☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Understanding Gurbani
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="pk70" data-source="post: 79500" data-attributes="member: 5889"><p>Quote”And it doesn't make sense to us logically that God is God, and at the same time Krishna could be a manifestation of God”</p><p> <strong>It is the spiritual knowledge which is hard to swallow through logic, Guru Nanak ji asked us to find HIM within us after eliminating doors and locks of anger, ego, greed etc we protect every day unconsciously (GGSJi 877) Logic never works in spiritual pursuit, the high spiritual experience stops dividing His creation on the basis of History or any man made assertion. Tragedy of all is this that to whom Guru ji spoke so clearly and openly are engulfed with tons of loads of philosophy which was proved to be of no value by Guru Ji in this search.</strong></p><p> </p><p> </p><p> . </p><p> Quote”Both the Vedic concepts of Pakrti and Purusha are reflected in Gurbani”</p><p> <strong>Guru ji referred many things, we do not need to stick to them. Here are two examples, please after reading do not say Guru ji agrees that Ganges water is pure because he is just using prevailed accepted idea to give his idea, sometimes it can be very sticky, only those can understand who keep the totality of Gurbani in mind while studying it.</strong></p><p> <span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A9%B0%E0%A8%A8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁੰਨ</span> </a></span><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A9%B0%E0%A8%A8" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪੁੰਨ</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%A8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੇ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰੀਰੁ</span> [/FONT]</a>[/FONT]</span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </p><p><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">पुंन</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">दान</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">का</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">करे</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">सरीरु</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </p><p><span style="font-family: 'Tahoma'">Punn ḏān kā karė sarīr.</span> </p><p><span style="color: navy">He, who with his body gives in charity and alms all he can;</span> </p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਹੜਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਈ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਣੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਲ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿੰਨਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਹ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਕਦਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span></span><span style="color: black">,</span> </p><p></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> </a></span><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੋ</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A9%80" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਰਹੀ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੰਗਾ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨੀਰੁ</span> [/FONT]</a>[/FONT]</span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </p><p><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">सो</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गिरही</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गंगा</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">का</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">नीरु</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </p><p><span style="font-family: 'Tahoma'">So girhī gangā kā nīr.</span> </p><p><span style="color: navy">That house-holder is pure like the water of </span><span style="color: navy">Ganges</span><span style="color: navy">.</span> </p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਖੈਰਾਤ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਖਾਵਤ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਿੱਚ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿੰਦਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span></span><span style="color: black">, </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਹ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗ੍ਰਹਿਸਤੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੰਗਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਣੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਰਗਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿੱਤਰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></p><p> <span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੰਗਾ</span> </a></span><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%BE" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗੰਗਾ</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਉ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%8B%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਦਾਵਰਿ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਈਐ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A9%B0%E0%A8%AD%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁੰਭਿ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਉ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਦਾਰ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਹ੍ਹਾਈਐ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%8B%E0%A8%AE%E0%A8%A4%E0%A9%80" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਮਤੀ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B9%E0%A8%B8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਸ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%8A" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਊ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨੁ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%80%E0%A8%9C%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਜੈ</span> [/FONT]</a>[/FONT]</span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </p><p><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गंगा</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">जउ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गोदावरि</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">जाईऐ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">कु्मभि</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">जउ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">केदार</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">न्हाईऐ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गोमती</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">सहस</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गऊ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">दानु</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">कीजै</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </p><p><span style="font-family: 'Tahoma'">Gangā ja*o goḏāvar jā*ī*ai kumbẖ ja*o kėḏār nĥā*ī*ai gomṯī sahas ga*ū ḏān kījai.</span> </p><p><span style="color: navy">If one goes to the </span><span style="color: navy">Ganges</span><span style="color: navy"> and Godawari every twelfth year, or bathes at Kedar Nath, or makes alms of thousands of cows at Gomti.</span> </p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੇਕਰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਨਸਾਨ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਰ੍ਹਵੇਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਲ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੰਗਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਦਾਵਰੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਵੇ</span></span><span style="color: black">, </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਦਾਰਨਾਥ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸ਼ਨਾਨ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੇ</span></span><span style="color: black">, </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਮਤੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਜ਼ਾਰਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਈਆਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁੰਨ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੇ</span></span><span style="color: black">,</span> </p><p></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%9F%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਟਿ</span> </a></span><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%9F%E0%A8%BF" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੋਟਿ</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਉ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A8%A5" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੈ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਨੁ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਉ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿਵਾਲੇ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਰੈ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%AE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%AE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰਿ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%8A" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਊ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> [/FONT]</a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%9C%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਜੈ</span> [/FONT]</a>[/FONT]</span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Raavi'">੨॥</span></span> </p><p><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">कोटि</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">जउ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">तीरथ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">करै</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">तनु</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">जउ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">हिवाले</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गारै</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">राम</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">नाम</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">सरि</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">तऊ</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">न</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">पूजै</span></span> <span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">॥२॥</span></span> </p><p><span style="font-family: 'Tahoma'">Kot ja*o ṯirath karai ṯan ja*o hivālė gārai rām nām sar ṯa*ū na pūjai. ||2||</span> </p><p><span style="color: navy">If he performs millions of pilgrimages of holies or freezes his body in the </span><span style="color: navy">Himalayas</span><span style="color: navy">; Even then all these equal not the Lord's Name.</span> </p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੇਕਰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਹ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰੋੜਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਸਥਾਨਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਆਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਯਾਤ੍ਰਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਵੇ</span></span><span style="color: black">, </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਣੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨੂੰ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿਮਾਲਿਆ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਿੱਚ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਠੰਡ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਲ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਲ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵੇ</span></span><span style="color: black">, </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਰੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਆਮੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਲ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹੀਂ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਜਦੇ</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></p><p> <strong>Guru ji using all accepted pilgrimage and rejecting their importance in concept of purity of soul. Guru ji has to say about all these popular names, nothing more than that, I shall give you another example to prove how guru ji is just referring but not verifying the reality of those ones.</strong></p><p> . Quote "In Gurbani the Primal Purusha is called <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਖ</span>.</p><p> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਣਿ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਗਨ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਖਉ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੋਇ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: blue"> </span></p><p><span style="color: blue">dhharan gagan neh dhaekho dhoe ||</span></p><p><span style="color: blue">In the earth and in the sky, I do not see any second.</span></p><p><span style="color: blue"></span></p><p><span style="color: blue"></span><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰੀ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਖ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਾਈ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਇ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">੩॥</span></span><span style="color: blue"> </span></p><p><span style="color: blue">naaree purakh sabaaee loe ||3||</span></p><p><span style="color: blue">Among all the women and the men, His Light is shining. ||3||</span></p><p><span style="color: blue"></span></p><p><span style="color: blue"></span><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਵਿ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਸਿ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਖਉ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਪਕ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਜਿਆਲਾ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: blue"> </span></p><p><span style="color: blue">rav sas dhaekho dheepak oujiaalaa ||</span></p><p><span style="color: blue">In the lamps of the sun and the moon, I see His Light.</span></p><p><span style="color: blue"></span></p><p><span style="color: blue"></span><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰਬ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੰਤਰਿ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰੀਤਮੁ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਲਾ</span></span> <span style="color: blue"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Raavi'">੪॥</span></span><span style="color: blue"> </span></p><p><span style="color: blue">sarab niranthar preetham baalaa ||4||</span></p><p><span style="color: blue">Dwelling among all is my ever-youthful Beloved. ||4||</span></p><p><span style="color: blue">~SGGS Ji p. 223"</span></p><p> <strong>Above is very clear description of HIS Sargun form, in that come all accepted Devtas and other so called enlightened ones. Here problem is that, it is very hard to understand the fact that His light is every where with logic. In the above Guru Vaak is a display of a state of mind that sees clearly Him in His creation, other minds just boggle.</strong></p><p> <strong><span style="color: darkred">Quote</span></strong></p><p><strong><span style="color: darkred"></span></strong><span style="color: darkred"><span style="font-family: 'Raavi'">"ਗੁਰਮੁਖਿ</span></span> <span style="color: darkred"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਸੈ</span></span> <span style="color: darkred"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮ</span></span> <span style="color: darkred"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਸਾਰੁ</span></span> <span style="color: darkred"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: darkred"> </span></p><p><span style="color: darkred">guramukh dheesai breham pasaar ||</span></p><p><span style="color: darkred">The Gurmukh sees God pervading everywhere.</span></p><p> </p><p> <span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਗਲ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਾਧ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹਿ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਰੋਨੀ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: purple"> </span></p><p><span style="color: purple">sagal paraadhh dhaehi loronee ||</span></p><p><span style="color: purple">You sing lullabyes to your stone god - this is the source of all your mistakes. </span></p><p><span style="color: purple"></span></p><p><span style="color: purple">[/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਖੁ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਲਉ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਤੁ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਹਿ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਠਾਕੁਰੁ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਨੀ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">੩॥</span></span><span style="color: purple"> </span></p><p><span style="color: purple">so mukh jalo jith kehehi thaakur jonee ||3||</span></p><p><span style="color: purple">Let that mouth be burnt, which says that our Lord and Master is subject to birth. ||3|| </span></p><p><span style="color: purple"></span></p><p><span style="color: purple">[/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮਿ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰੈ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਇ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: purple"> </span></p><p><span style="color: purple">janam n marai n aavai n jaae ||</span></p><p><span style="color: purple">He is not born, and He does not die; He does not come and go in reincarnation. </span></p><p><span style="color: purple"></span></p><p><span style="color: purple">[/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭੁ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਿਓ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮਾਇ</span></span><span style="color: purple"> [/FONT]</span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">੪॥੧॥</span></span><span style="color: purple"> </span></p><p><span style="color: purple">naanak kaa prabh rehiou samaae ||4||1||</span></p><p> <span style="color: purple">[/FONT]</span> <span style="color: purple">The God of Nanak is pervading and permeating everywhere. ||4||1||</span></p><p><span style="color: purple">~SGGS Ji p. 1136</span></p><p> </p><p>Quote “Here Gurbani is talking about the error of making the Supreme Primal uncreated into a stone idol, like worshipping picture frames and not the Reality. It says that the Parabrahm Nirankar is pervading and manifest everywhere”.</p><p> <strong> Bhain ji ,That is a lame interpretation, and a narrow judgment which is colored with another belief Guru ji never advocates. It is not only about idol, it is about Krishana’s ( the known God)accepted birthday well known as Janam Ashtami and Guru ji says HE does not take birth on a particular day, it is not needed to be celebrated as birthday of GOD if any one says that, his/her tongue should be burnt. Idol thing comes after that, then Guru ji addresses the stone and image of </strong><strong>Krishna</strong><strong>. When we talk about incarnation of God, we do not need any special dictionary, God just doesn’t take birth individually and HIS being every where should not be mixed with God incarnation, it is that simple, one needs not to be science scholar to understand that or to quote old scriptures. I have read given quotes from GGS Ji, not a single one of them supports that Guru ji used “Sach, Satt”( truth, reality) words with Hindu devtas. These words : sach, Satt” are about reality( if it is used, it is all about His sargun Sroop in totality, not in any particular(Asa dee Vaar), Yes,it is used for GOD. Were they reality or not, Gurbani doesn’t care about that because important is Guru Message, rest is immaterial. If we go by contrary to Gurbani and accept them reality, idol worshiping is as valid as God worshiping, here is the idea if we Sikhs consider them reality and their influence( though it is contrary to Gurbani.) Here is the point. God takes birth, he took birth in the form of Krisshna and Rama, shiva etc, the idols are just symbols, worship is not done to stones but to the power behind the symbols. Therefore that worship is also of GOD who takes birth time to time to solve worldly problems as per Hindu thought. Now going with this philosophy of reality of devtas which is stressed again and again by using Gurbani in a wrong context, this way, Guru Message comes under question! Why to be critic of a idol then?, it is just a symbol, attention is towards His incarnation-Him, there fore it is alright to do what is being done in context of idol worshiping. Why then Guru ji just started questioning them? Did Guru ji fail to understand symbolism? In fact,Truth goes behind it, it is not Guru ji's fault, Guru ji is very clear, it is old Hindu nostalgia of the converts (from Hinduism) that hangs over centuries and will continue as per His Hukm. Guru ji actually made it clear that only HIM the source of all should be worshiped not His creation( realty or not), seek help from Him who creates every thing, no need to be in duality, there are millions like Ram or Krishna, some are known and some are not even known to us, just don’t bother about them, stick to Him, listen to Guru message only and be worthy of Him, those who are just like beggars at HIS door, why to waste time on them. Gurmat is very clear, Gurbani uses a lot of prevailed words related to customs, devtas and other things but only as references, period. Nothing is more there. Who were they, were they actually there? Gurbani never uses any word that can verify their reality at all. It was a only way of enlightening people who were exposed to only these customs, Devtas and imaginative stories.</strong></p><p> <span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ</span></span> <span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਜੇ</span></span> <span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸ</span></span> <span style="color: purple"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰਾ</span></span> <span style="color: purple"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: purple"> </span></p><p><span style="color: purple">sunnahu oupajae dhas avathaaraa ||</span></p><p><span style="color: purple">From the Primal Void, the ten incarnations welled up.</span></p><p> t is undeniable that Gurbani makes a point to recognize and list the ten incarnations/avataars, <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰਾ</span> as deriving from the Primal Void. These are the ten incarnations/avataars of Vishnu as creative principle manifesting the Jyot of the God as deriving from the Absolute Parabrahm nirguna.</p><p> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਸਨੁ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰੀ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਧਾ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਤੁ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਗਿ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਰੈ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਸਾਰਾ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: indigo"> </span></p><p><span style="color: indigo">kisan sadhaa avathaaree roodhhaa kith lag tharai sansaaraa ||</span></p><p><span style="color: indigo">Vishnu is always busy reincarnating himself - who will save the world?</span></p><p> </p><p> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਸਨੁ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰੀ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਧਾ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਤੁ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਗਿ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਰੈ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਸਾਰਾ</span></span> <span style="color: indigo"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: indigo"> </span></p><p><span style="color: indigo">kisan sadhaa avathaaree roodhhaa kith lag tharai sansaaraa ||</span></p><p><span style="color: indigo">Vishnu is always busy reincarnating himself - who will save the world?</span></p><p> </p><p> <u>Quote 'Gurbani makes it clear the Hindu devas and the incarnations are a reality</u> and serve a creative purpose in manifesting the nirgun in perceivable form.</p><p> <strong><u>It does not say they were reality</u>, Guru ji is saying that the one( Vishnu) who is already punished by HIM by putting him incarnations how can he save any one. That Guru Vaak does not say”Eh Sach hai or Satt Hai” It could be imaginative reality. Guru ji used these words, “ dhavla, </strong><strong>Ganges</strong><strong>, ajrail frishta(esriel angel), chitrgupt, dharm raj but does Guru ji believe in them? or is he saying that they are reality but he just does not accept them? There is bhai santokh Singh, interprets Gurbani keeping Vedas his base for that, he himself contradicts his own meaning. It happens when Gurbani is used for own personal views. Gurbani is very clear, following are more references but all Sikhs know Guru ji doesn’t believe in all of them, if they are used as references, it doesn’t mean they are reality</strong></p><p> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=315&english=t&id=14377" target="_blank">Page 315, Line 4</a></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜਰਾਈਲੁ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਫਰੇਸਤਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਲ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੀੜੇ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਘਾਣੀ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੨੭॥</span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">अजराईलु</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">फरेसता</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">तिल</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">पीड़े</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">घाणी</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥२७॥</span></span></p><p><span style="color: black">Ajrā*īl farės</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black">ā </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black">il pī</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></span><span style="color: black">ė g</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black">ā</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></span><span style="color: black">ī. ||27||</span></p><p><span style="color: black">Azraa-eel, the Angel of Death, shall crush them like sesame seeds in the oil-press. ||27||</span></p><p><strong><span style="color: green">Guru Arjan Dev</span></strong></p><p> </p><p> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧੌਲੁ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮੁ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਇਆ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਤੁ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">धौलु</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">धरमु</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">दइआ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">का</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">पूतु</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">Ḏẖ</span></span><span style="color: black">oul </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span></span><span style="color: black">aram </span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></span><span style="color: black">a*i*ā kā pū</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black">.</span></p><p><span style="color: black">The mythical bull is Dharma, the son of compassion;(Japji)</span></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=6&punjabi=t&id=272" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਨਾ</span> 6, </a></span><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=6&punjabi=t&id=272" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਰ</span> 6[/FONT]</a>[/FONT]</p><p>[/FONT]<span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਵਹਿ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤੁ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਪਤੁ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਖਿ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਣਹਿ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਖਿ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਖਿ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮੁ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵੀਚਾਰੇ</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p>[/FONT]<span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">गावहि</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">चितु</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">गुपतु</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">लिखि</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">जाणहि</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">लिखि</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">लिखि</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">धरमु</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">वीचारे</span></span><span style="color: black"> [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p> [/FONT] <span style="color: black">Gāvahi c</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black">i</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black"> gupa</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black"> lik</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black"> jā</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></span><span style="color: black">eh lik</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black"> lik</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span></span><span style="color: black">aram vīc</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black">ārė.</span></p><p><span style="color: black">Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who record actions, and the Righteous Judge of Dharma who judges this record sing.</span></p><p> </p><p> <strong><span style="color: black">Guru ji expresses his ideas by referring the old ones, that is the purpose of all references used in GGS Ji, nothing more.</span></strong></p><p> </p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pk70, post: 79500, member: 5889"] Quote”And it doesn't make sense to us logically that God is God, and at the same time Krishna could be a manifestation of God” [B]It is the spiritual knowledge which is hard to swallow through logic, Guru Nanak ji asked us to find HIM within us after eliminating doors and locks of anger, ego, greed etc we protect every day unconsciously (GGSJi 877) Logic never works in spiritual pursuit, the high spiritual experience stops dividing His creation on the basis of History or any man made assertion. Tragedy of all is this that to whom Guru ji spoke so clearly and openly are engulfed with tons of loads of philosophy which was proved to be of no value by Guru Ji in this search.[/B] . Quote”Both the Vedic concepts of Pakrti and Purusha are reflected in Gurbani” [B]Guru ji referred many things, we do not need to stick to them. Here are two examples, please after reading do not say Guru ji agrees that Ganges water is pure because he is just using prevailed accepted idea to give his idea, sometimes it can be very sticky, only those can understand who keep the totality of Gurbani in mind while studying it.[/B] [COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A9%B0%E0%A8%A8"][FONT=Raavi]ਪੁੰਨ[/FONT] [/URL][/FONT][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A9%B0%E0%A8%A8"][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%A8"][FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE"][FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਕਰੇ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਸਰੀਰੁ[/FONT] [/FONT][/URL][/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=teal][FONT=Mangal]पुंन[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]दान[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]का[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]करे[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]सरीरु[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma]Punn ḏān kā karė sarīr.[/FONT] [COLOR=navy]He, who with his body gives in charity and alms all he can;[/COLOR] [COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਿਹੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕੋਈ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਆਪਣੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੇਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਨਾਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਿੰਨਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਭੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਉਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸਕਦਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=black],[/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B"][FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [/URL][/FONT][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B"][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A9%80"][FONT=Raavi]ਗਿਰਹੀ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%BE"][FONT=Raavi]ਗੰਗਾ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE"][FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਨੀਰੁ[/FONT] [/FONT][/URL][/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=teal][FONT=Mangal]सो[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]गिरही[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]गंगा[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]का[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]नीरु[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma]So girhī gangā kā nīr.[/FONT] [COLOR=navy]That house-holder is pure like the water of [/COLOR][COLOR=navy]Ganges[/COLOR][COLOR=navy].[/COLOR] [COLOR=black][FONT=Raavi]ਖੈਰਾਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸਖਾਵਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਵਿੱਚ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦਿੰਦਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=black], [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਉਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗ੍ਰਹਿਸਤੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੰਗਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪਾਣੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਵਰਗਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪਵਿੱਤਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%BE"][FONT=Raavi]ਗੰਗਾ[/FONT] [/URL][/FONT][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%BE"][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਜਉ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%8B%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%B0%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਗੋਦਾਵਰਿ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90"][FONT=Raavi]ਜਾਈਐ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A9%B0%E0%A8%AD%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਕੁੰਭਿ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਜਉ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B0"][FONT=Raavi]ਕੇਦਾਰ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90"][FONT=Raavi]ਨ੍ਹ੍ਹਾਈਐ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%8B%E0%A8%AE%E0%A8%A4%E0%A9%80"][FONT=Raavi]ਗੋਮਤੀ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B9%E0%A8%B8"][FONT=Raavi]ਸਹਸ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%8A"][FONT=Raavi]ਗਊ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਦਾਨੁ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%80%E0%A8%9C%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਕੀਜੈ[/FONT] [/FONT][/URL][/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=teal][FONT=Mangal]गंगा[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]जउ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]गोदावरि[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]जाईऐ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]कु्मभि[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]जउ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]केदार[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]न्हाईऐ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]गोमती[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]सहस[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]गऊ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]दानु[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]कीजै[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma]Gangā ja*o goḏāvar jā*ī*ai kumbẖ ja*o kėḏār nĥā*ī*ai gomṯī sahas ga*ū ḏān kījai.[/FONT] [COLOR=navy]If one goes to the [/COLOR][COLOR=navy]Ganges[/COLOR][COLOR=navy] and Godawari every twelfth year, or bathes at Kedar Nath, or makes alms of thousands of cows at Gomti.[/COLOR] [COLOR=black][FONT=Raavi]ਜੇਕਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਇਨਸਾਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਬਾਰ੍ਹਵੇਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸਾਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੰਗਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਅਤੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੋਦਾਵਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਾਵੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black], [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਿਦਾਰਨਾਥ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਇਸ਼ਨਾਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਰੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black], [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੋਮਤੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹਜ਼ਾਰਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗਾਈਆਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪੁੰਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਰੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black],[/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%9F%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਕੋਟਿ[/FONT] [/URL][/FONT][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%9F%E0%A8%BF"][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਜਉ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A8%A5"][FONT=Raavi]ਤੀਰਥ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਕਰੈ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%A8%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਤਨੁ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਜਉ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਹਿਵਾਲੇ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਗਾਰੈ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%AE"][FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%AE"][FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਸਰਿ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%8A"][FONT=Raavi]ਤਊ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8"][FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [/FONT][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%9C%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਪੂਜੈ[/FONT] [/FONT][/URL][/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Raavi]੨॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=teal][FONT=Mangal]कोटि[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]जउ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]तीरथ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]करै[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]तनु[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]जउ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]हिवाले[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]गारै[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]राम[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]नाम[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]सरि[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]तऊ[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]न[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]पूजै[/FONT][/COLOR][COLOR=teal] [/COLOR][COLOR=teal][FONT=Mangal]॥२॥[/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma]Kot ja*o ṯirath karai ṯan ja*o hivālė gārai rām nām sar ṯa*ū na pūjai. ||2||[/FONT] [COLOR=navy]If he performs millions of pilgrimages of holies or freezes his body in the [/COLOR][COLOR=navy]Himalayas[/COLOR][COLOR=navy]; Even then all these equal not the Lord's Name.[/COLOR] [COLOR=black][FONT=Raavi]ਜੇਕਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਉਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕ੍ਰੋੜਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਧਰਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਅਸਥਾਨਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੀਆਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਯਾਤ੍ਰਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਲਵੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black], [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਆਪਣੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੇਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਨੂੰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹਿਮਾਲਿਆ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਵਿੱਚ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਠੰਡ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਨਾਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗਾਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੇਵੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black], [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤਾਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਭੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਇਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸਾਰੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸੁਆਮੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤੁਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਨਹੀਂ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪੁਜਦੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [B]Guru ji using all accepted pilgrimage and rejecting their importance in concept of purity of soul. Guru ji has to say about all these popular names, nothing more than that, I shall give you another example to prove how guru ji is just referring but not verifying the reality of those ones.[/B] . Quote "In Gurbani the Primal Purusha is called [FONT=Raavi]ਪੁਰਖ[/FONT]. [COLOR=blue][FONT=Raavi]ਧਰਣਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਗਗਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਨਹ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਦੇਖਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਦੋਇ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] dhharan gagan neh dhaekho dhoe || In the earth and in the sky, I do not see any second. [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਨਾਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਪੁਰਖ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਸਬਾਈ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਲੋਇ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]੩॥[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] naaree purakh sabaaee loe ||3|| Among all the women and the men, His Light is shining. ||3|| [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਰਵਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਸਸਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਦੇਖਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਦੀਪਕ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਉਜਿਆਲਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] rav sas dhaekho dheepak oujiaalaa || In the lamps of the sun and the moon, I see His Light. [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਸਰਬ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਨਿਰੰਤਰਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਪ੍ਰੀਤਮੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]ਬਾਲਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] [/COLOR][COLOR=blue][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=blue][FONT=Raavi]੪॥[/FONT][/COLOR][COLOR=blue] sarab niranthar preetham baalaa ||4|| Dwelling among all is my ever-youthful Beloved. ||4|| ~SGGS Ji p. 223"[/COLOR] [B]Above is very clear description of HIS Sargun form, in that come all accepted Devtas and other so called enlightened ones. Here problem is that, it is very hard to understand the fact that His light is every where with logic. In the above Guru Vaak is a display of a state of mind that sees clearly Him in His creation, other minds just boggle.[/B] [B][COLOR=darkred]Quote [/COLOR][/B][COLOR=darkred][FONT=Raavi]"ਗੁਰਮੁਖਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=darkred] [/COLOR][COLOR=darkred][FONT=Raavi]ਦੀਸੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=darkred] [/COLOR][COLOR=darkred][FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=darkred] [/COLOR][COLOR=darkred][FONT=Raavi]ਪਸਾਰੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=darkred] [/COLOR][COLOR=darkred][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=darkred] guramukh dheesai breham pasaar || The Gurmukh sees God pervading everywhere.[/COLOR] [COLOR=darkred] [/COLOR] [COLOR=purple][FONT=Raavi]ਸਗਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਪਰਾਧ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਦੇਹਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਲੋਰੋਨੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] sagal paraadhh dhaehi loronee || You sing lullabyes to your stone god - this is the source of all your mistakes. [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਮੁਖੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਜਲਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਜਿਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਕਹਹਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਠਾਕੁਰੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਜੋਨੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]੩॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] so mukh jalo jith kehehi thaakur jonee ||3|| Let that mouth be burnt, which says that our Lord and Master is subject to birth. ||3|| [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਜਨਮਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਮਰੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਨ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਜਾਇ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] janam n marai n aavai n jaae || He is not born, and He does not die; He does not come and go in reincarnation. [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਰਹਿਓ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਸਮਾਇ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]੪॥੧॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] naanak kaa prabh rehiou samaae ||4||1|| [/FONT][/COLOR] [COLOR=purple]The God of Nanak is pervading and permeating everywhere. ||4||1|| ~SGGS Ji p. 1136[/COLOR] Quote “Here Gurbani is talking about the error of making the Supreme Primal uncreated into a stone idol, like worshipping picture frames and not the Reality. It says that the Parabrahm Nirankar is pervading and manifest everywhere”. [B] Bhain ji ,That is a lame interpretation, and a narrow judgment which is colored with another belief Guru ji never advocates. It is not only about idol, it is about Krishana’s ( the known God)accepted birthday well known as Janam Ashtami and Guru ji says HE does not take birth on a particular day, it is not needed to be celebrated as birthday of GOD if any one says that, his/her tongue should be burnt. Idol thing comes after that, then Guru ji addresses the stone and image of [/B][B]Krishna[/B][B]. When we talk about incarnation of God, we do not need any special dictionary, God just doesn’t take birth individually and HIS being every where should not be mixed with God incarnation, it is that simple, one needs not to be science scholar to understand that or to quote old scriptures. I have read given quotes from GGS Ji, not a single one of them supports that Guru ji used “Sach, Satt”( truth, reality) words with Hindu devtas. These words : sach, Satt” are about reality( if it is used, it is all about His sargun Sroop in totality, not in any particular(Asa dee Vaar), Yes,it is used for GOD. Were they reality or not, Gurbani doesn’t care about that because important is Guru Message, rest is immaterial. If we go by contrary to Gurbani and accept them reality, idol worshiping is as valid as God worshiping, here is the idea if we Sikhs consider them reality and their influence( though it is contrary to Gurbani.) Here is the point. God takes birth, he took birth in the form of Krisshna and Rama, shiva etc, the idols are just symbols, worship is not done to stones but to the power behind the symbols. Therefore that worship is also of GOD who takes birth time to time to solve worldly problems as per Hindu thought. Now going with this philosophy of reality of devtas which is stressed again and again by using Gurbani in a wrong context, this way, Guru Message comes under question! Why to be critic of a idol then?, it is just a symbol, attention is towards His incarnation-Him, there fore it is alright to do what is being done in context of idol worshiping. Why then Guru ji just started questioning them? Did Guru ji fail to understand symbolism? In fact,Truth goes behind it, it is not Guru ji's fault, Guru ji is very clear, it is old Hindu nostalgia of the converts (from Hinduism) that hangs over centuries and will continue as per His Hukm. Guru ji actually made it clear that only HIM the source of all should be worshiped not His creation( realty or not), seek help from Him who creates every thing, no need to be in duality, there are millions like Ram or Krishna, some are known and some are not even known to us, just don’t bother about them, stick to Him, listen to Guru message only and be worthy of Him, those who are just like beggars at HIS door, why to waste time on them. Gurmat is very clear, Gurbani uses a lot of prevailed words related to customs, devtas and other things but only as references, period. Nothing is more there. Who were they, were they actually there? Gurbani never uses any word that can verify their reality at all. It was a only way of enlightening people who were exposed to only these customs, Devtas and imaginative stories.[/B] [COLOR=purple][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਉਪਜੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਦਸ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/COLOR][COLOR=purple][FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] [/COLOR][COLOR=purple][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=purple] sunnahu oupajae dhas avathaaraa || From the Primal Void, the ten incarnations welled up.[/COLOR] t is undeniable that Gurbani makes a point to recognize and list the ten incarnations/avataars, [FONT=Raavi]ਦਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰਾ[/FONT] as deriving from the Primal Void. These are the ten incarnations/avataars of Vishnu as creative principle manifesting the Jyot of the God as deriving from the Absolute Parabrahm nirguna. [COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਕਿਸਨੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਰੂਧਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਕਿਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਲਗਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਤਰੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਸੰਸਾਰਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] kisan sadhaa avathaaree roodhhaa kith lag tharai sansaaraa || Vishnu is always busy reincarnating himself - who will save the world?[/COLOR] [COLOR=indigo] [/COLOR] [COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਕਿਸਨੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਰੂਧਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਕਿਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਲਗਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਤਰੈ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Raavi]ਸੰਸਾਰਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] [/COLOR][COLOR=indigo][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=indigo] kisan sadhaa avathaaree roodhhaa kith lag tharai sansaaraa || Vishnu is always busy reincarnating himself - who will save the world?[/COLOR] [COLOR=indigo] [/COLOR] [U]Quote 'Gurbani makes it clear the Hindu devas and the incarnations are a reality[/U] and serve a creative purpose in manifesting the nirgun in perceivable form. [B][U]It does not say they were reality[/U], Guru ji is saying that the one( Vishnu) who is already punished by HIM by putting him incarnations how can he save any one. That Guru Vaak does not say”Eh Sach hai or Satt Hai” It could be imaginative reality. Guru ji used these words, “ dhavla, [/B][B]Ganges[/B][B], ajrail frishta(esriel angel), chitrgupt, dharm raj but does Guru ji believe in them? or is he saying that they are reality but he just does not accept them? There is bhai santokh Singh, interprets Gurbani keeping Vedas his base for that, he himself contradicts his own meaning. It happens when Gurbani is used for own personal views. Gurbani is very clear, following are more references but all Sikhs know Guru ji doesn’t believe in all of them, if they are used as references, it doesn’t mean they are reality[/B] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=315&english=t&id=14377"]Page 315, Line 4[/URL] [COLOR=black][FONT=Raavi]ਅਜਰਾਈਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਫਰੇਸਤਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤਿਲ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪੀੜੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਘਾਣੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]੨੭॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=black][FONT=Mangal]अजराईलु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]फरेसता[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]तिल[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]पीड़े[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]घाणी[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥२७॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=black]Ajrā*īl farės[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ā [/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]il pī[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ė g[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ā[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ī. ||27||[/COLOR] [COLOR=black]Azraa-eel, the Angel of Death, shall crush them like sesame seeds in the oil-press. ||27||[/COLOR] [B][COLOR=green]Guru Arjan Dev[/COLOR][/B][COLOR=black][FONT=Mangal][/FONT][/COLOR] [COLOR=black][FONT=Raavi]ਧੌਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਧਰਮੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦਇਆ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪੂਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=black][FONT=Mangal]धौलु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]धरमु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]दइआ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]का[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]पूतु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [COLOR=black][FONT=Tahoma]Ḏẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]oul [/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]aram [/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]a*i*ā kā pū[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black].[/COLOR] [COLOR=black]The mythical bull is Dharma, the son of compassion;(Japji)[/COLOR] [FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=6&punjabi=t&id=272"][FONT=Raavi]ਪੰਨਾ[/FONT] 6, [/URL][/FONT][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=6&punjabi=t&id=272"][FONT=Raavi]ਸਤਰ[/FONT] 6[/FONT][/URL][/FONT] [/FONT][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗਾਵਹਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਚਿਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੁਪਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਲਿਖਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਾਣਹਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਲਿਖਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਲਿਖਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਧਰਮੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਵੀਚਾਰੇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/FONT][COLOR=black][FONT=Mangal]गावहि[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]चितु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]गुपतु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]लिखि[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]जाणहि[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]लिखि[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]लिखि[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]धरमु[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]वीचारे[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/FONT] [COLOR=black]Gāvahi c[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]i[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] gupa[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] lik[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] jā[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]eh lik[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] lik[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]aram vīc[/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ārė.[/COLOR] [COLOR=black]Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who record actions, and the Righteous Judge of Dharma who judges this record sing.[/COLOR] [COLOR=black] [/COLOR] [B][COLOR=black]Guru ji expresses his ideas by referring the old ones, that is the purpose of all references used in GGS Ji, nothing more.[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal][/FONT][/COLOR][/B] [COLOR=black][FONT=Mangal] [/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Understanding Gurbani
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top