• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Pride And Humility

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਮਨਮੁਖ ਊਭੇ ਸੁਕਿ ਗਏ ਨਾ ਫਲੁ ਤਿੰਨਾ ਛਾਉ ॥
मनमुख ऊभे सुकि गए ना फलु तिंना छाउ ॥
Manmukẖ ūbẖė suk ga­ė nā fal ṯinnā cẖẖā­o.
The self-willed manmukhs stand there and dry up; they do not bear any fruit, and they do not provide any shade.
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]


ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸੂਕਾ ਹਰਿਆ ॥
साध क्रिपा ते सूका हरिआ ॥
Sāḏẖ kirpā ṯė sūkā hari­ā.
by the Grace of the Holy Saint, the dried-up branches have blossomed forth again in their greenery.
Guru Arjan Dev - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]


ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਸੰਤੋਖੁ ਰੁਖੁ ਧਰਮੁ ਫੁਲੁ ਫਲ ਗਿਆਨੁ ॥
नानक गुरु संतोखु रुखु धरमु फुलु फल गिआनु ॥
Nānak gur sanṯokẖ rukẖ ḏẖaram ful fal gi­ān.
O Nanak, the Guru is the tree of contentment, with flowers of faith, and fruits of spiritual wisdom.
Guru Nanak Dev - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਮਨਹਠਿ ਮਤੀ ਬੂਡੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਸੁ ਤਾਰਿ ॥੧॥
मनहठि मती बूडीऐ गुरमुखि सचु सु तारि ॥१॥
Manhaṯẖ maṯī būdī*ai gurmukẖ sacẖ so ṯār. ||1||
Through stubborn-mindedness, the intellect is drowned; one who becomes Gurmukh and truthful is saved. ||1||
Guru Nanak Dev - view Shabad/Paurhi/Salok



ਤੀਰਥ ਨਾਤਾ ਕਿਆ ਕਰੇ ਮਨ ਮਹਿ ਮੈਲੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥
तीरथ नाता किआ करे मन महि मैलु गुमानु ॥
Ŧirath nāṯā ki*ā karė man meh mail gumān.
But what is the use of bathing at sacred shrines of pilgrimage, when the filth of stubborn pride is within the mind?
Guru Nanak Dev - view Shabad/Paurhi/Salok



ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭਰਮਦੇ ਮਨਹਠਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
लख चउरासीह भरमदे मनहठि आवै जाइ ॥
Lakẖ cẖa*orāsīh bẖaramḏė manhaṯẖ āvai jā*ė.
Through 8.4 million incarnations, people wander lost; in stubborn-mindedness, they come and go.
Guru Amar Das - view Shabad/Paurhi/Salok
[SIZE=-1]

[/SIZE]
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਪੁਰਖਾ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥
हरि के जन सतिगुर सतपुरखा बिनउ करउ गुर पासि ॥
Har kė jan saṯgur saṯpurkẖā bina*o kara*o gur pās.
O humble servant of the Lord, O True Guru, O True Primal Being: I offer my humble prayer to You, O Guru.
Guru Ram Das - view Shabad/Paurhi/Salok


ਫੇਰਿ ਕਿ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ਜਿਤੁ ਦਿਸੈ ਦਰਬਾਰੁ ॥
फेरि कि अगै रखीऐ जितु दिसै दरबारु ॥
Fėr ke agai rakẖī*ai jiṯ ḏisai ḏarbār.
So what offering can we place before Him, by which we might see the Darbaar of His Court?
Guru Nanak Dev - view Shabad/Paurhi/Salok


ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਉਪੇ ਆਗੈ ਧਰੇ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰਿ ॥
मनु तनु सउपे आगै धरे हउमै विचहु मारि ॥
Man ṯan sa*upė āgai ḏẖarė ha*umai vicẖahu mār.
Placing mind and body in offering before the Lord, they conquer and eradicate egotism from within.
Guru Amar Das - view Shabad/Paurhi/Salok
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Page 42, Line 13
ਜੋ ਹਰਿ ਜਨ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਦਰਿ ਫੇਰੁ ਨ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥
जो हरि जन भावै सो करे दरि फेरु न पावै कोइ ॥
Jo har jan bẖāvai so karė ḏar fėr na pāvai ko*ė.
As the servant of the Lord wills, so does the Lord act. At the Lord's Door, none of his requests are denied.
Guru Arjan Dev - view Shabad/Paurhi/Salok

Page 290, Line 8
ਏਕ ਬਸਤੁ ਦੀਜੈ ਕਰਿ ਮਇਆ ॥
एक बसतु दीजै करि मइआ ॥
Ėk basaṯ ḏījai kar ma*i*ā.
Show Your mercy - please, grant me this one request:
Guru Arjan Dev - view Shabad/Paurhi/Salok

Page 323, Line 7
ਜਾਚਿਕੁ ਮੰਗੈ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬੁ ਕਰੇ ਕਬੂਲੁ ॥
जाचिकु मंगै नित नामु साहिबु करे कबूलु ॥
Jācẖik mangai niṯ nām sāhib karė kabūl.
If the beggar begs for the Lord's Name every day, his Lord and Master will grant his request.
Guru Arjan Dev - view Shabad/Paurhi/Salok

Page 923, Line 7
ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਪਾਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥
सतिगुरू की बेनती पाई हरि प्रभि सुणी अरदासि जीउ ॥
Saṯgurū kī bėnṯī pā*ī har parabẖ suṇī arḏās jī*o.
The Lord God heard the prayer of the True Guru, and granted His request.
Baba Sundar - view Shabad/Paurhi/Salok
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਧਨਾਸਰੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ
धनासरी बाणी भगत नामदेव जी की
Ḏẖanāsrī baṇī bẖagaṯ Nāmḏėv jī kī
Dhanaasaree, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik*oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:


ਗਹਰੀ ਕਰਿ ਕੈ ਨੀਵ ਖੁਦਾਈ ਊਪਰਿ ਮੰਡਪ ਛਾਏ
गहरी करि कै नीव खुदाई ऊपरि मंडप छाए ॥
Gahrī kar kai nīv kẖuḏā*ī ūpar mandap cẖẖā*ė.
They dig deep foundations, and build lofty palaces.


ਮਾਰਕੰਡੇ ਤੇ ਕੋ ਅਧਿਕਾਈ ਜਿਨਿ ਤ੍ਰਿਣ ਧਰਿ ਮੂੰਡ ਬਲਾਏ ॥੧॥
मारकंडे ते को अधिकाई जिनि त्रिण धरि मूंड बलाए ॥१॥
Mārkandė ṯė ko aḏẖikā*ī jin ṯariṇ ḏẖar mūnd balā*ė. ||1||
Can anyone live longer than Markanda, who passed his days with only a handful of straw upon his head? ||1||


ਹਮਰੋ ਕਰਤਾ ਰਾਮੁ ਸਨੇਹੀ
हमरो करता रामु सनेही ॥
Hamro karṯā rām sanėhī.
The Creator Lord is our only friend.


ਕਾਹੇ ਰੇ ਨਰ ਗਰਬੁ ਕਰਤ ਹਹੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਝੂਠੀ ਦੇਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
काहे रे नर गरबु करत हहु बिनसि जाइ झूठी देही ॥१॥ रहाउ ॥
Kāhė rė nar garab karaṯ hahu binas jā*ė jẖūṯẖī ḏėhī. ||1|| rahā*o.
O man, why are you so proud? This body is only temporary - it shall pass away. ||1||Pause||

ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕੈਰਉ ਕਰਤੇ ਦੁਰਜੋਧਨ ਸੇ ਭਾਈ
मेरी मेरी कैरउ करते दुरजोधन से भाई ॥
Mėrī mėrī kaira*o karṯė ḏurjoḏẖan sė bẖā*ī.
The Kaurvas, who had brothers like Duryodhan, used to proclaim, "This is ours! This is ours!

ਬਾਰਹ ਜੋਜਨ ਛਤ੍ਰੁ ਚਲੈ ਥਾ ਦੇਹੀ ਗਿਰਝਨ ਖਾਈ ॥੨॥
बारह जोजन छत्रु चलै था देही गिरझन खाई ॥२॥
Bārah jojan cẖẖaṯar cẖalai thā ḏėhī girjẖan kẖā*ī. ||2||
Their royal procession extended over sixty miles, and yet their bodies were eaten by vultures. ||2||

ਸਰਬ ਸਇਨ ਕੀ ਲੰਕਾ ਹੋਤੀ ਰਾਵਨ ਸੇ ਅਧਿਕਾਈ
सरब सोइन की लंका होती रावन से अधिकाई ॥
Sarab so*in kī lankā hoṯī rāvan sė aḏẖikā*ī.
Sri Lanka was totally rich with gold; was anyone greater than its ruler Raavan?


ਕਹਾ ਭਇਓ ਦਰਿ ਬਾਂਧੇ ਹਾਥੀ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥੩॥
कहा भइओ दरि बांधे हाथी खिन महि भई पराई ॥३॥
Kahā bẖa*i*o ḏar bāʼnḏẖė hāthī kẖin meh bẖa*ī parā*ī. ||3||
What happened to the elephants, tethered at his gate? In an instant, it all belonged to someone else. ||3||


ਦੁਰਬਾਸਾ ਸਿਉ ਕਰਤ ਠਗਉਰੀ ਜਾਦਵ ਫਲ ਪਾਏ
दुरबासा सिउ करत ठगउरी जादव ए फल पाए ॥
Ḏurbāsā si*o karaṯ ṯẖag*urī jāḏav ė fal pā*ė.
The Yaadvas deceived Durbaasaa, and received their rewards.


ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਨ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰ ਨਾਮਦੇਉ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥੪॥੧॥
क्रिपा करी जन अपुने ऊपर नामदेउ हरि गुन गाए ॥४॥१॥
Kirpā karī jan apunė ūpar nāmḏė*o har gun gā*ė. ||4||1||
The Lord has shown mercy to His humble servant, and now Naam Dayv sings the Glorious Praises of the Lord. ||4||1||
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Page 746, Line 17
ਭਗਤਾ ਕੀ ਟੇਕ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕੀ ਓਟ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਿਰਜਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
भगता की टेक तूं संता की ओट तूं सचा सिरजनहारा ॥१॥ रहाउ ॥
Bẖagṯā kī tek ṯūʼn sanṯā kī ot ṯūʼn sacẖā sirjanhārā. ||1|| rahā▫o.
You are the Support of Your devotees, and the Shelter of the Saints, O True Creator Lord. ||1||Pause||
Guru Arjan Dev - view Shabad/Paurhi/Salok


Page 103, Line 14
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਓਟ ਤੂੰਹੈ ਮੇਰਾ ਮਾਣਾ ॥
तूं मेरी ओट तूंहै मेरा माणा ॥
Ŧūʼn merī ot ṯūʼnhai merā māṇā.
You are my Shelter, and You are my Honor.
Guru Arjan Dev - view Shabad/Paurhi/Salok
 

❤️ CLICK HERE TO JOIN SPN MOBILE PLATFORM

Top