☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Social Lounge
Language, Arts & Culture
Gurbani Vyakaran (Viyakaran, Vayakaran, Viakaran) - Punjabi Grammar
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 176181" data-attributes="member: 35"><p>Luckysingh ji</p><p></p><p>I do not think that the "fuss" is orbiting around the incidence of Farsi words in Sri Guru Granth Sahib. That they are there is no surprise, and you should be able to deduce the reason from my earlier post. I won't go over it again. Suffice it to say that the collision of languages results in each language being changed by the contact. Punjabi is not a lone example of that.</p><p></p><p>The "fuss" rather comes from the notion that the language of Sri Guru Granth Sahib is a patchwork quilt of languages. True many languages are represented in its verses. But then, many languages are represented within any single example of modern language -- because of historical contact. A language however is more than the sum of its vocabularies, and thus the language of Sri Guru Granth Sahib is more than the sum of its Farsi, Hindi, Sanskrit, etc. words. The language of the Granth has a structure that brings all of its different vocabularies together into a logic of its own. Guru Granth Sahib was and is understandable by generations who did not need to be fluent in Farsi or Hindi to understand the Guru's bani because they were speakers of Punjabi and already had blended those foreign words into their ordinary speech. Just as you and I don't even blink when we use a word with a clear Latin source and a word derived from the French inside of a single English sentence with a Saxon/Germanic base. Most would not have been fluent in Sanskrit but would have recognized Sanskrit words. Many of us are not fluent in Latin but navigate through texts that include words from the Latin every day. </p><p></p><p>Also causing a fuss here is the apparent loss of common sense in some of the comments. </p><p></p><p>If I wanted to be ridiculous I could push the issue of language influences over the top by simply saying that none of us should be discussing Urdu or Hindi or Punjabi or what have you because so many of these north Indian languages are derived from the cultured speech of Shauraseni, an older literary language of northern India. So the grammar of Sri Guru Granth Sahib is really the brainchild of Shauraseni. Do you see how simple-minded this line of argument can get?</p><p></p><p>p/s I am ready to contrast Sanskrit declension of that certain Sanskrit "word" with anyone who can tell me what the declension of that that certain "word" is in Punjabi... or to be more specific, the different cases and number of that originally Saskrit "word" in Sri Guru Granth Sahib.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 176181, member: 35"] Luckysingh ji I do not think that the "fuss" is orbiting around the incidence of Farsi words in Sri Guru Granth Sahib. That they are there is no surprise, and you should be able to deduce the reason from my earlier post. I won't go over it again. Suffice it to say that the collision of languages results in each language being changed by the contact. Punjabi is not a lone example of that. The "fuss" rather comes from the notion that the language of Sri Guru Granth Sahib is a patchwork quilt of languages. True many languages are represented in its verses. But then, many languages are represented within any single example of modern language -- because of historical contact. A language however is more than the sum of its vocabularies, and thus the language of Sri Guru Granth Sahib is more than the sum of its Farsi, Hindi, Sanskrit, etc. words. The language of the Granth has a structure that brings all of its different vocabularies together into a logic of its own. Guru Granth Sahib was and is understandable by generations who did not need to be fluent in Farsi or Hindi to understand the Guru's bani because they were speakers of Punjabi and already had blended those foreign words into their ordinary speech. Just as you and I don't even blink when we use a word with a clear Latin source and a word derived from the French inside of a single English sentence with a Saxon/Germanic base. Most would not have been fluent in Sanskrit but would have recognized Sanskrit words. Many of us are not fluent in Latin but navigate through texts that include words from the Latin every day. Also causing a fuss here is the apparent loss of common sense in some of the comments. If I wanted to be ridiculous I could push the issue of language influences over the top by simply saying that none of us should be discussing Urdu or Hindi or Punjabi or what have you because so many of these north Indian languages are derived from the cultured speech of Shauraseni, an older literary language of northern India. So the grammar of Sri Guru Granth Sahib is really the brainchild of Shauraseni. Do you see how simple-minded this line of argument can get? p/s I am ready to contrast Sanskrit declension of that certain Sanskrit "word" with anyone who can tell me what the declension of that that certain "word" is in Punjabi... or to be more specific, the different cases and number of that originally Saskrit "word" in Sri Guru Granth Sahib. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Social Lounge
Language, Arts & Culture
Gurbani Vyakaran (Viyakaran, Vayakaran, Viakaran) - Punjabi Grammar
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top