh Sugandhh Chaliou Sarab Thhaan Samaan ||
The cool and fragrant wind gently blows upon all places alike.

ਜਹਾ ਸਾ ਕਿਛੁ ਤਹਾ ਲਾਗਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਸੰਕਾ ਮਾਨ ॥੬॥
Jehaa Saa Kishh Thehaa Laagiou Thil N Sankaa Maan ||6||
Wherever anything is, it touches it there, and does not hesitate a bit. ||6||

ਸੁਭਾਇ ਅਭਾਇ ਜੁ ਨਿਕਟਿ ਆਵੈ ਸੀਤੁ ਤਾ ਕਾ ਜਾਇ ॥
Subhaae Abhaae J Nikatt Aavai Seeth Thaa Kaa Jaae ||
Good or bad, whoever comes close to the fire - his cold is taken away.

ਆਪ ਪਰ ਕਾ ਕਛੁ ਨ ਜਾਣੈ ਸਦਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੭॥
Aap Par Kaa Kashh N Jaanai Sadhaa Sehaj Subhaae ||7||
It knows nothing of its own or others'; it is constant in the same quality. ||7||

ਚਰਣ ਸਰਣ ਸਨਾਥ ਇਹੁ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਲਾਲ ॥
Charan Saran Sanaathh Eihu Man Rang Raathae Laal ||
Whoever seeks the Sancuary of the feet of the Sublime Lord - his mind is attuned to the Love of the Beloved.

ਗੋਪਾਲ ਗੁਣ ਨਿਤ ਗਾਉ ਨਾਨਕ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ॥੮॥੩॥
Gopaal Gun Nith Gaao Naanak Bheae Prabh Kirapaal ||8||3||
Constantly singing the Glorious Praises of the Lord of the World, O Nanak, God becomes merciful to us. ||8||3||

ਮਾਰੂ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੩) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੧੮ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
 

Sikhilove

Writer
SPNer
May 12, 2016
608
162
God shines equally on all....why do we as human struggle to do the same?
Yeh it's whether we can humble ourselves enough.

The Gurus were Gurus in placing their heads on the ground and surrendering themselves as nothing but slaves to Truth(true freedom, broke from slavery to Maya).

In humility we are able to do the same, it's whether we choose to
 

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Shabad Vichaar by SPN'ers

This shabad is by Guru Nanak Dev ji, and is found on Ang 1331 of Sri Guru Granth Sahib ji. Some of the key words have been translated for you, but you may have a better translation. Some words...

SPN on Facebook

...
Top