• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Today's Hukumnama From Darbar Sahib Jan.31st,2016

Tejwant Singh

Mentor
Writer
SPNer
Jun 30, 2004
5,028
7,188
Henderson, NV.
Today's Hukumnama is the perfect example given by our fourth Guru, Guru Ram Das for those Sikhs who are into reincarnation. The Rahao verse shows that to us.
The English translation is by Sant Singh Khalsa.
Page 606
http://www.sikhphilosophy.net/pages/daily-hukumnama/


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
Soraṯẖ mėhlā 4.
Sorat'h, Fourth Mehl:

ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਚਾਨਾਣੁ
Āpe sarisat upā▫iḏā pi▫ārā kar sūraj cẖanḏ cẖānāṇ.
The Beloved Himself created the Universe; He made the light of the sun and the moon.

ਆਪਿ ਨਿਤਾਣਿਆ ਤਾਣੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਨਿਮਾਣਿਆ ਮਾਣੁ
Āp niṯāṇi▫ā ṯāṇ hai pi▫ārā āp nimāṇi▫ā māṇ.
The Beloved Himself is the power of the powerless; He Himself is the honor of the dishonored.

ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਰਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥੧॥
Āp ḏa▫i▫ā kar rakẖ▫ḏā pi▫ārā āpe sugẖaṛ sujāṇ. ||1||
The Beloved Himself grants His Grace and protects us; He Himself is wise and all-knowing. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਣੁ
Mere man jap rām nām nīsāṇ.
O my mind, chant the Name of the Lord, and receive His Insignia.


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਧਿਆਇ ਤੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਹੁੜਿ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਰਹਾਉ
Saṯsangaṯ mil ḏẖi▫ā▫e ṯū har har bahuṛ na āvaṇ jāṇ. Rahā▫o.
Join the Sat Sangat, the True Congregation, and meditate on the Lord, Har, Har; you shall not have to come and go in reincarnation again. ||Pause||


ਆਪੇ ਹੀ ਗੁਣ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਵਾਣੁ
Āpe hī guṇ varaṯḏā pi▫ārā āpe hī parvāṇ.
The Beloved Himself pervades His Glorious Praises, and He Himself approves them.

ਆਪੇ ਬਖਸ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ
Āpe bakẖas karā▫iḏā pi▫ārā āpe sacẖ nīsāṇ.
The Beloved Himself grants His forgiveness, and He Himself bestows the Insignia of Truth.

ਆਪੇ ਹੁਕਮਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥੨॥
Āpe hukam varaṯḏā pi▫ārā āpe hī furmāṇ. ||2||
The Beloved Himself obeys His Will, and He Himself issues His Command. ||2||

ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਦਾਣੁ
Āpe bẖagaṯ bẖandār hai pi▫ārā āpe ḏevai ḏāṇ.
The Beloved Himself is the treasure of devotion; He Himself gives His gifts.

ਆਪੇ ਸੇਵ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈ ਮਾਣੁ
Āpe sev karā▫iḏā pi▫ārā āp ḏivāvai māṇ.
The Beloved Himself commits some to His service, and He Himself blesses them with honor.

ਆਪੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੩॥
Āpe ṯāṛī lā▫iḏā pi▫ārā āpe guṇī niḏẖān. ||3||
The Beloved Himself is absorbed in Samaadhi; He Himself is the treasure of excellence. ||3||

ਆਪੇ ਵਡਾ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਧਾਣੁ
Āpe vadā āp hai pi▫ārā āpe hī parḏẖāṇ.
The Beloved Himself is the greatest; He Himself is supreme.

ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਤੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ
Āpe kīmaṯ pā▫iḏā pi▫ārā āpe ṯul parvāṇ.
The Beloved Himself appraises the value; He Himself is the scale, and the weights.

ਆਪੇ ਅਤੁਲੁ ਤੁਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੫॥
Āpe aṯul ṯulā▫iḏā pi▫ārā jan Nānak saḏ kurbāṇ. ||4||5||
The Beloved Himself is unweighable - He weighs Himself; servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||5||
 
Last edited:

❤️ CLICK HERE TO JOIN SPN MOBILE PLATFORM

Top