☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Naam Japna
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="pk70" data-source="post: 72890" data-attributes="member: 5889"><p>Sat Sree AKAAL Sardara 123 Ji</p><p> </p><p>First of all let me thank you from the bottom of my heart for your all efforts you do to share Guru message with other fellows; doubtless it is praiseworthy because you are sharing NAAM Gyaan just for the sake of love for NAAM unlike others who write and sell NAAM to make money, there is a long list of such people. Here is what Satguru says who sell Naam instead of enlightening people" dhrig tinah ka jeev jo likh likh veche NAON 11 Kheti jina kee ujjre, khalvare kia thaon ( SGGS 1245)</p><p> </p><p>I strongly believe that no one can translate Gurbani as per the message Sathuru conveyed through it, so I suggest people to keep total message of Gurmatt in mind while translating . Beautifully it was kept through Guru Granth Sahib by Guru Sahibaan.</p><p>If we want to share with people who can hardly understand Panjabi/Gurmukhi, read the complete Shabad, find out the message and avoid translating word by word or sentence by sentence. Here is a few examples from Dr Darshan Singh's translation of SGGS whom I have a lot of respect but bluders are regretfull. On first page, waak of Satguru" soche soch n hovaee je soche lakh vaar11" Here is his translation" worrying brings no result even if one worries lacs of times"</p><p>"soch" word has nothing to do with the worry in this context.</p><p>next In Sree Rag Mehla 1 Ghar 4 ..... ek suaan duye suaani naal 11 bhalke bhonke sda beeaal 11 koorh shura mutha murdaa11</p><p>Here is the translation " There is one dog two bitches with it. Tomorrow ever they bark in the direction of wind. False food is a dagger that robs the ill getting" What is Dr Darshan Singh is trying here to translate these Guru waak, translating words? But words Satguru used are sybolic stating mental convictions of the minds which are subject of Satguru's message. A foreigner will learn what from this translation? This translation is infested with such blunders. That is the other reason I humbly request people that if you just want to make money look for another field, leave Gurbani to devotees, they can handle it but do not cripple the message of Gurmatt. I applaud you for your sincere efforts and recommend you to study SGGS ibterpretted by Dr Sahib Singh completely, I call it very well match with the message Satguru if not perfect. Also I praise you for a big heart to learn more instead of defending yourself. We all learn from each others, as you do, I do, we are defined by Gurmatt as learners( SIKHS).</p><p>As you asked here is a close translation of that Shabad by me. I suggest you to read translation by Principal Teja Singh, Talib sahib in english, they are better than the rest.</p><p> </p><p>PK 70</p><p>HAR BISRAT SDA KHUAARI</p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Dhansri Mehalla 1 Ghar 1 Chuopde</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">There is only one God, His existence is a reality. He is the only Creator without fear or animosity. He is beyond death or birth. By himself He is luminous. Can be realized through blessings of Guru</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> I am scarred being in this world filled with miseries from in who I should take refuge. When The Immortal giver of all is forgotten, misery follows.(1) My Master, I know, is always there to help me and while helping he acts as if I had prayed for his help first time,( in other words He never gets tired of this good deed.)(1 Pause) Everyday the Master should be in mind because He is the only one who can liberate all. O my friend, by listening to the praise of my Master leads to the successful liberation.(2)O Kind One, with your love I will pass through the world of miseries I always sacrifice to you(1 Pause).</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Belonging to all only He is the one, none other, but only those get tuned to Him who He blesses (3). My dear, how can I live without you? No, I can’t. Please bless me with that kind of honour that can keep me in love with you. I am certain there’s no one other equal to you that I should go and pray.(1 Pause) I shall serve my Master only and shall not ask any thing from any other one. Satguru says (Nanak says) I am His low servant and sacrifice myself to him all the time. My Master!I sacrifice to you all the time. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"> PS Forgive me if something is overlooked</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pk70, post: 72890, member: 5889"] Sat Sree AKAAL Sardara 123 Ji First of all let me thank you from the bottom of my heart for your all efforts you do to share Guru message with other fellows; doubtless it is praiseworthy because you are sharing NAAM Gyaan just for the sake of love for NAAM unlike others who write and sell NAAM to make money, there is a long list of such people. Here is what Satguru says who sell Naam instead of enlightening people" dhrig tinah ka jeev jo likh likh veche NAON 11 Kheti jina kee ujjre, khalvare kia thaon ( SGGS 1245) I strongly believe that no one can translate Gurbani as per the message Sathuru conveyed through it, so I suggest people to keep total message of Gurmatt in mind while translating . Beautifully it was kept through Guru Granth Sahib by Guru Sahibaan. If we want to share with people who can hardly understand Panjabi/Gurmukhi, read the complete Shabad, find out the message and avoid translating word by word or sentence by sentence. Here is a few examples from Dr Darshan Singh's translation of SGGS whom I have a lot of respect but bluders are regretfull. On first page, waak of Satguru" soche soch n hovaee je soche lakh vaar11" Here is his translation" worrying brings no result even if one worries lacs of times" "soch" word has nothing to do with the worry in this context. next In Sree Rag Mehla 1 Ghar 4 ..... ek suaan duye suaani naal 11 bhalke bhonke sda beeaal 11 koorh shura mutha murdaa11 Here is the translation " There is one dog two bitches with it. Tomorrow ever they bark in the direction of wind. False food is a dagger that robs the ill getting" What is Dr Darshan Singh is trying here to translate these Guru waak, translating words? But words Satguru used are sybolic stating mental convictions of the minds which are subject of Satguru's message. A foreigner will learn what from this translation? This translation is infested with such blunders. That is the other reason I humbly request people that if you just want to make money look for another field, leave Gurbani to devotees, they can handle it but do not cripple the message of Gurmatt. I applaud you for your sincere efforts and recommend you to study SGGS ibterpretted by Dr Sahib Singh completely, I call it very well match with the message Satguru if not perfect. Also I praise you for a big heart to learn more instead of defending yourself. We all learn from each others, as you do, I do, we are defined by Gurmatt as learners( SIKHS). As you asked here is a close translation of that Shabad by me. I suggest you to read translation by Principal Teja Singh, Talib sahib in english, they are better than the rest. PK 70 HAR BISRAT SDA KHUAARI [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Dhansri Mehalla 1 Ghar 1 Chuopde[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]There is only one God, His existence is a reality. He is the only Creator without fear or animosity. He is beyond death or birth. By himself He is luminous. Can be realized through blessings of Guru[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] I am scarred being in this world filled with miseries from in who I should take refuge. When The Immortal giver of all is forgotten, misery follows.(1) My Master, I know, is always there to help me and while helping he acts as if I had prayed for his help first time,( in other words He never gets tired of this good deed.)(1 Pause) Everyday the Master should be in mind because He is the only one who can liberate all. O my friend, by listening to the praise of my Master leads to the successful liberation.(2)O Kind One, with your love I will pass through the world of miseries I always sacrifice to you(1 Pause).[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Belonging to all only He is the one, none other, but only those get tuned to Him who He blesses (3). My dear, how can I live without you? No, I can’t. Please bless me with that kind of honour that can keep me in love with you. I am certain there’s no one other equal to you that I should go and pray.(1 Pause) I shall serve my Master only and shall not ask any thing from any other one. Satguru says (Nanak says) I am His low servant and sacrifice myself to him all the time. My Master!I sacrifice to you all the time. [/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] PS Forgive me if something is overlooked[/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Naam Japna
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top