Taranjeet singh
SPNer
Ang 239
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸਰਪ ਆਰਜਾਰੀ ॥
Bin simran jaise sarap ārjārī.
Without meditating in remembrance on the Lord, one's life is like that of a snake.
ਤਿਉ ਜੀਵਹਿ ਸਾਕਤ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥
Ŧi▫o jīvėh sākaṯ nām bisārī. ||1||
This is how the faithless cynic lives, forgetting the Naam, the Name of the Lord. ||1||
ਏਕ ਨਿਮਖ ਜੋ ਸਿਮਰਨ ਮਹਿ ਜੀਆ ॥
Ėk nimakẖ jo simran mėh jī▫ā.
One who lives in meditative remembrance, even for an instant,
ਕੋਟਿ ਦਿਨਸ ਲਾਖ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kot ḏinas lākẖ saḏā thir thī▫ā. ||1|| rahā▫o.
lives for hundreds of thousands and millions of days, and becomes stable forever. ||1||Pause||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਕਰਮ ਕਰਾਸ ॥
Bin simran ḏẖarig karam karās.
Without meditating in remembrance on the Lord, one's actions and works are cursed.
ਕਾਗ ਬਤਨ ਬਿਸਟਾ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥੨॥
Kāg baṯan bistā mėh vās. ||2||
Like the crow's beak, he dwells in manure. ||2||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਭਏ ਕੂਕਰ ਕਾਮ ॥
Bin simran bẖa▫e kūkar kām.
Without meditating in remembrance on the Lord, one acts like a dog.
ਸਾਕਤ ਬੇਸੁਆ ਪੂਤ ਨਿਨਾਮ ॥੩॥
Sākaṯ besu▫ā pūṯ ninām. ||3||
The faithless cynic is nameless, like the prostitute's son. ||3||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸੀਙ ਛਤਾਰਾ ॥
Bin simran jaise sīń cẖẖaṯārā.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a horned ram.
ਬੋਲਹਿ ਕੂਰੁ ਸਾਕਤ ਮੁਖੁ ਕਾਰਾ ॥੪॥
Bolėh kūr sākaṯ mukẖ kārā. ||4||
The faithless cynic barks out his lies, and his face is blackened. ||4||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਗਰਧਭ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥
Bin simran garḏẖabẖ kī ni▫ā▫ī.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a donkey.
ਸਾਕਤ ਥਾਨ ਭਰਿਸਟ ਫਿਰਾਹੀ ॥੫॥
Sākaṯ thān bẖarisat firā▫ī. ||5||
The faithless cynic wanders around in polluted places. ||5||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਕੂਕਰ ਹਰਕਾਇਆ ॥
Bin simran kūkar harkā▫i▫ā.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a mad dog.
ਸਾਕਤ ਲੋਭੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੬॥
Sākaṯ lobẖī banḏẖ na pā▫i▫ā. ||6||
The greedy, faithless cynic falls into entanglements. ||6||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਹੈ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥
Bin simran hai āṯam gẖāṯī.
Without meditating in remembrance on the Lord, he murders his own soul.
ਸਾਕਤ ਨੀਚ ਤਿਸੁ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥੭॥
Sākaṯ nīcẖ ṯis kul nahī jāṯī. ||7||
The faithless cynic is wretched, without family or social standing. ||7||
ਜਿਸੁ ਭਇਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥
Jis bẖa▫i▫ā kirpāl ṯis saṯsang milā▫i▫ā.
When the Lord becomes merciful, one joins the Sat Sangat, the True Congregation.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥੮॥੭॥
Kaho Nānak gur jagaṯ ṯarā▫i▫ā. ||8||7||
pdArQ:- jYsy—ijvyN [ AwrjwrI—aumr [ srp—s`p [ jIvih—jIaUNdy hn [ ibswrI—ibswir, ivswr ky [1[
inmK— {inmy—} A`K Jmkx ijqnw smw [ jo—jyhVw [ jIAw—jIivAw igAw, guzwirAw [ koit—k®oVW [ iQru—kwiem [ QIAw—ho igAw [1[rhwau[
iDRgu—iPtkwr-jog [ kwg—kW [ bqn—mUMh {vdn} [ ibstw—gMd, gUMh [2[
kUkr kwm—ku`iqAW dy kMmW vwly [ swkq—prmwqmw nwloN tuty hoey mnu`K [ innwm—ijnHW dy ipau dw nwm nhIN d`isAw jw skdw [3[
sI|—isMg [ Cqwrw—C`qrw, ByfU [ kUru—kUV, JUT [ kwrw—kwlw [4[
grDB— {gdLB} Koqw [ inAweI—vWg [ Birst—gMdy, ivkwrI [ iPrwhI—iPrih, iPrdy hn [5[
hrkwieAw—hlkw hoieAw hoieAw [ bMDu—rok [6[
AwqmGwqI—Awqmk jIvn dw nws krn vwlw [ jwqI—jwiq [7[
guir—gurU dI rwhIN [8[
ArQ:- (hy BweI!) jyhVw iek A`K Jmkx ijqnw smw BI prmwqmw dy ismrn ivc guzwirAw jwey, auh, mwno, l`KW kRoVW idn (jIaU ilAw, ikauNik ismrn dI brkiq nwl mnu`K dw Awqmk jIvn) sdw leI Afol ho jWdw hY [1[rhwau[
(hy BweI!) ijvyN s`p dI aumr hY (aumr qW lµmI hY, pr s`p sdw dUijAW ƒ fMg hI mwrdw rihMdw hY) iesy qrHW prmwqmw nwloN tu`ty hoey mnu`K prmwqmw dw nwm Bulw ky ismrn qoN ibnw (ivArQ jIvn hI) jIaUNdy hn (mOkw bxn qy dUijAW ƒ fMg hI mwrdy hn) [1[
(hy BweI!) pRBU-ismrn qoN KuMJ ky hor hor kMm krny iPtkwr-jog hI hn, ijvyN kW dI cuMJ gMd ivc hI rihMdI hY, iqvyN ismrn-hIn mnu`KW dy mUMh (inMdw Awidk dy) gMd ivc hI rihMdy hn [2[
(hy BweI!) prmwqmw nwloN tuty hoey mnu`K vysvw iesqRIAW dy pu`qrW vWg (inl`j) ho jWdy hn ijnHW dy ipau dw nwm nhIN d`isAw jw skdw [ pRBU dI Xwd qoN KuMJ ky mnu`K (loB qy kwmwidk ivc Ps ky) ku`iqAW vrgy kMmW ivc pRivrq rihMdy hn [3[
(hy BweI!) prmwqmw nwloN tu`ty hoey mnu`K (sdw) JUT boldy hn, hr QW mukwlK hI K`tdy hn [ prmwqmw dI Xwd qoN KuMJ ky auh (DrqI auqy Bwr hI hn, ijvyN) C`qirAW dy isr qy isMg [4[
(hy BweI!) prmwqmw nwloN tu`ty hoey mnu`K (kukrmW vwly) gMdy QweIN hI iPrdy rihMdy hn, ismrn qoN KuMJ ky auh Koqy vWg hI (mlIn jIvn guzwrdy hn, ijvyN Koqw sdw suAwh im`tI ivc lyt ky ^uS huMdw hY) [5[
(hy BweI!) r`b nwloN tu`ty hoey mnu`K loB ivc gRsy rihMdy hn (auhnW dy rwh ivc, l`KW rupey kmw ky BI) rok nhIN pY skdI, ismrn qoN KuMJ ky auh, mwno, hlky ku`qy bx jWdy hn (ijs nwl BI sMg krdy hn, aus ƒ loB dw hlk cMboV dyNdy hn) [6[
(hy BweI!) r`b nwloN tu`tw hoieAw mnu`K ismrn qoN KuMJw rih ky Awqmk mOq shyV lYNdw hY, auh sdw nIvyN kMmW vl rucI r`Kdw hY, aus dI nwh au~cI kul rih jWdI hY nwh au~cI jwiq [7[
hy nwnk! AwK—ijs mnu`K auqy prmwqmw dieAwvwn ho jWdw hY, aus ƒ swD sMgiq ivc ilAw rlWdw hY, qy ies qrHW jgq ƒ gurU dI rwhIN (sMswr-smuMdr dy ivkwrW qoN) pwr lµGWdw hY [8[7
[/B]
YouTube- Shabad Gurbani - Wahe Guru WaheGuru simran
Added afterwards
Note: Another font is applied. Hope it should work at your end.I did not have any problem with the earlier font as well
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸਰਪ ਆਰਜਾਰੀ ॥
Bin simran jaise sarap ārjārī.
Without meditating in remembrance on the Lord, one's life is like that of a snake.
ਤਿਉ ਜੀਵਹਿ ਸਾਕਤ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥
Ŧi▫o jīvėh sākaṯ nām bisārī. ||1||
This is how the faithless cynic lives, forgetting the Naam, the Name of the Lord. ||1||
ਏਕ ਨਿਮਖ ਜੋ ਸਿਮਰਨ ਮਹਿ ਜੀਆ ॥
Ėk nimakẖ jo simran mėh jī▫ā.
One who lives in meditative remembrance, even for an instant,
ਕੋਟਿ ਦਿਨਸ ਲਾਖ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kot ḏinas lākẖ saḏā thir thī▫ā. ||1|| rahā▫o.
lives for hundreds of thousands and millions of days, and becomes stable forever. ||1||Pause||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਕਰਮ ਕਰਾਸ ॥
Bin simran ḏẖarig karam karās.
Without meditating in remembrance on the Lord, one's actions and works are cursed.
ਕਾਗ ਬਤਨ ਬਿਸਟਾ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥੨॥
Kāg baṯan bistā mėh vās. ||2||
Like the crow's beak, he dwells in manure. ||2||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਭਏ ਕੂਕਰ ਕਾਮ ॥
Bin simran bẖa▫e kūkar kām.
Without meditating in remembrance on the Lord, one acts like a dog.
ਸਾਕਤ ਬੇਸੁਆ ਪੂਤ ਨਿਨਾਮ ॥੩॥
Sākaṯ besu▫ā pūṯ ninām. ||3||
The faithless cynic is nameless, like the prostitute's son. ||3||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸੀਙ ਛਤਾਰਾ ॥
Bin simran jaise sīń cẖẖaṯārā.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a horned ram.
ਬੋਲਹਿ ਕੂਰੁ ਸਾਕਤ ਮੁਖੁ ਕਾਰਾ ॥੪॥
Bolėh kūr sākaṯ mukẖ kārā. ||4||
The faithless cynic barks out his lies, and his face is blackened. ||4||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਗਰਧਭ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥
Bin simran garḏẖabẖ kī ni▫ā▫ī.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a donkey.
ਸਾਕਤ ਥਾਨ ਭਰਿਸਟ ਫਿਰਾਹੀ ॥੫॥
Sākaṯ thān bẖarisat firā▫ī. ||5||
The faithless cynic wanders around in polluted places. ||5||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਕੂਕਰ ਹਰਕਾਇਆ ॥
Bin simran kūkar harkā▫i▫ā.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a mad dog.
ਸਾਕਤ ਲੋਭੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੬॥
Sākaṯ lobẖī banḏẖ na pā▫i▫ā. ||6||
The greedy, faithless cynic falls into entanglements. ||6||
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਹੈ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥
Bin simran hai āṯam gẖāṯī.
Without meditating in remembrance on the Lord, he murders his own soul.
ਸਾਕਤ ਨੀਚ ਤਿਸੁ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥੭॥
Sākaṯ nīcẖ ṯis kul nahī jāṯī. ||7||
The faithless cynic is wretched, without family or social standing. ||7||
ਜਿਸੁ ਭਇਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥
Jis bẖa▫i▫ā kirpāl ṯis saṯsang milā▫i▫ā.
When the Lord becomes merciful, one joins the Sat Sangat, the True Congregation.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥੮॥੭॥
Kaho Nānak gur jagaṯ ṯarā▫i▫ā. ||8||7||
pdArQ:- jYsy—ijvyN [ AwrjwrI—aumr [ srp—s`p [ jIvih—jIaUNdy hn [ ibswrI—ibswir, ivswr ky [1[
inmK— {inmy—} A`K Jmkx ijqnw smw [ jo—jyhVw [ jIAw—jIivAw igAw, guzwirAw [ koit—k®oVW [ iQru—kwiem [ QIAw—ho igAw [1[rhwau[
iDRgu—iPtkwr-jog [ kwg—kW [ bqn—mUMh {vdn} [ ibstw—gMd, gUMh [2[
kUkr kwm—ku`iqAW dy kMmW vwly [ swkq—prmwqmw nwloN tuty hoey mnu`K [ innwm—ijnHW dy ipau dw nwm nhIN d`isAw jw skdw [3[
sI|—isMg [ Cqwrw—C`qrw, ByfU [ kUru—kUV, JUT [ kwrw—kwlw [4[
grDB— {gdLB} Koqw [ inAweI—vWg [ Birst—gMdy, ivkwrI [ iPrwhI—iPrih, iPrdy hn [5[
hrkwieAw—hlkw hoieAw hoieAw [ bMDu—rok [6[
AwqmGwqI—Awqmk jIvn dw nws krn vwlw [ jwqI—jwiq [7[
guir—gurU dI rwhIN [8[
ArQ:- (hy BweI!) jyhVw iek A`K Jmkx ijqnw smw BI prmwqmw dy ismrn ivc guzwirAw jwey, auh, mwno, l`KW kRoVW idn (jIaU ilAw, ikauNik ismrn dI brkiq nwl mnu`K dw Awqmk jIvn) sdw leI Afol ho jWdw hY [1[rhwau[
(hy BweI!) ijvyN s`p dI aumr hY (aumr qW lµmI hY, pr s`p sdw dUijAW ƒ fMg hI mwrdw rihMdw hY) iesy qrHW prmwqmw nwloN tu`ty hoey mnu`K prmwqmw dw nwm Bulw ky ismrn qoN ibnw (ivArQ jIvn hI) jIaUNdy hn (mOkw bxn qy dUijAW ƒ fMg hI mwrdy hn) [1[
(hy BweI!) pRBU-ismrn qoN KuMJ ky hor hor kMm krny iPtkwr-jog hI hn, ijvyN kW dI cuMJ gMd ivc hI rihMdI hY, iqvyN ismrn-hIn mnu`KW dy mUMh (inMdw Awidk dy) gMd ivc hI rihMdy hn [2[
(hy BweI!) prmwqmw nwloN tuty hoey mnu`K vysvw iesqRIAW dy pu`qrW vWg (inl`j) ho jWdy hn ijnHW dy ipau dw nwm nhIN d`isAw jw skdw [ pRBU dI Xwd qoN KuMJ ky mnu`K (loB qy kwmwidk ivc Ps ky) ku`iqAW vrgy kMmW ivc pRivrq rihMdy hn [3[
(hy BweI!) prmwqmw nwloN tu`ty hoey mnu`K (sdw) JUT boldy hn, hr QW mukwlK hI K`tdy hn [ prmwqmw dI Xwd qoN KuMJ ky auh (DrqI auqy Bwr hI hn, ijvyN) C`qirAW dy isr qy isMg [4[
(hy BweI!) prmwqmw nwloN tu`ty hoey mnu`K (kukrmW vwly) gMdy QweIN hI iPrdy rihMdy hn, ismrn qoN KuMJ ky auh Koqy vWg hI (mlIn jIvn guzwrdy hn, ijvyN Koqw sdw suAwh im`tI ivc lyt ky ^uS huMdw hY) [5[
(hy BweI!) r`b nwloN tu`ty hoey mnu`K loB ivc gRsy rihMdy hn (auhnW dy rwh ivc, l`KW rupey kmw ky BI) rok nhIN pY skdI, ismrn qoN KuMJ ky auh, mwno, hlky ku`qy bx jWdy hn (ijs nwl BI sMg krdy hn, aus ƒ loB dw hlk cMboV dyNdy hn) [6[
(hy BweI!) r`b nwloN tu`tw hoieAw mnu`K ismrn qoN KuMJw rih ky Awqmk mOq shyV lYNdw hY, auh sdw nIvyN kMmW vl rucI r`Kdw hY, aus dI nwh au~cI kul rih jWdI hY nwh au~cI jwiq [7[
hy nwnk! AwK—ijs mnu`K auqy prmwqmw dieAwvwn ho jWdw hY, aus ƒ swD sMgiq ivc ilAw rlWdw hY, qy ies qrHW jgq ƒ gurU dI rwhIN (sMswr-smuMdr dy ivkwrW qoN) pwr lµGWdw hY [8[7
[/B]
YouTube- Shabad Gurbani - Wahe Guru WaheGuru simran
Added afterwards
Note: Another font is applied. Hope it should work at your end.I did not have any problem with the earlier font as well
Last edited: