☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Who Is Closest To God?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 122436" data-attributes="member: 35"><p>So divine outpouring ji</p><p></p><p>Your starter thread has the title, Who is closest to God? The title assumes that there can be a close, closer and closest relationship with God. And one would infer there is conversely a far, ****her, ****hest vantage point as well. And you also seem to be understanding love in terms of closeness to God and closeness in terms of love. Because you ask...</p><p></p><p>Who does God love the most? What criteria do Sikhs use to determine the answer to the first question? </p><p></p><p>There are no criteria. I say that without apology. Criteria are not needed. All of creation is simply <strong>close.</strong> In Shabad Hazure, Guru Arjan Dev ji tells us that God too near to be far.</p><p></p><p>In another shabad, we have glimpse into His indivisible, complete and total connection to us and all of creation.</p><p></p><p><table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr><td class="rmenuheader"></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">sorath mehalaa 4 ghar 1</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">Sorat'h, Fourth Mehl, First House:</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">ik oankaar sathigur prasaadh ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ਅਪਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae aap varathadhaa piaaraa aapae aap apaahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਵਣਜਾਰਾ ਜਗੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">vanajaaraa jag aap hai piaaraa aapae saachaa saahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰੀਆ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥੧॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae vanaj vaapaareeaa piaaraa aapae sach vaesaahu ||1||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1||</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">jap man har har naam salaah ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">gur kirapaa thae paaeeai piaaraa anmrith agam athhaah || rehaao ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause||</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸਭ ਵੇਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਮੁਖਿ ਬੋਲੇ ਆਪਿ ਮੁਹਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae sun sabh vaekhadhaa piaaraa mukh bolae aap muhaahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਉਝੜਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਰਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae oujharr paaeidhaa piaaraa aap vikhaalae raahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੨॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae hee sabh aap hai piaaraa aapae vaeparavaahu ||2||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2||</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਸਿਰਿ ਆਪੇ ਧੰਧੜੈ ਲਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae aap oupaaeidhaa piaaraa sir aapae dhhandhharrai laahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਸਾਖਤੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਮਰਿ ਜਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aap karaaeae saakhathee piaaraa aap maarae mar jaahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself creates the Creation, and He Himself destroys it.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਪਤਣੁ ਪਾਤਣੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਹੁ ॥੩॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae pathan paathanee piaaraa aapae paar langhaahu ||3||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">He Himself is the wharf, and He Himself is the ferryman, who ferries us across. ||3||</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥਾ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਆਪਿ ਚਲਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae saagar bohithhaa piaaraa gur khaevatt aap chalaahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself is the ocean, and the boat; He Himself is the Guru, the boatman who steers it</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਹੀ ਚੜਿ ਲੰਘਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵੇਖੈ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae hee charr langhadhaa piaaraa kar choj vaekhai paathisaahu ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">. The Beloved Himself sets sail and crosses over; He, the King, beholds His wondrous play.</p><p></td></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਹੁ ॥੪॥੧॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae aap dhaeiaal hai piaaraa jan naanak bakhas milaahu ||4||1||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself is the Merciful Master; O servant Nanak, He forgives and blends with Himself. ||4||1||</td></tr></tbody></table></p><p></p><p>One can take this Shabad very seriously and take note that in nearly every line we are told that He pervades and permeates all of his Creation, and He is in and of Himself all of His Creation. He is the thread that links everything to everything. He speaks through all. There is no separation. </p><p></p><p>And so we read these wonderful metaphors: He is both the trade and the trader, the credit and the banker. These images tell us He is both the act and the doer of the act.</p><p></p><p>Other wonderful metaphors tell us that He cannot be separated from His Creation. As the wharf cannot be separated from the ferryman. He is both. The ocean cannot be separated from the boat. He is both. </p><p></p><p>And more metaphors tell us that He has <strong>never </strong>been separated from us. He exposes us to the wilderness (our self-created sense of being lost in an untamed place) but He guides us through it. He <strong>blends </strong>us to himself. </p><p></p><p>I am just touching on some things that stand out for me. But here is the curious line.</p><p><table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr bgcolor="#ffffec"></tr><tr><td class="rmenuheader"></p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">gur kirapaa thae paaeeai piaaraa anmrith agam athhaah || rehaao ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause||</p><p></td></tr></tbody></table></p><p>He cannot be approached and he cannot be fathomed. Still he is the same God who blends everyone to Himself. How can that be so? The verse tell us that what is only an apparent contradiction is resolved by His Grace. These metaphors of complete and total connection found in this shabad are developed throughout all of raag Soraath. We are the ones who create our distance from God. The idea of close, closer, closest is our idea, not His.</p><p></p><p><table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਤੂ ਹਿਰਦੈ ਗੁਪਤੁ ਵਸਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਤੇਰਾ ਭਾਉ ਨ ਬੁਝਹਿ ਗਵਾਰੀ ॥ </p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">thoo hiradhai gupath vasehi dhin raathee thaeraa bhaao n bujhehi gavaaree ||</p><p></td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">You dwell, hidden, within my heart day and night, Lord; but the poor fools do not understand Your Love.</td></tr></tbody></table>.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 122436, member: 35"] So divine outpouring ji Your starter thread has the title, Who is closest to God? The title assumes that there can be a close, closer and closest relationship with God. And one would infer there is conversely a far, ****her, ****hest vantage point as well. And you also seem to be understanding love in terms of closeness to God and closeness in terms of love. Because you ask... Who does God love the most? What criteria do Sikhs use to determine the answer to the first question? There are no criteria. I say that without apology. Criteria are not needed. All of creation is simply [B]close.[/B] In Shabad Hazure, Guru Arjan Dev ji tells us that God too near to be far. In another shabad, we have glimpse into His indivisible, complete and total connection to us and all of creation. <table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">sorath mehalaa 4 ghar 1 </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">Sorat'h, Fourth Mehl, First House: </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">ik oankaar sathigur prasaadh || </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ਅਪਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae aap varathadhaa piaaraa aapae aap apaahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਵਣਜਾਰਾ ਜਗੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">vanajaaraa jag aap hai piaaraa aapae saachaa saahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰੀਆ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥੧॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae vanaj vaapaareeaa piaaraa aapae sach vaesaahu ||1|| </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1|| </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">jap man har har naam salaah || </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">gur kirapaa thae paaeeai piaaraa anmrith agam athhaah || rehaao || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause|| </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸਭ ਵੇਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਮੁਖਿ ਬੋਲੇ ਆਪਿ ਮੁਹਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae sun sabh vaekhadhaa piaaraa mukh bolae aap muhaahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਉਝੜਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਰਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae oujharr paaeidhaa piaaraa aap vikhaalae raahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੨॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae hee sabh aap hai piaaraa aapae vaeparavaahu ||2|| </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2|| </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਸਿਰਿ ਆਪੇ ਧੰਧੜੈ ਲਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae aap oupaaeidhaa piaaraa sir aapae dhhandhharrai laahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਸਾਖਤੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਮਰਿ ਜਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aap karaaeae saakhathee piaaraa aap maarae mar jaahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself creates the Creation, and He Himself destroys it. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਪਤਣੁ ਪਾਤਣੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਹੁ ॥੩॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae pathan paathanee piaaraa aapae paar langhaahu ||3|| </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">He Himself is the wharf, and He Himself is the ferryman, who ferries us across. ||3|| </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥਾ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਆਪਿ ਚਲਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae saagar bohithhaa piaaraa gur khaevatt aap chalaahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself is the ocean, and the boat; He Himself is the Guru, the boatman who steers it </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਹੀ ਚੜਿ ਲੰਘਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵੇਖੈ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">aapae hee charr langhadhaa piaaraa kar choj vaekhai paathisaahu || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">. The Beloved Himself sets sail and crosses over; He, the King, beholds His wondrous play. </td></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="ggs">ਆਪੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਹੁ ॥੪॥੧॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="subhead">aapae aap dhaeiaal hai piaaraa jan naanak bakhas milaahu ||4||1|| </td></tr><tr bgcolor="#ffecec"><td class="shlok">The Beloved Himself is the Merciful Master; O servant Nanak, He forgives and blends with Himself. ||4||1||</td></tr></tbody></table> One can take this Shabad very seriously and take note that in nearly every line we are told that He pervades and permeates all of his Creation, and He is in and of Himself all of His Creation. He is the thread that links everything to everything. He speaks through all. There is no separation. And so we read these wonderful metaphors: He is both the trade and the trader, the credit and the banker. These images tell us He is both the act and the doer of the act. Other wonderful metaphors tell us that He cannot be separated from His Creation. As the wharf cannot be separated from the ferryman. He is both. The ocean cannot be separated from the boat. He is both. And more metaphors tell us that He has [B]never [/B]been separated from us. He exposes us to the wilderness (our self-created sense of being lost in an untamed place) but He guides us through it. He [B]blends [/B]us to himself. I am just touching on some things that stand out for me. But here is the curious line. <table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr bgcolor="#ffffec"></tr><tr><td class="rmenuheader"> </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">gur kirapaa thae paaeeai piaaraa anmrith agam athhaah || rehaao || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause|| </td></tr></tbody></table> He cannot be approached and he cannot be fathomed. Still he is the same God who blends everyone to Himself. How can that be so? The verse tell us that what is only an apparent contradiction is resolved by His Grace. These metaphors of complete and total connection found in this shabad are developed throughout all of raag Soraath. We are the ones who create our distance from God. The idea of close, closer, closest is our idea, not His. <table align="center" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr bgcolor="#ffffec"><td class="ggs">ਤੂ ਹਿਰਦੈ ਗੁਪਤੁ ਵਸਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਤੇਰਾ ਭਾਉ ਨ ਬੁਝਹਿ ਗਵਾਰੀ ॥ </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="subhead">thoo hiradhai gupath vasehi dhin raathee thaeraa bhaao n bujhehi gavaaree || </td></tr><tr bgcolor="#ffffec"><td class="shlok">You dwell, hidden, within my heart day and night, Lord; but the poor fools do not understand Your Love.</td></tr></tbody></table>. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Who Is Closest To God?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top