Guru Bani Translation | Sikh Philosophy Network
  • Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Guru Bani Translation

Currently reading:
Guru Bani Translation

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
Sat Sri Akaal,

Guru's Bani language of origin are Sanskrit, Persian, Bhojpuri, etc. These languages are neither taught nor community has understanding. The text written in Gurmukhi can not be interpreted directly by readers.

The followance of transaltions, is prevailing, the translations carry the author's Mind Set at instance it may be just opposite to the the teaching.

Is there any code of conduct REHAT for translation books.
As the relevance of Guru Granth Sahib teachings is with translations as the languages taught in schools are not prevalent.

Like SGGS there is preserved, is there any institution check on transaltions to preserve righteous translation.
 

Ishna

Enthusiast
Writer
SPNer
Joined
May 9, 2006
Messages
3,246
Likes
5,184
No, I'm not aware of any such thing. I'm not sure it would even be possible since even people who know how to read and understand the text in Sri Guru Granth Sahib Ji arrive at different understandings. So if the people who understand the original text don't agree, how is there supposed to be a "righteous" translation.

It's a great thought but sadly I don't think it's realistic.
 

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
Sat Sri Akaal,

So there was culture of debate/discussion to conclude. One convince other, till thoughts are concluded, a way of action is set up.

This is from belief and understanding.

TRUTH is ONE, and can never be two or more.
Even varied perception are for same object. But objective truth is ONE.

It is hard work, for obtaining objective realisation. For each conclusions, there is vote of all participant. In case of righteous approach, it has maximum likes maybe 100% or the contradiction contains opinion of contradictor.
But participants are devote.
Hope this was WAY, and should be way to validate translattion, through experts, though hard WORK.
It is much needed to revive righteous education.

Bring communities together, and understand plural culture

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
 

sukhsingh

Writer
SPNer
Joined
Aug 14, 2012
Messages
731
Likes
213
Age
43
Location
UK
Bani is presented in poetic form on top of which it is set to music.. Personally I believe that no translation will ever be sufficient and I also believe that this was done by design to ensure that the pernicious nature of dogmatism would never be able to corrupt bani but also actually forces those of us interested in understanding bani to perform khoj, rationally, scientifically.. Anyone who has, for instance, undertaken textual analysis of a poem in English literature class will know that there are no full stops in exegesis of a text.. Any exegesis or analysis whilst being useful can only ever be a commentary never conclusive.. Even bhai gurdas jis commentaries are written in verse..

I believe if guru sahibs in all their infinite wisdom wanted to provide literal commentary they would have done so..
 

sukhsingh

Writer
SPNer
Joined
Aug 14, 2012
Messages
731
Likes
213
Age
43
Location
UK
I have to this day never read a succinct expression of the first 2 and most distilled expression of sikh philosophy ੴ.. Nevermind moving beyond that..

That is not to say translations and exegesis or katha is not useful..
 

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
I have to this day never read a succinct expression of the first 2 and most distilled expression of sikh philosophy ੴ.. Nevermind moving beyond that..

That is not to say translations and exegesis or katha is not useful..
Sat Sri Akaal,

ONE is source,
is origin,
is objective realisation,
is initiation of learning, SIKH.

Without duality
It cant be two or more in realisation,
as source, or
as TRUTH.

Objective realisation is initiation to learning

Objective TRUTH is ONE.
This was ever and never ending.
Without understanding concept of ONE
how can initiate learning and be learner.
And where is destined and destination.

It leads to ONE .

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
 

sukhsingh

Writer
SPNer
Joined
Aug 14, 2012
Messages
731
Likes
213
Age
43
Location
UK
Sat Sri Akaal,

ONE is source,
is origin,
is objective realisation,
is initiation of learning, SIKH.

Without duality
It cant be two or more in realisation,
as source, or
as TRUTH.

Objective realisation is initiation to learning

Objective TRUTH is ONE.
This was ever and never ending.
Without understanding concept of ONE
how can initiate learning and be learner.
And where is destined and destination.

It leads to ONE .

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
Not quite as succinct though is it?

Also representation as numeral kind of reaffirms its indivisibility
 

sukhsingh

Writer
SPNer
Joined
Aug 14, 2012
Messages
731
Likes
213
Age
43
Location
UK
Sat Sri Akaal,

ONE is source,
is origin,
is objective realisation,
is initiation of learning, SIKH.

Without duality
It cant be two or more in realisation,
as source, or
as TRUTH.

Objective realisation is initiation to learning

Objective TRUTH is ONE.
This was ever and never ending.
Without understanding concept of ONE
how can initiate learning and be learner.
And where is destined and destination.

It leads to ONE .

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
I'm also not convinced you address oangkar ..
 

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
Sat Sri Akaal,

O ANG refer to all other generated foms,. Like COSMIC UNIVERSE as ONE complete generated forms are part of it. Like ONE as BODY and body parts as ANG.
Realise as a WHOLE or a UNIT all is ONE

Kar. All done from by off from ONE

Refers doer of transition of energy as source of light sound gas liquid solid. Etc.

All creation is originated from ONE source and all done by Nature

SAT. This is TRUTH

NAAM. Objectively Realised TRUTH in form of WORD. for transedence transference.
ੴ.

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
 
Last edited:

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
Sat Sri Akaal,

At some instance, for translation readings, one have feeling that righteous approach to translated text missed objective realisation, and communities concerned do work, for right set up.

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
 
Last edited:

swarn bains

Poet
SPNer
Joined
Apr 9, 2012
Messages
480
Likes
137
gurbani has been written by 43 divine persons. divinity is in the mind not the brain. every guru or saint who wrote the gurbani wrote in sant bhasha. sant bhasha is for spiritual people. the alphabets do not matter here. the divine person can understand it no matter what language it is written in. the people like me and others who try and translate it do it from the brain. they involve language, grammar and their own education in it. that is the main reason it cannot be translated properly. it is poetry and a poet also can understand it a bit better than just phd holder from university of patiala. i give u an example the last stanza is khast raag un gaie sang ragini tees, sabhe putr ragan ke atharah das bees. most of us translate it as the gurbani has been sung in 30 tunes and all 48 are the sons of God. by the way who are those? it is a mitake between the brain calculation and poetry and education. it means that gurbani is sung in six major tunes including sub tunes total 30 tunes and all are the sons of God the ragan whether they are eighteen, ten or twenty. this has been done in order to complete the couplet to match the first half. in fact every bani can only be translated either the writer or a divine person. the language does not matter.
 

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
Sat Sri Akaal,

Truly said divine person can understand it, but when it reaches to common man, who just believes in action, and not education. Translations has path for them, or they shall be able to decipher language. The essence shall come to common man, who has not much resources and time beyond earning his livelyhood, so that Natures Truth shall reach to all, and serving community shall not be divided on basis of food, caste, color etc. to rule and exploit them. Good governance and uniformity of LAW practice shall be concern, by giving righteous education. Beyond reasons there is right and wrong which governs.

If the local masses who committed politically derived crimes, if the righteous education is there they could have questioned a fanatic politician, why to kill a HUMAN in SERVICE.



Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
 

swarn bains

Poet
SPNer
Joined
Apr 9, 2012
Messages
480
Likes
137
there are two types of prophets. first one are divine. they the one who are born with divine knowledge by birth and they are two Krishan and Nanak. these prophets are know from birth and the public knows it.
the second type of prophets are social. they are those who did lot of good work for their community and then the community calls them prophets. they are some
guru Nanak being a divine prophet. his teaching is to the masses and it is a true teachings. where ever he went he wrote in their language to teach public. his teaching is so difficult that it just flies over the head.
rest of the writers of sggs write to relieve their pain . by writing the pain of mind and soul, they feel relieved and that is the main cause of their writing. some times when they see the soceity going astray then they also try to guide but in true sense it is the pain in the heart which makes them to write.
 

ravneet_sb

Writer
SPNer
Joined
Nov 5, 2010
Messages
484
Likes
301
Age
47
Sat Sri Akaal,

Evoked Divinity,. Divine Knowledge, . Etc... is too intellactual for commons A simple translation with right essence or meaning in common spoken language will do Some words and sentence are difficult.

Have a feel of ritualustic person who can act on prunciples, as guided.
So guidance in simple words, prevailing language shall be there.

So righteous practice as intended are followed by commons.

It is for followers,
not only thinkers, not only visualisers, or not only vocals
but followers,
who act, who serve.
who listens and perform, but are unable to make speeches, write books, make visuals, or make new ideas.
Who are nos and form democracy,
are prey to politics and false religious ways

So they have righteous knowledge to bring in practice.

Simran while Serve.

Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh
 
Last edited:

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Top