☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Meat Issue Solved
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 78351" data-attributes="member: 35"><p>This is so true! In discussions like this one there is so much to re-discover. This thread is not the first place where this shabad was visited. The focus on using the hymnto direct behavior is on level of understanding. But in looking at the hymn again and again, there is something remarkable about it that shows two things: the great poetic vision of the Gurus is remarkable; they used poetry to teach us at several levels at once.</p><p></p><p></p><p>The first line is pretty powerful -- there is no "heart" without the Pir, the Husband Lord enshrined within. A person does not have to be a genius to figure out what he is supposed to do after reading this.</p><p></p><p><span style="color: Sienna"> ਸਭਨੀ ਘਟੀ ਸਹੁ ਵਸੈ ਸਹ ਬਿਨੁ ਘਟੁ ਨ ਕੋਇ ॥ </span></p><p><span style="color: Sienna">sabhanee ghattee sahu vasai seh bin ghatt n koe ||</span></p><p><span style="color: Sienna">God the Cosmic Husband dwells within all hearts; without Him, there is no heart at all.</span><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray">So what is the treasure we receive if we are virtuous. The next line explains that. </span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span> </span><span style="color: Sienna"> ਨਾਨਕ ਤੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੧੯॥ </span></p><p><span style="color: Sienna">naanak thae sohaaganee jinhaa guramukh paragatt hoe ||19||</span></p><p><span style="color: Sienna">O Nanak, the Gurmukhs are the happy, virtuous soul-brides; the Lord is revealed to them. ||19||</span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray">Now the ever-famous and ever-teaching part. Guruji, saying the treasure will never be ours unless we get over ourselves and abandon the false path of pride, and ego. </span></span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span><span style="color: DarkRed">ਜਉ ਤਉ ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">jo tho praem khaelan kaa chaao ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">If you desire to play this game of love with Me,</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span><span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">sir dhhar thalee galee maeree aao ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">then step onto My Path with your head in hand.</span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray">The idea is developed in the next lines. </span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span> </span><span style="color: DarkRed"> ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਪੈਰੁ ਧਰੀਜੈ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">eith maarag pair dhhareejai ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">When you place your feet on this Path,</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span><span style="color: DarkRed"> ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਕਾਣਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥੨੦॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">sir dheejai kaan n keejai ||20||</span></p><p><span style="color: DarkRed">give Me your head, and do not pay any attention to public opinion. ||20||</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed">ਨਾਲਿ ਕਿਰਾੜਾ ਦੋਸਤੀ ਕੂੜੈ ਕੂੜੀ ਪਾਇ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">naal kiraarraa dhosathee koorrai koorree paae ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">False is friendship with the false and greedy. False is its foundation.</span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray">Now the poetic genius comes in here. Who is this moollah? Whose death is Guruji talking about here? There are two ways to understand this. But coming after the earlier lines, what is Guru Nanak mean by Moollah and death. This is a metaphor. <strong>Adding here: After reading what Giani has reported, the metaphor is a metaphor at 3 levels. Powerful.</strong></span></span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span><span style="color: DarkRed"> ਮਰਣੁ ਨ ਜਾਪੈ ਮੂਲਿਆ ਆਵੈ ਕਿਤੈ ਥਾਇ ॥੨੧॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">maran n jaapai mooliaa aavai kithai thhaae ||21||</span></p><p><span style="color: DarkRed">O Moollah, no one knows where death shall strike. ||21||</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray">Next Guruji tells us -- this is the price you will pay if we do not walk on his path, give Him our heads. </span></span><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray">We have no "intelligence" no "wisdom" of our own. We will never find the path of righteousness without Him. Equipoise will never be ours and we will never find His truth. <strong>Adding here again: Is Babar's lessons learned, a lesson for us?</strong></span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span></span></p><p><span style="color: red"><span style="color: DarkSlateGray"></span></span> <span style="color: DarkRed"> ਗਿਆਨ ਹੀਣੰ ਅਗਿਆਨ ਪੂਜਾ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">giaan heenan agiaan poojaa ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">Without spiritual wisdom, the people worship ignorance.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed">ਅੰਧ ਵਰਤਾਵਾ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨੨॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">andhh varathaavaa bhaao dhoojaa ||22||</span></p><p><span style="color: DarkRed">They grope in the darkness, in the love of duality. ||22||</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਧਰਮ ਬਿਨੁ ਧਿਆਨੁ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">gur bin giaan dhharam bin dhhiaan ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">Without the Guru, there is no spiritual wisdom; without Dharma, there is no meditation.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਸਚ ਬਿਨੁ ਸਾਖੀ ਮੂਲੋ ਨ ਬਾਕੀ ॥੨੩॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">sach bin saakhee moolo n baakee ||23||</span></p><p><span style="color: DarkRed">Without Truth, there is no credit; without capital, there is no balance. ||23||</span></p><p></p><p><span style="color: DarkRed">ਮਾਣੂ ਘਲੈ ਉਠੀ ਚਲੈ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">maanoo ghalai outhee chalai ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">The mortals are sent into the world; then, they arise and depart.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed">ਸਾਦੁ ਨਾਹੀ ਇਵੇਹੀ ਗਲੈ ॥੨੪॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">saadh naahee eivaehee galai ||24||</span></p><p><span style="color: DarkRed">There is no joy in this. ||24||</span></p><p></p><p>Now here is the part that made me think twice, three times, four times. What is Guru Nanak doing here? Is this about a Hindu god and a band of demons -- really? Is he telling a joke: If he is, then Hindus and monkeys and Hindu monkeys do not eat meat<strong>. We can see from Giani's report that this could be a metaphor for Babar.</strong> We can also see that Guru Nanak is using the story of Raam Chand to emphasize what he was saying earlier about this <span style="color: DarkRed"><em><span style="color: Black"> g<strong>ur bin giaan dhharam bin dhhiaan || Without the Guru, there is no spiritual wisdom; without Dharma, there is no meditation.</strong></span></em></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"><span style="color: DarkSlateGray">and about this </span></span><span style="color: DarkRed"><strong>s</strong><span style="color: Black"><em><strong>aadh naahee eivaehee galai ||24|| There is no joy in this. ||24|</strong>|</em></span></span></p><p><span style="color: DarkRed"><span style="color: Black"><em></em></span></span></p><p><span style="color: DarkRed"><span style="color: Black"><em></em></span></span> ਰ<span style="color: DarkRed">ਾਮੁ ਝੁਰੈ ਦਲ ਮੇਲਵੈ ਅੰਤਰਿ ਬਲੁ ਅਧਿਕਾਰ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">raam jhurai dhal maelavai anthar bal adhhikaar ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">Raam Chand, sad at heart, assembled his army and forces.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਬੰਤਰ ਕੀ ਸੈਨਾ ਸੇਵੀਐ ਮਨਿ ਤਨਿ ਜੁਝੁ ਅਪਾਰੁ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">banthar kee sainaa saeveeai man than jujh apaar ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">The army of monkeys was at his service; his mind and body became eager for war.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਸੀਤਾ ਲੈ ਗਇਆ ਦਹਸਿਰੋ ਲਛਮਣੁ ਮੂਓ ਸਰਾਪਿ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">seethaa lai gaeiaa dhehasiro lashhaman mooou saraap ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">Raawan captured his wife Sita, and Lachhman was cursed to die.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਨਾਨਕ ਕਰਤਾ ਕਰਣਹਾਰੁ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੨੫॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">naanak karathaa karanehaar kar vaekhai thhaap outhhaap ||25||</span></p><p><span style="color: DarkRed">O Nanak, the Creator Lord is the Doer of all; He watches over all, and destroys what He has created. ||25|| <strong><span style="color: Black">The Lord destroys what He has created. This is an important clue. </span></strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"></span></p><p> <span style="color: DarkRed">ਮਨ ਮਹਿ ਝੂਰੈ ਰਾਮਚੰਦੁ ਸੀਤਾ ਲਛਮਣ ਜੋਗੁ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">man mehi jhoorai raamachandh seethaa lashhaman jog ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">In his mind, Raam Chand mourned for Sita and Lachhman.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed">ਹਣਵੰਤਰੁ ਆਰਾਧਿਆ ਆਇਆ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">hanavanthar aaraadhhiaa aaeiaa kar sanjog ||</span></p><p><span style="color: DarkRed">Then, he remembered Hanuman the monkey-god, who came to him.</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"></span> <span style="color: DarkRed"> ਭੂਲਾ ਦੈਤੁ ਨ ਸਮਝਈ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀਏ ਕਾਮ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed"><span style="color: Blue"><strong> bhoolaa dhaith n samajhee thin prabh keeeae kaam ||</strong></span></span></p><p><span style="color: DarkRed"><span style="color: Blue"><strong>The misguided demon did not understand that God is the Doer of deeds.</strong></span></span></p><p></p><p><span style="color: red"><strong><span style="color: Black">Point</span></strong></span></p><p><span style="color: red"></span> ਨਾਨਕ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਸੋ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮਿਟਈ ਰਾਮ ॥੨੬॥ </p><p>naanak vaeparavaahu so kirath n mittee raam ||26||</p><p><strong> O Nanak, the actions of the Self-existent Lord cannot be erased. ||26||</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong> <span style="color: red"><span style="color: Black"> The Guru now tells us the outcome of this "struggle". The city of Lahore is another metaphor, used to explain something more spiritual than meat.</span></span><span style="color: DarkRed">ਲਾਹੌਰ ਸਹਰੁ ਜਹਰੁ ਕਹਰੁ ਸਵਾ ਪਹਰੁ ॥੨੭॥ </span></p><p><span style="color: DarkRed">laahaar sehar jehar kehar savaa pehar ||27|| The city of </span><span style="color: DarkRed">Lahore suffered terrible destruction for four hours. ||27||</span></p><p><span style="color: DarkRed"></span></p><p><span style="color: DarkRed"><span style="color: DarkSlateGray"> There is no way to come to the conclusion that this is about meat, any more than the other shabad is about meat. It is about <strong>"the bridal procession of sin" </strong>that starts with pride and ego. </span></span></p><p></p><p>Thank you Ekmusafir ji for your contribution. And kds ji for coaxing me to re-read this with your commentary.</p><p></p><p>Thank you Giani ji for this, <strong>These hymns are remarkable for their moral structurs and poetical eloquence. Nowhere else in contemporary literature are the issues in medieval Indian situation comprehended with such clarity or presented in tones of greater urgency. In spite of his destructive role Babar is seen by <a href="http://www.sikh-history.com/sikhhist/gurus/nanak1.html" target="_blank">Guru Nanak</a> to have been an unwitting instrument of the divine Will.</strong></p><p></p><p>It all makes sense.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 78351, member: 35"] This is so true! In discussions like this one there is so much to re-discover. This thread is not the first place where this shabad was visited. The focus on using the hymnto direct behavior is on level of understanding. But in looking at the hymn again and again, there is something remarkable about it that shows two things: the great poetic vision of the Gurus is remarkable; they used poetry to teach us at several levels at once. The first line is pretty powerful -- there is no "heart" without the Pir, the Husband Lord enshrined within. A person does not have to be a genius to figure out what he is supposed to do after reading this. [COLOR=Sienna] ਸਭਨੀ ਘਟੀ ਸਹੁ ਵਸੈ ਸਹ ਬਿਨੁ ਘਟੁ ਨ ਕੋਇ ॥ sabhanee ghattee sahu vasai seh bin ghatt n koe || God the Cosmic Husband dwells within all hearts; without Him, there is no heart at all.[/COLOR][COLOR=red] [COLOR=DarkSlateGray]So what is the treasure we receive if we are virtuous. The next line explains that. [/COLOR] [/COLOR][COLOR=Sienna] ਨਾਨਕ ਤੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੧੯॥ naanak thae sohaaganee jinhaa guramukh paragatt hoe ||19|| O Nanak, the Gurmukhs are the happy, virtuous soul-brides; the Lord is revealed to them. ||19||[/COLOR] [COLOR=red][COLOR=DarkSlateGray] Now the ever-famous and ever-teaching part. Guruji, saying the treasure will never be ours unless we get over ourselves and abandon the false path of pride, and ego. [/COLOR] [/COLOR][COLOR=DarkRed]ਜਉ ਤਉ ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥ jo tho praem khaelan kaa chaao || If you desire to play this game of love with Me, [/COLOR][COLOR=DarkRed] ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ ॥ sir dhhar thalee galee maeree aao || then step onto My Path with your head in hand.[/COLOR] [COLOR=red] [COLOR=DarkSlateGray]The idea is developed in the next lines. [/COLOR] [/COLOR][COLOR=DarkRed] ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਪੈਰੁ ਧਰੀਜੈ ॥ eith maarag pair dhhareejai || When you place your feet on this Path, [/COLOR][COLOR=DarkRed] ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਕਾਣਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥੨੦॥ sir dheejai kaan n keejai ||20|| give Me your head, and do not pay any attention to public opinion. ||20|| [/COLOR] [COLOR=DarkRed]ਨਾਲਿ ਕਿਰਾੜਾ ਦੋਸਤੀ ਕੂੜੈ ਕੂੜੀ ਪਾਇ ॥ naal kiraarraa dhosathee koorrai koorree paae || False is friendship with the false and greedy. False is its foundation.[/COLOR] [COLOR=red] [COLOR=DarkSlateGray]Now the poetic genius comes in here. Who is this moollah? Whose death is Guruji talking about here? There are two ways to understand this. But coming after the earlier lines, what is Guru Nanak mean by Moollah and death. This is a metaphor. [B]Adding here: After reading what Giani has reported, the metaphor is a metaphor at 3 levels. Powerful.[/B][/COLOR] [/COLOR][COLOR=DarkRed] ਮਰਣੁ ਨ ਜਾਪੈ ਮੂਲਿਆ ਆਵੈ ਕਿਤੈ ਥਾਇ ॥੨੧॥ maran n jaapai mooliaa aavai kithai thhaae ||21|| O Moollah, no one knows where death shall strike. ||21|| [/COLOR] [COLOR=red] [COLOR=DarkSlateGray]Next Guruji tells us -- this is the price you will pay if we do not walk on his path, give Him our heads. [/COLOR][/COLOR][COLOR=red][COLOR=DarkSlateGray]We have no "intelligence" no "wisdom" of our own. We will never find the path of righteousness without Him. Equipoise will never be ours and we will never find His truth. [B]Adding here again: Is Babar's lessons learned, a lesson for us?[/B] [/COLOR][/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਗਿਆਨ ਹੀਣੰ ਅਗਿਆਨ ਪੂਜਾ ॥ giaan heenan agiaan poojaa || Without spiritual wisdom, the people worship ignorance. [/COLOR] [COLOR=DarkRed]ਅੰਧ ਵਰਤਾਵਾ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨੨॥ andhh varathaavaa bhaao dhoojaa ||22|| They grope in the darkness, in the love of duality. ||22|| [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਧਰਮ ਬਿਨੁ ਧਿਆਨੁ ॥ gur bin giaan dhharam bin dhhiaan || Without the Guru, there is no spiritual wisdom; without Dharma, there is no meditation. [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਸਚ ਬਿਨੁ ਸਾਖੀ ਮੂਲੋ ਨ ਬਾਕੀ ॥੨੩॥ sach bin saakhee moolo n baakee ||23|| Without Truth, there is no credit; without capital, there is no balance. ||23||[/COLOR] [COLOR=DarkRed]ਮਾਣੂ ਘਲੈ ਉਠੀ ਚਲੈ ॥ maanoo ghalai outhee chalai || The mortals are sent into the world; then, they arise and depart. [/COLOR] [COLOR=DarkRed]ਸਾਦੁ ਨਾਹੀ ਇਵੇਹੀ ਗਲੈ ॥੨੪॥ saadh naahee eivaehee galai ||24|| There is no joy in this. ||24||[/COLOR] Now here is the part that made me think twice, three times, four times. What is Guru Nanak doing here? Is this about a Hindu god and a band of demons -- really? Is he telling a joke: If he is, then Hindus and monkeys and Hindu monkeys do not eat meat[B]. We can see from Giani's report that this could be a metaphor for Babar.[/B] We can also see that Guru Nanak is using the story of Raam Chand to emphasize what he was saying earlier about this [COLOR=DarkRed][I][COLOR=Black] g[B]ur bin giaan dhharam bin dhhiaan || Without the Guru, there is no spiritual wisdom; without Dharma, there is no meditation.[/B][/COLOR][/I] [COLOR=DarkSlateGray]and about this [/COLOR][/COLOR][COLOR=DarkRed][B]s[/B][COLOR=Black][I][B]aadh naahee eivaehee galai ||24|| There is no joy in this. ||24|[/B]| [/I][/COLOR][/COLOR] ਰ[COLOR=DarkRed]ਾਮੁ ਝੁਰੈ ਦਲ ਮੇਲਵੈ ਅੰਤਰਿ ਬਲੁ ਅਧਿਕਾਰ ॥ raam jhurai dhal maelavai anthar bal adhhikaar || Raam Chand, sad at heart, assembled his army and forces. [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਬੰਤਰ ਕੀ ਸੈਨਾ ਸੇਵੀਐ ਮਨਿ ਤਨਿ ਜੁਝੁ ਅਪਾਰੁ ॥ banthar kee sainaa saeveeai man than jujh apaar || The army of monkeys was at his service; his mind and body became eager for war. [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਸੀਤਾ ਲੈ ਗਇਆ ਦਹਸਿਰੋ ਲਛਮਣੁ ਮੂਓ ਸਰਾਪਿ ॥ seethaa lai gaeiaa dhehasiro lashhaman mooou saraap || Raawan captured his wife Sita, and Lachhman was cursed to die. [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਨਾਨਕ ਕਰਤਾ ਕਰਣਹਾਰੁ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੨੫॥ naanak karathaa karanehaar kar vaekhai thhaap outhhaap ||25|| O Nanak, the Creator Lord is the Doer of all; He watches over all, and destroys what He has created. ||25|| [B][COLOR=Black]The Lord destroys what He has created. This is an important clue. [/COLOR][/B] [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਮਨ ਮਹਿ ਝੂਰੈ ਰਾਮਚੰਦੁ ਸੀਤਾ ਲਛਮਣ ਜੋਗੁ ॥ man mehi jhoorai raamachandh seethaa lashhaman jog || In his mind, Raam Chand mourned for Sita and Lachhman. [/COLOR] [COLOR=DarkRed]ਹਣਵੰਤਰੁ ਆਰਾਧਿਆ ਆਇਆ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥ hanavanthar aaraadhhiaa aaeiaa kar sanjog || Then, he remembered Hanuman the monkey-god, who came to him. [/COLOR] [COLOR=DarkRed] ਭੂਲਾ ਦੈਤੁ ਨ ਸਮਝਈ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀਏ ਕਾਮ ॥ [COLOR=Blue][B] bhoolaa dhaith n samajhee thin prabh keeeae kaam || The misguided demon did not understand that God is the Doer of deeds.[/B][/COLOR][/COLOR] [COLOR=red][B][COLOR=Black]Point[/COLOR][/B] [/COLOR] ਨਾਨਕ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਸੋ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮਿਟਈ ਰਾਮ ॥੨੬॥ naanak vaeparavaahu so kirath n mittee raam ||26|| [B] O Nanak, the actions of the Self-existent Lord cannot be erased. ||26|| [/B] [COLOR=red][COLOR=Black] The Guru now tells us the outcome of this "struggle". The city of Lahore is another metaphor, used to explain something more spiritual than meat.[/COLOR][/COLOR][COLOR=DarkRed]ਲਾਹੌਰ ਸਹਰੁ ਜਹਰੁ ਕਹਰੁ ਸਵਾ ਪਹਰੁ ॥੨੭॥ laahaar sehar jehar kehar savaa pehar ||27|| The city of [/COLOR][COLOR=DarkRed]Lahore suffered terrible destruction for four hours. ||27|| [COLOR=DarkSlateGray] There is no way to come to the conclusion that this is about meat, any more than the other shabad is about meat. It is about [B]"the bridal procession of sin" [/B]that starts with pride and ego. [/COLOR][/COLOR] Thank you Ekmusafir ji for your contribution. And kds ji for coaxing me to re-read this with your commentary. Thank you Giani ji for this, [B]These hymns are remarkable for their moral structurs and poetical eloquence. Nowhere else in contemporary literature are the issues in medieval Indian situation comprehended with such clarity or presented in tones of greater urgency. In spite of his destructive role Babar is seen by [URL="http://www.sikh-history.com/sikhhist/gurus/nanak1.html"]Guru Nanak[/URL] to have been an unwitting instrument of the divine Will.[/B] It all makes sense. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Meat Issue Solved
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top