☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Which Is More Important Simran Or Sewa?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="arshi" data-source="post: 166717" data-attributes="member: 9479"><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Mohinder Singh ji</span></span></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><strong><span style="color: teal">:</span></strong></span><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>੧</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span><span style="font-family: 'Raavi'"><strong> ਵਦੀ ਸੁ ਵਜਗਿ ਨਾਨਕਾ ਸਚਾ ਵੇਖੈ ਸੋਇ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span></span><u><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਸਭਨੀ ਛਾਲਾ ਮਾਰੀਆ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁਹੋਇ</strong></span></span></u><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥ </strong></span></span><strong><em><span style="font-family: 'Verdana'">va<u>d</u>ee so vajag naankaa sachaa vay<u>kh</u>ai so-ay.sa<u>bh</u>nee <u>chh</u>aalaa maaree-aa kar<u>t</u>aa karay so ho-ay.</span></em></strong></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Whatever the Lord (WaheGuru) has ordained will happen. O Nanak, the True Lord, himself, watches over us (sustains life). <u>All beings (being ambitious) exert themselves to the fullest but the reward is in His Hands – the end result is as He desires.</u></span></span></strong></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">I personally cannot reconcile your version with the one above taking the preceding <em>tuk</em> into account (possibly my own shortcomings as I am only at the kindergarten stage of my spiritual journey). I would not dare debate this with you as I have immense respect for you. I think both interpretations have positive outcomes and that is what matters in the end. Interpretation of Gurbani is without limitations and we come up with different pearls of wisdom every time we explore the fathomless ocean of <em>Sachi Bani</em>. </span></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">I wish to share with you my understanding of the whole <em>Pauri</em> which follows the above <em>pankti</em>. I think you have referred to this as sloak in error as the <em>sloak (dukh daru sukkh roag)</em> follows the <em>Pauri</em>. <strong>I found your interpretation of the last <em>tuk</em> very interesting (wouldn’t expect anything less from you) </strong>although it varies from mine. Again both positive interpretations do no harm, in my opinion.</span></span></p><p></p><p><strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><span style="font-size: 12px">PAURI</span></span></span></strong></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਪਉੜੀ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਧੁਰਿ ਕਰਮੁ ਜਿਨਾ ਕਉ ਤੁਧੁ ਪਾਇਆ ਤਾ ਤਿਨੀ ਖਸਮੁ ਧਿਆਇਆ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥ </strong></span></span><strong><em><u><span style="font-family: 'Verdana'">dh</span></u><span style="font-family: 'Verdana'">ur karam jinaa ka-o <u>t</u>u<u>dh</u> paa-i-aa <u>t</u>aa <u>t</u>inee <u>kh</u>asam <u>dh</u>i-aa-i-aa. </span></em></strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਏਨਾ ਜੰਤਾ ਕੈ ਵਸਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਤੁਧੁ ਵੇਕੀ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥ </strong></span></span><strong><em><span style="font-family: 'Verdana'">aynaa jan<u>t</u>aa kai vas ki<u>chh</u> naahee <u>t</u>u<u>dh</u> vaykee jaga<u>t</u> upaa-i-aa. </span></em></strong></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੂੰ ਮੇਲਿ ਲੈਹਿ ਇਕਿ ਆਪਹੁ ਤੁਧੁ ਖੁਆਇਆ</span></span></strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong> </span></span></span></span><em><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>iknaa no <u>t</u>oo<SUP>n</SUP> mayl laihi ik aaphu <u>t</u>u<u>dh</u> <u>kh</u>u-aa-i-aa </strong></span></em><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਾਣਿਆ </span></span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'"><span style="color: teal"><strong><span style="font-size: 12px"><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਿਥੈ ਤੁਧੁ ਆਪੁ ਬੁਝਾਇਆ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਸਹਜੇ ਹੀ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span></span>੧੧॥</span></strong></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><strong>gur </strong></span><em><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>kirpa <u>t</u>ay ja<u>n</u>yaa jithai <u>t</u>udh aap bujhyi-aa. sehjay hee sach samayi-aa.</strong></span></em></span></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">TRANSLATION (based on my limited knowledge):</span></span></strong></p><p></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">PAURI: </span></span></strong></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Those who are blessed by You, from the very beginning, meditate upon You.</span></span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><strong><span style="font-family: 'Verdana'">In this colourful (multi-coloured, eventful) world as established by You, the J<em>eevas</em> (beings) have little control upon what they do.</span></strong></span></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Some, by your Will, merge in You whilst the others remain separated. </span></span></strong></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">With Guru’s <em>mehar</em> He acknowledges and makes Himself known to the devotee. Then, with ease the devotee is absorbed in Divine Bliss (immersed in You).</span></span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">I had great difficulty in translating the last <em>pankti</em> despite referring to Prof. Sahib Singh ji’s Gurmukhi Teeka - Sri Guru Granth Darpan. </span></span></p><p></p><p></p><p><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong><span style="font-size: 12px"><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਿਥੈ ਤੁਧੁ ਆਪੁ ਬੁਝਾਇਆ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span><span style="font-family: 'Raavi'"><strong>ਸਹਜੇ ਹੀ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ</strong></span><span style="font-family: 'Mangal'"><strong>॥</strong></span></span>੧੧॥</span></strong></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰਕਿਰਪਾ… </span><span style="font-family: 'Verdana'">Guru mehar;</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਣਿਆ.</span><span style="font-family: 'Verdana'">…. recognise, acknowledge</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੁਝਾਇਆ…</span><span style="font-family: 'Verdana'">made known to me; </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਜੇ….</span><span style="font-family: 'Verdana'">with ease;</span><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚਿ </span></span><em><span style="font-family: 'Verdana'">(adolta, tikau)</span></em><span style="font-family: 'Verdana'"> ….equipoise</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮਾਇਆ…</span><span style="font-family: 'Verdana'">absorbed, immersed</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">I am sure there are other and even better interpretations. Please do refer to Sri Guru Granth Darpan. As you know, it is very thorough and pays a lot of attention to vocabulary and grammar – I am not saying it is always right, but a little bit of our own experience and perception can help. </span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Mohinder ji my main aim here is only to exchange notes and not contradict or up-stage anyone. It is a learning and sharing process. I know you are spiritually blessed and may see things differently from me. I am indebted to your earlier input on this. </span></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Sincere apologies for any oversight and errors.</span></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-size: 12px">Rajinder Singh ‘Arshi’</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="arshi, post: 166717, member: 9479"] [FONT=Verdana][SIZE=3]Mohinder Singh ji[/SIZE] [B][COLOR=teal][/COLOR][/B] [B][COLOR=teal]:[/COLOR][/B][/FONT][COLOR=teal][FONT=Raavi][B]੧[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][FONT=Raavi][B] ਵਦੀ ਸੁ ਵਜਗਿ ਨਾਨਕਾ ਸਚਾ ਵੇਖੈ ਸੋਇ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][/COLOR][U][COLOR=teal][FONT=Raavi][B]ਸਭਨੀ ਛਾਲਾ ਮਾਰੀਆ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁਹੋਇ[/B][/FONT][/COLOR][/U][COLOR=teal][FONT=Mangal][B]॥ [/B][/FONT][/COLOR][B][I][FONT=Verdana]va[U]d[/U]ee so vajag naankaa sachaa vay[U]kh[/U]ai so-ay.sa[U]bh[/U]nee [U]chh[/U]aalaa maaree-aa kar[U]t[/U]aa karay so ho-ay.[/FONT][/I][/B] [B][FONT=Verdana][SIZE=3]Whatever the Lord (WaheGuru) has ordained will happen. O Nanak, the True Lord, himself, watches over us (sustains life). [U]All beings (being ambitious) exert themselves to the fullest but the reward is in His Hands – the end result is as He desires.[/U][/SIZE][/FONT][/B] [FONT=Verdana][SIZE=3]I personally cannot reconcile your version with the one above taking the preceding [I]tuk[/I] into account (possibly my own shortcomings as I am only at the kindergarten stage of my spiritual journey). I would not dare debate this with you as I have immense respect for you. I think both interpretations have positive outcomes and that is what matters in the end. Interpretation of Gurbani is without limitations and we come up with different pearls of wisdom every time we explore the fathomless ocean of [I]Sachi Bani[/I]. [/SIZE][/FONT] [FONT=Verdana][SIZE=3]I wish to share with you my understanding of the whole [I]Pauri[/I] which follows the above [I]pankti[/I]. I think you have referred to this as sloak in error as the [I]sloak (dukh daru sukkh roag)[/I] follows the [I]Pauri[/I]. [B]I found your interpretation of the last [I]tuk[/I] very interesting (wouldn’t expect anything less from you) [/B]although it varies from mine. Again both positive interpretations do no harm, in my opinion.[/SIZE][/FONT] [B][COLOR=teal][FONT=Raavi][SIZE=3]PAURI[/SIZE][/FONT][/COLOR][/B] [SIZE=3][COLOR=teal][FONT=Raavi][B]ਪਉੜੀ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][FONT=Raavi][B]ਧੁਰਿ ਕਰਮੁ ਜਿਨਾ ਕਉ ਤੁਧੁ ਪਾਇਆ ਤਾ ਤਿਨੀ ਖਸਮੁ ਧਿਆਇਆ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥ [/B][/FONT][/COLOR][B][I][U][FONT=Verdana]dh[/FONT][/U][FONT=Verdana]ur karam jinaa ka-o [U]t[/U]u[U]dh[/U] paa-i-aa [U]t[/U]aa [U]t[/U]inee [U]kh[/U]asam [U]dh[/U]i-aa-i-aa. [/FONT][/I][/B][COLOR=teal][FONT=Raavi][B]ਏਨਾ ਜੰਤਾ ਕੈ ਵਸਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਤੁਧੁ ਵੇਕੀ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥ [/B][/FONT][/COLOR][B][I][FONT=Verdana]aynaa jan[U]t[/U]aa kai vas ki[U]chh[/U] naahee [U]t[/U]u[U]dh[/U] vaykee jaga[U]t[/U] upaa-i-aa. [/FONT][/I][/B][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=teal][FONT=Raavi][B][COLOR=teal][FONT=Raavi]ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੂੰ ਮੇਲਿ ਲੈਹਿ ਇਕਿ ਆਪਹੁ ਤੁਧੁ ਖੁਆਇਆ[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=teal][FONT=Mangal][B]॥[/B] [/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR][I][FONT=Verdana][B]iknaa no [U]t[/U]oo<SUP>n</SUP> mayl laihi ik aaphu [U]t[/U]u[U]dh[/U] [U]kh[/U]u-aa-i-aa [/B][/FONT][/I][FONT=Raavi]ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਾਣਿਆ [/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi][COLOR=teal][B][SIZE=3][COLOR=teal][FONT=Raavi][B]ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਿਥੈ ਤੁਧੁ ਆਪੁ ਬੁਝਾਇਆ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][FONT=Raavi][B]ਸਹਜੇ ਹੀ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][/COLOR]੧੧॥[/SIZE][/B][/COLOR][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][B]gur [/B][/FONT][I][FONT=Verdana][B]kirpa [U]t[/U]ay ja[U]n[/U]yaa jithai [U]t[/U]udh aap bujhyi-aa. sehjay hee sach samayi-aa.[/B][/FONT][/I][/SIZE] [B][FONT=Verdana][SIZE=3]TRANSLATION (based on my limited knowledge):[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Verdana][SIZE=3]PAURI: [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Verdana][SIZE=3]Those who are blessed by You, from the very beginning, meditate upon You.[/SIZE][/FONT][/B] [SIZE=3][B][FONT=Verdana]In this colourful (multi-coloured, eventful) world as established by You, the J[I]eevas[/I] (beings) have little control upon what they do.[/FONT][/B][/SIZE] [B][FONT=Verdana][SIZE=3]Some, by your Will, merge in You whilst the others remain separated. [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Verdana][SIZE=3]With Guru’s [I]mehar[/I] He acknowledges and makes Himself known to the devotee. Then, with ease the devotee is absorbed in Divine Bliss (immersed in You).[/SIZE][/FONT][/B] [FONT=Verdana][SIZE=3]I had great difficulty in translating the last [I]pankti[/I] despite referring to Prof. Sahib Singh ji’s Gurmukhi Teeka - Sri Guru Granth Darpan. [/SIZE][/FONT] [COLOR=teal][FONT=Raavi][B][SIZE=3][COLOR=teal][FONT=Raavi][B]ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਿਥੈ ਤੁਧੁ ਆਪੁ ਬੁਝਾਇਆ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][FONT=Raavi][B]ਸਹਜੇ ਹੀ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ[/B][/FONT][FONT=Mangal][B]॥[/B][/FONT][/COLOR]੧੧॥[/SIZE][/B][/FONT][/COLOR] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਗੁਰਕਿਰਪਾ… [/FONT][FONT=Verdana]Guru mehar;[/FONT][FONT=Raavi]ਜਾਣਿਆ.[/FONT][FONT=Verdana]…. recognise, acknowledge[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੁਝਾਇਆ…[/FONT][FONT=Verdana]made known to me; [/FONT][FONT=Raavi]ਸਹਜੇ….[/FONT][FONT=Verdana]with ease;[/FONT][COLOR=teal][FONT=Raavi]ਸਚਿ [/FONT][/COLOR][I][FONT=Verdana](adolta, tikau)[/FONT][/I][FONT=Verdana] ….equipoise[/FONT][FONT=Raavi]ਸਮਾਇਆ…[/FONT][FONT=Verdana]absorbed, immersed[/FONT][/SIZE] [FONT=Verdana][SIZE=3]I am sure there are other and even better interpretations. Please do refer to Sri Guru Granth Darpan. As you know, it is very thorough and pays a lot of attention to vocabulary and grammar – I am not saying it is always right, but a little bit of our own experience and perception can help. [/SIZE][/FONT] [FONT=Verdana][SIZE=3]Mohinder ji my main aim here is only to exchange notes and not contradict or up-stage anyone. It is a learning and sharing process. I know you are spiritually blessed and may see things differently from me. I am indebted to your earlier input on this. [/SIZE][/FONT] [FONT=Verdana][SIZE=3]Sincere apologies for any oversight and errors.[/SIZE][/FONT] [FONT=Verdana][SIZE=3]Rajinder Singh ‘Arshi’[/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Which Is More Important Simran Or Sewa?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top