I happened upon this web site accidentally. Sri Granth - a Sri Guru Granth Sahib Resource
It tells the story of real people with real faces who have brains and ability and a lot of talent. Many different kinds of talent.
Then came the idea: a thread about gurbani search engines might actually be interesting.
There has been as long as I have been a member of SPN an undercurrent of criticism for translations of Sri Guru Granth Sahib. The Rehat Maryada also encourages all Sikhs to learn to read Gurbani. But if you are new to Sikhi, or even born a Sikh and shaky where Gurmukhi is concerned, well, you have to depend on translations, or on transliterations, or both. Until you manage to develop a strong working knowledge of Gurmukhi. That takes a while. You don't want to sit with folded hands waiting for someone else to tell you what the Gurbani is saying. You want to read it for yourself.
The srigranth web site has this to say: Sri Granth is a Sri Guru Granth Sahib search engine and resource. It is important to note that many individuals have contributed to the making of SriGranth.org, and that all work was completely original and done free of cost. This herculean project has required many countless hours of service and a sincere sense of dedication on the part of a number of persons.
The article describes the support team for most of the search engines on the web. Translators, but also literary scholars, and scholars of the Gurmukhi language itself. Each search engine is drawing from a data base. There need to be scholars who are deeply schooled in every aspect of the language. They work out the fine points of the data. Data? The words of the Guru.
This thread is something I would like to develop over time. Introducing the names and biographies of people who have contributed to the development of search engine data bases. People like Dr. Kulbir Thind. The talk could get us into some SikhTec. It could move us into history, linguistics and more.
For now just read this biography of Sardar Dr. Sant Singh Khalsa, MD His English translation of Sri Guru Granth Sahib is the most commonly used on the internet and computers as it is freely available and uses contemporary language that is well suited for the western audience. His translation, in fact, has become a standard for the Internet. Dr. Khalsa's years of hard work and proficient literary ability has done wonders in providing more people access to Sri Guru Granth Sahib. His English translation of Sri Guru Granth Sahib has been used on SriGranth.org since its very inception and continues to be used as the default English translation.
Check out the site. Contribute if you have information that will help develop the thread. Every now and then I will add more.
It tells the story of real people with real faces who have brains and ability and a lot of talent. Many different kinds of talent.
Then came the idea: a thread about gurbani search engines might actually be interesting.
There has been as long as I have been a member of SPN an undercurrent of criticism for translations of Sri Guru Granth Sahib. The Rehat Maryada also encourages all Sikhs to learn to read Gurbani. But if you are new to Sikhi, or even born a Sikh and shaky where Gurmukhi is concerned, well, you have to depend on translations, or on transliterations, or both. Until you manage to develop a strong working knowledge of Gurmukhi. That takes a while. You don't want to sit with folded hands waiting for someone else to tell you what the Gurbani is saying. You want to read it for yourself.
The srigranth web site has this to say: Sri Granth is a Sri Guru Granth Sahib search engine and resource. It is important to note that many individuals have contributed to the making of SriGranth.org, and that all work was completely original and done free of cost. This herculean project has required many countless hours of service and a sincere sense of dedication on the part of a number of persons.
The article describes the support team for most of the search engines on the web. Translators, but also literary scholars, and scholars of the Gurmukhi language itself. Each search engine is drawing from a data base. There need to be scholars who are deeply schooled in every aspect of the language. They work out the fine points of the data. Data? The words of the Guru.
This thread is something I would like to develop over time. Introducing the names and biographies of people who have contributed to the development of search engine data bases. People like Dr. Kulbir Thind. The talk could get us into some SikhTec. It could move us into history, linguistics and more.
For now just read this biography of Sardar Dr. Sant Singh Khalsa, MD His English translation of Sri Guru Granth Sahib is the most commonly used on the internet and computers as it is freely available and uses contemporary language that is well suited for the western audience. His translation, in fact, has become a standard for the Internet. Dr. Khalsa's years of hard work and proficient literary ability has done wonders in providing more people access to Sri Guru Granth Sahib. His English translation of Sri Guru Granth Sahib has been used on SriGranth.org since its very inception and continues to be used as the default English translation.
Check out the site. Contribute if you have information that will help develop the thread. Every now and then I will add more.