Dhan Dhan Siri Guru Raam Das Ji Sache Paatshah De Paavan Bachan Panna # 732
hir hir krih inq kptu kmwvih ihrdw suDu n hoeI ] (732-6, sUhI, mÚ 4)
har har karahi nit kapat kamaaveh hirdaa suDh na ho-ee.
One who chants the Name of the Lord, Har, Har, while constantly practicing deception, shall never become pure of heart.
Anidnu krm krih bhuqyry supnY suKu n hoeI ]1] (732-6, sUhI, mÚ 4)
an-din karam karahi bahutayray supnai sukh na ho-ee. ||1||
He may perform all sorts of rituals, night and day, but he shall not find peace, even in dreams. ||1||
igAwnI gur ibnu Bgiq n hoeI ] (732-7, sUhI, mÚ 4)
gi-aanee gur bin bhagat na ho-ee.
O wise ones, without the Guru, there is no devotional worship.
korY rMgu kdy n cVY jy locY sBu koeI ]1] rhwau ] (732-7, sUhI, mÚ 4)
korai rang kaday na charhai jay lochai sabh ko-ee. ||1|| rahaa-o.
The untreated cloth does not take up the dye, no matter how much everyone may wish it. ||1||Pause||
jpu qp sMjm vrq kry pUjw mnmuK rogu n jweI ] (732-8, sUhI, mÚ 4)
jap tap sanjam varat karay poojaa manmukh rog na jaa-ee.
The self-willed manmukh may perform chants, meditations, austere self-discipline, fasts and devotional worship, but his sickness does not go away.
AMqir rogu mhw AiBmwnw dUjY Bwie KuAweI ]2] (732-8, sUhI, mÚ 4)
antar rog mahaa abhimaanaa doojai bhaa-ay khu-aa-ee. ||2||
Deep within him is the sickness of excessive egotism; in the love of duality he is ruined. ||2||
bwhir ByK bhuqu cqurweI mnUAw dh idis DwvY ] (732-9, sUhI, mÚ 4)
baahar bhaykh bahut chaturaa-ee manoo-aa dah dis Dhaavai.
Outwardly, he wears religious robes and he is very clever, but his mind wanders in the ten directions.
haumY ibAwipAw sbdu n cIn@Y iPir iPir jUnI AwvY ]3] (732-9, sUhI, mÚ 4)
ha-umai bi-aapi-aa sabad na cheenHai fir fir joonee aavai. ||3||
Engrossed in ego, he does not remember the Word of the Shabad; over and over again, he is reincarnated. ||3||
nwnk ndir kry so bUJY so jnu nwmu iDAwey ] (732-10, sUhI, mÚ 4)
naanak nadar karay so boojhai so jan naam Dhi-aa-ay.
O Nanak, that mortal who is blessed with the Lord's Glance of Grace, understands Him; that humble servant meditates on the Naam, the Name of the Lord.
gur prswdI eyko bUJY eyksu mwih smwey ]4]4] (732-10, sUhI, mÚ 4)
gur parsaadee ayko boojhai aykas maahi samaa-ay. ||4||4||
By Guru's Grace, he understands the One Lord, and is absorbed into the One Lord. ||4||4||
humbly asking for everybody's forgiveness