☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Social Lounge
Language, Arts & Culture
Translations And Transliterations Of Sri Guru Granth Sahib: Issues And Controversies
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 88412" data-attributes="member: 35"><p>After reading more than a few debates about translations of Sri Guru Granth Sahib, I now wonder whether it makes sense to learn Gurmukhi first, and then study the ShabadGuru. As someone who converted to Sikhism I have to ask this. Why would I decide to learn Gurmukhi if I had not read the translations first? The translations are what brought me to Sikhism to begin with. Later on I realized that I needed to learn Gurmukhi to get the full benefit. How could anyone even know that Gurmukhi or the Shabad Guru existed if there were no translations? So the debates often make me wonder whether anyone realizes that the translations have value – even if they are contestable.</p><p></p><p>In the early days of SPN this question came up on the thread <a href="http://www.sikhism.us/sikhism-book-reviews/4210-translations-of-the-sggs.html" target="_blank">http://www.sikhism.us/sikhism-book-reviews/4210-translations-of-the-sggs.html</a> The post, which contains historically accurate information, was by forum member Baljeet Singh, dated June 25, 2007.</p><p></p><p>He said this:</p><p><span style="font-size: 10px"><em></em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em>Sat Sri Akal - I joined this web site only today and saw this discussion. Please note that Guru Granth Sahib was compiled in 17th century. Though the script used is Gurmukhi, the writings were written as earlier as 12th century (Baba Sheikh Farid) and as late as late 17th century (Guru Tegh Bahadur). Further, the writings are from as many as 23 Gurus/Saints/Bhagats each having his own style as prevalent at their times. For example, writings of Guru Tegh Bahadur as simpler to read and understand than those written by 5th Guru and earlier Gurus.</em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em></em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em>Then there are shabads written in Farsi (Persian) and Sanskrit. Some shabads are in Khari Boli (A dialect mostly used by saints during Bhakti movement in 15th century India).</em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em></em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em>The point I was trying to make is there is no single language/dialect used through out Guru Granth Sahib. To really get to the deep meaning of shabad, one has to be conversant with the languages/dialects used (which is very difficult, if not impossible, for a common Sikh). So, we take help from Katha Vachaks who translate the Guru's words into common man language using examples.</em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em></em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em>Again, my point is it is ok to use help from "study guides", translations, etc. to help understand the meanings....It is like taking help from a Katha Vachak....</em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em></em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em>Regards</em></span></p><p></p><p>Guru Angad Dev ji shaped the Gurmukhi script (Gurmukhi is not a language) so that the many different scripts used in the Punjab at the time of the first and second Gurus could be unified into one script. Guru Angad did this to make it easier for more people to read the <em>pothees </em>containing the words of the Guru. The aim in those days was to share the message of the Shabad Guru far and wide. Moreover, the poster Baljeet Singh ji is correct. Although the Gurmukhi script is uniform, the languages in Sri Guru Granth Sahib are diverse. And we know that Bhai Sant Sahib Singh has written about the difficulties faced by translators on this point.</p><p></p><p><span style="font-size: 10px">References include</span></p><p></p><p> <span style="font-size: 10px">http://www.ancientscripts.com/gurmukhi.html</span></p><p> <span style="font-size: 10px"></span></p><p> <span style="font-size: 10px"><a href="http://www.omniglot.com/writing/gurmuki.htm" target="_blank">Gurmukhi (Punjabi) script and pronunciation</a></span></p><p> <span style="font-size: 10px"></span></p><p> <span style="font-size: 10px"><a href="http://www.panthic.org/news/135/ARTICLE/2701/2006-08-30.html" target="_blank">Panthic Weekly: History of the Gurmukhi Script</a></span></p><p> <span style="font-size: 10px"></span></p><p><span style="font-size: 10px">See also, </span> <span style="font-size: 10px"><span style="color: #000000"><span style="font-family: 'verdana'"><span style="font-family: 'Verdana'">The Encyclopedia of <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank">Sikhism</a> by Harbans Singh and The <a href="http://www.sikhism.us/sikhs/" target="_blank">Sikhs</a> and their way of Life (History, Heritage, Principles, Practices)-Chapter 8 by Gurinder Singh Sacha, London. </span></span></span></span></p><p></p><p>To be continued…</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 88412, member: 35"] After reading more than a few debates about translations of Sri Guru Granth Sahib, I now wonder whether it makes sense to learn Gurmukhi first, and then study the ShabadGuru. As someone who converted to Sikhism I have to ask this. Why would I decide to learn Gurmukhi if I had not read the translations first? The translations are what brought me to Sikhism to begin with. Later on I realized that I needed to learn Gurmukhi to get the full benefit. How could anyone even know that Gurmukhi or the Shabad Guru existed if there were no translations? So the debates often make me wonder whether anyone realizes that the translations have value – even if they are contestable. In the early days of SPN this question came up on the thread [URL]http://www.sikhism.us/sikhism-book-reviews/4210-translations-of-the-sggs.html[/URL] The post, which contains historically accurate information, was by forum member Baljeet Singh, dated June 25, 2007. He said this: [SIZE=2][I] Sat Sri Akal - I joined this web site only today and saw this discussion. Please note that Guru Granth Sahib was compiled in 17th century. Though the script used is Gurmukhi, the writings were written as earlier as 12th century (Baba Sheikh Farid) and as late as late 17th century (Guru Tegh Bahadur). Further, the writings are from as many as 23 Gurus/Saints/Bhagats each having his own style as prevalent at their times. For example, writings of Guru Tegh Bahadur as simpler to read and understand than those written by 5th Guru and earlier Gurus. Then there are shabads written in Farsi (Persian) and Sanskrit. Some shabads are in Khari Boli (A dialect mostly used by saints during Bhakti movement in 15th century India). The point I was trying to make is there is no single language/dialect used through out Guru Granth Sahib. To really get to the deep meaning of shabad, one has to be conversant with the languages/dialects used (which is very difficult, if not impossible, for a common Sikh). So, we take help from Katha Vachaks who translate the Guru's words into common man language using examples. Again, my point is it is ok to use help from "study guides", translations, etc. to help understand the meanings....It is like taking help from a Katha Vachak.... Regards[/I][/SIZE] Guru Angad Dev ji shaped the Gurmukhi script (Gurmukhi is not a language) so that the many different scripts used in the Punjab at the time of the first and second Gurus could be unified into one script. Guru Angad did this to make it easier for more people to read the [I]pothees [/I]containing the words of the Guru. The aim in those days was to share the message of the Shabad Guru far and wide. Moreover, the poster Baljeet Singh ji is correct. Although the Gurmukhi script is uniform, the languages in Sri Guru Granth Sahib are diverse. And we know that Bhai Sant Sahib Singh has written about the difficulties faced by translators on this point. [SIZE=2]References include[/SIZE] [SIZE=2]http://www.ancientscripts.com/gurmukhi.html [URL="http://www.omniglot.com/writing/gurmuki.htm"]Gurmukhi (Punjabi) script and pronunciation[/URL] [URL="http://www.panthic.org/news/135/ARTICLE/2701/2006-08-30.html"]Panthic Weekly: History of the Gurmukhi Script[/URL] See also, [/SIZE] [SIZE=2][COLOR=#000000][FONT=verdana][FONT=Verdana]The Encyclopedia of [URL="http://www.sikhism.us/"]Sikhism[/URL] by Harbans Singh and The [URL="http://www.sikhism.us/sikhs/"]Sikhs[/URL] and their way of Life (History, Heritage, Principles, Practices)-Chapter 8 by Gurinder Singh Sacha, London. [/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE] To be continued… [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Social Lounge
Language, Arts & Culture
Translations And Transliterations Of Sri Guru Granth Sahib: Issues And Controversies
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top