bMid KlwsI BwxY hoie ] (5-13, jpu, mÚ 1) Liberation from bondage comes only by Your Will. horu AwiK n skY koie ] (5-14, jpu, mÚ 1) No one else has any say in this. jy ko Kwieku AwKix pwie ] (5-14, jpu, mÚ 1) If some fool should presume to say that he does, Ehu jwxY jyqIAw muih Kwie ] (5-14, jpu, mÚ 1) he shall learn, and feel the effects of his folly. Awpy jwxY Awpy dyie ] (5-14, jpu, mÚ 1) He Himself knows, He Himself gives. AwKih is iB kyeI kyie ] (5-15, jpu, mÚ 1) Few, very few are those who acknowledge this.
jw hir pRB BwvY qw gurmuiK myly ijn@ vcn gurU siqgur min BwieAw ] (494-1, gUjrI, mÚ 4) When it pleases the Lord God, he causes us to meet the Gurmukhs; the Hymns of the Guru, the True Guru, are very sweet to their minds. vfBwgI gur ky isK ipAwry hir inrbwxI inrbwx pdu pwieAw ]2] (494-2, gUjrI, mÚ 4) Very fortunate are the beloved Sikhs of the Guru; through the Lord, they attain the supreme state of Nirvaanaa. ||2||
nwmu Kjwnw gur qy pwieAw iqRpiq rhy AwGweI ]1] (911-19, rwmklI, mÚ 3) Receiving the treasure of the Naam, the Name of the Lord, from the Guru, I remain satisfied and fulfilled. ||1|| sMqhu gurmuiKmukiq giq pweI ] (911-19, rwmklI, mÚ 3) O Saints, the Gurmukhs attain the state of liberation.
duKu suKu gurmuiK sm kir jwxw hrK sog qy ibrkqu BieAw ] (907-4, rwmklI, mÚ 1) The Gurmukh looks upon pain and pleasure as one and the same; he remains untouched by joy and sorrow. Awpu mwir gurmuiK hir pwey nwnk shij smwie lieAw ]12]7] (907-4, rwmklI, mÚ 1) Conquering his self-conceit, the Gurmukh finds the Lord; O Nanak, he intuitively merges into the Lord.
ihrdY pRgwsu hovY ilv lwgY gurmiq hir hir nwim smwxI ]1] rhwau ] (880-13, rwmklI, mÚ 4) Your heart shall be illumined; through the Guru's Teachings, lovingly attune yourself to the Lord. You shall merge in the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
suix mwiCMdRw nwnku bolY ] (877-14, rwmklI, mÚ 1) Listen, Machhindra, to what Nanak says. vsgiq pMc kry nh folY ] (877-15, rwmklI, mÚ 1) One who subdues the five passions does not waver. AYsI jugiq jog kau pwly ] (877-15, rwmklI, mÚ 1) One who practices Yoga in such a way, Awip qrY sgly kul qwry ]1] (877-15, rwmklI, mÚ 1) saves himself, and saves all his generations. ||1||
so AauDUqu AYsI miq pwvY ] (877-15, rwmklI, mÚ 1) He alone is a hermit, who attains such understanding. Aihinis suMin smwiD smwvY ]1] rhwau ] (877-16, rwmklI, mÚ 1) Day and night, he remains absorbed in deepest Samaadhi. ||1||Pause|| iBiKAw Bwie Bgiq BY clY ] (877-16, rwmklI, mÚ 1) He begs for loving devotion to the Lord, and lives in the Fear of God. hovY su iqRpiq sMqoiK AmulY ] (877-17, rwmklI, mÚ 1) He is satisfied, with the priceless gift of contentment. iDAwn rUip hoie Awsxu pwvY ] (877-17, rwmklI, mÚ 1) Becoming the embodiment of meditation, he attains the true Yogic posture. sic nwim qwVI icqu lwvY ]2] (877-17, rwmklI, mÚ 1) He focuses his consciousness in the deep trance of the True Name. ||2|| nwnku bolY AMimRq bwxI ] (877-18, rwmklI, mÚ 1) Nanak chants the Ambrosial Bani. suix mwiCMdRw AauDU nIswxI ] (877-18, rwmklI, mÚ 1) Listen, O Machhindra: this is the insignia of the true hermit. Awsw mwih inrwsu vlwey ] (877-18, rwmklI, mÚ 1) One who, in the midst of hope, remains untouched by hope, inhcau nwnk krqy pwey ]3] (877-18, rwmklI, mÚ 1) shall truly find the Creator Lord. ||3||
kIcih rs Bog KusIAw mn kyrI ] (832-3, iblwvlu, mÚ 1) He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind. Dnu lokW qnu BsmY FyrI ] (832-4, iblwvlu, mÚ 1) But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes. KwkU Kwku rlY sBu PYlu ] (832-4, iblwvlu, mÚ 1) The entire expanse, like dust, shall mix with dust. ibnu sbdY nhI auqrY mYlu ]2] (832-4, iblwvlu, mÚ 1) Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. ||2|| gIq rwg Gn qwl is kUry ] (832-5, iblwvlu, mÚ 1) The various songs, tunes and rhythms are false. iqRhu gux aupjY ibnsY dUry ] (832-5, iblwvlu, mÚ 1) Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord. dUjI durmiq drdu n jwie ] (832-5, iblwvlu, mÚ 1) In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them. CUtY gurmuiK dwrU gux gwie ]3] (832-5, iblwvlu, mÚ 1) But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
so baurw jo Awpu n pCwnY]Awpu pCwnY q eykY jwnY: So bayuraa jo aap na pachaanai. Aap pacchaanai ta eko jaanai: Man is crazy wihtout Self-realization. When he knows the Self, only then he comes to know the One Reality (sggs 855).