☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Understanding Gurbani
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 114070" data-attributes="member: 35"><p>The one line really cannot be understood outside of the shabad -- Put it in the context of Bhagat Dhanna - Who was simple in his prayer and was rewarded for his devotion. </p><p></p><p>ਧੰਨਾ ॥ </p><p>dhhannaa ||</p><p>Dhannaa:</p><p></p><p> ਗੋਪਾਲ ਤੇਰਾ ਆਰਤਾ ॥ </p><p>gopaal thaeraa aarathaa ||</p><p>O Lord of the world, this is Your lamp-lit worship service.</p><p></p><p>ਜੋ ਜਨ ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਕਰੰਤੇ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ </p><p>jo jan thumaree bhagath karanthae thin kae kaaj savaarathaa ||1|| rehaao ||</p><p>You are the <span style="color: red">Arranger</span> of the affairs of those humble beings who perform Your devotional worship service. ||1||Pause||</p><p></p><p> ਦਾਲਿ ਸੀਧਾ ਮਾਗਉ ਘੀਉ ॥ </p><p>dhaal seedhhaa maago gheeo ||</p><p>Lentils, flour and ghee - these things, I beg of You.</p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span> ਹਮਰਾ ਖੁਸੀ ਕਰੈ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥ </p><p>hamaraa khusee karai nith jeeo ||</p><p>My mind shall ever be pleased.</p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span> ਪਨ੍ਹ੍ਹੀਆ ਛਾਦਨੁ ਨੀਕਾ ॥ਅਨਾਜੁ ਮਗਉ ਸਤ ਸੀ ਕਾ ॥੧॥ </p><p>panheeaa shhaadhan neekaa || anaaj mago sath see kaa ||1||</p><p>Shoes, fine clothes, and grain of seven kinds - I beg of You. ||1||</p><p></p><p> ਗਊ ਭੈਸ ਮਗਉ ਲਾਵੇਰੀ ॥ </p><p>goo bhais mago laavaeree ||</p><p>A milk cow, and a water buffalo, I beg of You,</p><p></p><p> ਇਕ ਤਾਜਨਿ ਤੁਰੀ ਚੰਗੇਰੀ ॥ </p><p></p><p>eik thaajan thuree changaeree ||</p><p>and a fine Turkestani horse.</p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span> ਘਰ ਕੀ ਗੀਹਨਿ ਚੰਗੀ ॥ </p><p>ghar kee geehan changee ||</p><p>A good wife to care for my home</p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red"></span> ਜਨੁ ਧੰਨਾ ਲੇਵੈ ਮੰਗੀ ॥੨॥੪॥ </p><p>jan dhhannaa laevai mangee ||2||4||</p><p>- Your humble servant Dhanna begs for these things, Lord. ||2||4||</p><p></p><p>Dhanna is the epitome of simple faith in the support of Waheguru. The shabad cannot be more humble in the simplicity of its language. Translators can make things more contorted than they really are. <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /></p><p></p><p>Notice that he begs for simple things -- lentils and ghee -- but then says "my mind will be pleased by this." He does not say my stomach will be pleased by this. It is all about finding His support through a simple faith based in humility toward Him.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 114070, member: 35"] The one line really cannot be understood outside of the shabad -- Put it in the context of Bhagat Dhanna - Who was simple in his prayer and was rewarded for his devotion. ਧੰਨਾ ॥ dhhannaa || Dhannaa: ਗੋਪਾਲ ਤੇਰਾ ਆਰਤਾ ॥ gopaal thaeraa aarathaa || O Lord of the world, this is Your lamp-lit worship service. ਜੋ ਜਨ ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਕਰੰਤੇ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jo jan thumaree bhagath karanthae thin kae kaaj savaarathaa ||1|| rehaao || You are the [COLOR=red]Arranger[/COLOR] of the affairs of those humble beings who perform Your devotional worship service. ||1||Pause|| ਦਾਲਿ ਸੀਧਾ ਮਾਗਉ ਘੀਉ ॥ dhaal seedhhaa maago gheeo || Lentils, flour and ghee - these things, I beg of You. [COLOR=red] [/COLOR] ਹਮਰਾ ਖੁਸੀ ਕਰੈ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥ hamaraa khusee karai nith jeeo || My mind shall ever be pleased. [COLOR=red] [/COLOR] ਪਨ੍ਹ੍ਹੀਆ ਛਾਦਨੁ ਨੀਕਾ ॥ਅਨਾਜੁ ਮਗਉ ਸਤ ਸੀ ਕਾ ॥੧॥ panheeaa shhaadhan neekaa || anaaj mago sath see kaa ||1|| Shoes, fine clothes, and grain of seven kinds - I beg of You. ||1|| ਗਊ ਭੈਸ ਮਗਉ ਲਾਵੇਰੀ ॥ goo bhais mago laavaeree || A milk cow, and a water buffalo, I beg of You, ਇਕ ਤਾਜਨਿ ਤੁਰੀ ਚੰਗੇਰੀ ॥ eik thaajan thuree changaeree || and a fine Turkestani horse. [COLOR=red] [/COLOR] ਘਰ ਕੀ ਗੀਹਨਿ ਚੰਗੀ ॥ ghar kee geehan changee || A good wife to care for my home [COLOR=red] [/COLOR] ਜਨੁ ਧੰਨਾ ਲੇਵੈ ਮੰਗੀ ॥੨॥੪॥ jan dhhannaa laevai mangee ||2||4|| - Your humble servant Dhanna begs for these things, Lord. ||2||4|| Dhanna is the epitome of simple faith in the support of Waheguru. The shabad cannot be more humble in the simplicity of its language. Translators can make things more contorted than they really are. :) Notice that he begs for simple things -- lentils and ghee -- but then says "my mind will be pleased by this." He does not say my stomach will be pleased by this. It is all about finding His support through a simple faith based in humility toward Him. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Understanding Gurbani
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top