Mystic Poetry Of Mansur Al-Hallaj - Translation By Bernard Lewis | SIKH PHILOSOPHY NETWORK
  • Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Mystic Poetry Of Mansur Al-Hallaj - Translation By Bernard Lewis

Jun 1, 2004
3,007
82
41
Mystic Poetry of Mansur al-Hallaj (Translated by Bernard Lewis)

'I am the One whom I love'
I am the One whom I love, and the One whom I love is myself.
We are two souls incarnated in one body;
if you see me, you see Him,
if you see Him, you see us.

**************************

'Kill me, my faithful friends'
Kill me, my faithful friends,
For in my being killed is my life.

Love is that you remain standing
In front of your Beloved
When you are stripped of all your attributes;
Then His attributes become your qualities.

Between me and You, there is only me.
Take away the me, so only You remain.

***************************

'Your spirit is mingled with mine'

Your spirit is mingled with mine
as wine is mixed with water;
whatever touches you touches me.
In all the stations of the soul you are I.

***************************

'You glide between the heart and its casing '
You glide between the heart and its casing as tears glide from the eyelid.
You dwell in my inwardness, in the depths of my heart, as souls dwell in bodies.
Nothing passes from rest to motion unless you move it in hidden ways,
O new moon.


-- from Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems, Translated by Bernard Lewis. PUP 2001
 

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Shabad Vichaar by SPN'ers

In honor of the gurgaddi of Sri Guru Granth Sahib Ji on October 20 the Shabad of the Week is taken from the Hukamnama drawn at Sri Harimandir Sahib early this morning.

It is found on Ang 555...

SPN on Facebook

...
Top