- Dec 21, 2010
- 3,384
- 5,690
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਤਜਹੁ ਸਿਆਨਪ ਸੁਰਿ ਜਨਹੁ ਸਿਮਰਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ ਏਕ ਆਸ ਹਰਿ ਮਨਿ ਰਖਹੁ ਨਾਨਕ ਦੂਖੁ ਭਰਮੁ ਭਉ ਜਾਇ ॥੧॥
Ŧajahu si▫ānap sur janhu simrahu har har rā▫e. Ėk ās har man rakẖahu Nānak ḏūkẖ bẖaram bẖa▫o jā▫e. ||1||
Good people leave cleverness and contemplate on the creator lord and king. Expect of one creator in the mind; ills, doubt and fear will leave.
ਅਸਟਪਦੀ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਟੇਕ ਬ੍ਰਿਥੀ ਸਭ ਜਾਨੁ ॥ ਦੇਵਨ ਕਉ ਏਕੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥
Mānukẖ kī tek barithī sabẖ jān. Ḏevan ka▫o ekai bẖagvān.
Fruitless is all, the dependence on humans. Only one supreme creator gives.
ਜਿਸ ਕੈ ਦੀਐ ਰਹੈ ਅਘਾਇ ॥ ਬਹੁਰਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥
Jis kai ḏī▫ai rahai agẖā▫e. Bahur na ṯarisnā lāgai ā▫e.
With whose giving one is fulfilled. Then the thirst does not come close.
ਮਾਰੈ ਰਾਖੈ ਏਕੋ ਆਪਿ ॥ ਮਾਨੁਖ ਕੈ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਹਾਥਿ ॥
Mārai rākẖai eko āp. Mānukẖ kai kicẖẖ nāhī hāth.
One such kills and provides sustenance by self. Nothing in the hand of a human.
ਤਿਸ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਮੁ ਰਖੁ ਕੰਠਿ ਪਰੋਇ ॥
Ŧis kā hukam būjẖ sukẖ ho▫e. Ŧis kā nām rakẖ kanṯẖ paro▫e.
Learning directive of such, comfort is gotten. Wear understanding of such as a necklace around a neck.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ ਨਾਨਕ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ਕੋਇ ॥੧॥
Simar simar simar parabẖ so▫e. Nānak bigẖan na lāgai ko▫e. ||1||
Reflect, reflect and reflect on such a creator. Nanak, no obstacle will impact.
Sat Sri Akal.
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਤਜਹੁ ਸਿਆਨਪ ਸੁਰਿ ਜਨਹੁ ਸਿਮਰਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ ਏਕ ਆਸ ਹਰਿ ਮਨਿ ਰਖਹੁ ਨਾਨਕ ਦੂਖੁ ਭਰਮੁ ਭਉ ਜਾਇ ॥੧॥
Ŧajahu si▫ānap sur janhu simrahu har har rā▫e. Ėk ās har man rakẖahu Nānak ḏūkẖ bẖaram bẖa▫o jā▫e. ||1||
Good people leave cleverness and contemplate on the creator lord and king. Expect of one creator in the mind; ills, doubt and fear will leave.
ਅਸਟਪਦੀ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਟੇਕ ਬ੍ਰਿਥੀ ਸਭ ਜਾਨੁ ॥ ਦੇਵਨ ਕਉ ਏਕੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥
Mānukẖ kī tek barithī sabẖ jān. Ḏevan ka▫o ekai bẖagvān.
Fruitless is all, the dependence on humans. Only one supreme creator gives.
ਜਿਸ ਕੈ ਦੀਐ ਰਹੈ ਅਘਾਇ ॥ ਬਹੁਰਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥
Jis kai ḏī▫ai rahai agẖā▫e. Bahur na ṯarisnā lāgai ā▫e.
With whose giving one is fulfilled. Then the thirst does not come close.
ਮਾਰੈ ਰਾਖੈ ਏਕੋ ਆਪਿ ॥ ਮਾਨੁਖ ਕੈ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਹਾਥਿ ॥
Mārai rākẖai eko āp. Mānukẖ kai kicẖẖ nāhī hāth.
One such kills and provides sustenance by self. Nothing in the hand of a human.
ਤਿਸ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਮੁ ਰਖੁ ਕੰਠਿ ਪਰੋਇ ॥
Ŧis kā hukam būjẖ sukẖ ho▫e. Ŧis kā nām rakẖ kanṯẖ paro▫e.
Learning directive of such, comfort is gotten. Wear understanding of such as a necklace around a neck.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ ਨਾਨਕ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ਕੋਇ ॥੧॥
Simar simar simar parabẖ so▫e. Nānak bigẖan na lāgai ko▫e. ||1||
Reflect, reflect and reflect on such a creator. Nanak, no obstacle will impact.
Please note all errors are mine and I stand corrected.ESSENCE: In the salok, Guru ji say that cleverness is not needed to understand the creator. The linking to one creator removes ills, doubt and fear.
Guru Arjan Dev ji in Astpadi 14, 1st sabad describe the relationship with the creator and compare. Fruitless human dependencies as creator gives, creator’s giving provides satisfaction and ever lasting impact, dying and living is per the creator with little in human’s hands, understanding the creator’s dictum provides comfort and should be kept in company always.
Guru ji conclude if one reflects on the creator again and again, no hurdles remain.
Sat Sri Akal.