☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
To Be Restless To Meet Guru And The Creator
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="pk70" data-source="post: 95838" data-attributes="member: 5889"><p><strong>In Essence: I have become lucky because Guru has caused me to meet the Source of peace, the Creator. This way; I have found the immortal Lord within. Oh Master! Please bless your servant Nanak to serve you and kindly never let him be away from you for a moment, </strong></p><p> <strong>Note. Saint here is used for the Creator who brings peace to the soul. Some interpreters interpret “saint” for the Guru. Look at the following and see how Saint is also used for the Lord.</strong></p><p> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮਰੋ ਭਰਤਾ ਬਡੋ ਬਿਬੇਕੀ ਆਪੇ</span></span></strong> <strong><span style="color: #AB5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤੁ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾਵੈ </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong>(SGGS476)</strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">Hamro b</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ar</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ā bado bibekī āpe san</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black"> kahāvai.</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">My Husband is the Great One of discriminating wisdom; He(Himself) is called a Saint.</span></strong></p><p> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿਗੁਰਿ</span></span></strong> <strong><span style="color: #AB5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤੁ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿਲਾਇਆ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਕੈ ਹਥੁ </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span>( SGGS958)</strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">Sa</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black">gur san</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black"> milā▫i▫ā mas</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ak </span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ar kai hath.</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">The True Guru has united me with the Lord. He placed His hand on my forehead(Blessings).</span></strong> </p><p> <strong><span style="color: black">Besides, the Use of Guru as Gure with sihari</span></strong> [ <strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰਿ</span> </a> </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">it suggests that it</span></span></strong><strong> <span style="color: black">means Guru causes] before “Santt” shows that Guru Causes to meet the Saint (Almighty). The next Vak clears it further by suggesting how Guru caused <u>to meet Him and where[</u></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%AD%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%AC%E0%A8%BF%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A9%80" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਬਿਨਾਸੀ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A8%B0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਘਰ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇਆ</span> </a>].</span></span><span style="color: black"> As per dictionary and encyclopedia of AadGranth and Bhai Kahan Singh Nabha, “Santt means <u>Guru and Almighty as well</u>. So here in this context I disagree with Sant Singh Khalsa ji and S. Manmohan Singh ji and fully agree with Dr Sahib Singh Ji.</span></strong></p><p> <strong>Here the grace of Prabh ji is expressed. With His grace, soul turns to be lucky to meet Guru. Result is wonderful, Guru shows again the immortal Lord within. This moment is grabbed and the soul hangs on to it. It will serve as a servant of the Almighty and not for a moment it wants to be separated from Him.( Remember “Vissara Marr jao-M-1 )Who have experience of having union with Him; will not let any moment pass without His presence within and that becomes their destiny. Literally we just don’t want that due to our own affiliations with other stuff.</strong></p><p> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਰੇ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਗ ਜਾਗ ਪਏ ਹਨ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਸੋਮਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ (ਗੁਰੂ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਉਸ) ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਹੀ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੇ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਸ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮਿਹਰ ਕਰ) ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਦੀ (ਨਿੱਤ) ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, (</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਤੋਂ) ਮੈਂ ਇਕ ਪਲ ਭਰ ਭੀ ਨਾਹ ਵਿੱਛੁੜਾਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕ ਚਸਾ-ਭਰ ਭੀ ਨਾਹ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਿੱਛੁੜਾਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A9%80" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਘੋਲੀ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਉ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਘੋਲਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A9%81%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਘੁਮਾਈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%A8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਸ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਮਾਰੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਉ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A5%A5" target="_blank"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%89" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Ha▫o gẖolī jī▫o gẖol gẖumā▫ī jan Nānak ḏās ṯumāre jī▫o. Rahā▫o. ||1||8||</span> I Nanak your slave sacrifice to you. (Pause)</strong></p><p> <strong>Gratitude is expressed to the One who bestows His grace due to which Guru is met and eventually Guru caused to find Him with in. </strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">All credit goes to Him.</span></span></strong></p><p> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'"> ਦਾਸਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਹਾਂ ਕੁਰਬਾਨ ਹਾਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span> </strong></p><p> <strong> So first have a longing for the Guru and the Almighty then pursue it, results could be amazing. Even if doubt riddled mind tries it, chances are that doubts may be dispelled. One thing always to remember is to annul the intellect that could never be helpful in achieving union with the Almighty Lord, let it go along with the doubts. This Guru Shabad is all about being away from Guru Shabad which also means being away from the Creator. Its magnificent cry leads to the ultimate truth, the Creator. Nothing is physical. Why it is said in the Shabad “your face infuses peace ( Tera Mukh Suhava jio)? It is revisiting. If we recall being sitting among flowers, our souls will revisit that fragrance they had while being close to the flowers. That also indicates the environment where mind goes in to equipoise. If that longing doesn’t exist in the mind, soul will remain a toy in the hands of its wrong environments also called Maya in Gurbani.</strong></p><p> </p><p> <strong>Note; This Guru Shabad is on SGGS96-97</strong></p><p> </p><p> </p><p> <strong>G. Singh</strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pk70, post: 95838, member: 5889"] [B]In Essence: I have become lucky because Guru has caused me to meet the Source of peace, the Creator. This way; I have found the immortal Lord within. Oh Master! Please bless your servant Nanak to serve you and kindly never let him be away from you for a moment, [/B] [B]Note. Saint here is used for the Creator who brings peace to the soul. Some interpreters interpret “saint” for the Guru. Look at the following and see how Saint is also used for the Lord.[/B] [B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹਮਰੋ ਭਰਤਾ ਬਡੋ ਬਿਬੇਕੀ ਆਪੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#AB5555][FONT=Raavi]ਸੰਤੁ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਹਾਵੈ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B](SGGS476) [/B][B][COLOR=black]Hamro b[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ar[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ā bado bibekī āpe san[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black] kahāvai.[/COLOR] [/B][B][COLOR=black]My Husband is the Great One of discriminating wisdom; He(Himself) is called a Saint.[/COLOR][/B][B][COLOR=green][FONT=AnmolUniPr][/FONT][/COLOR][/B] [B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸਤਿਗੁਰਿ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#AB5555][FONT=Raavi]ਸੰਤੁ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਮਿਲਾਇਆ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਕੈ ਹਥੁ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR]( SGGS958) [/B][B][COLOR=black]Sa[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]gur san[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black] milā▫i▫ā mas[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ak [/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ar kai hath.[/COLOR] [/B][B][COLOR=black]The True Guru has united me with the Lord. He placed His hand on my forehead(Blessings).[/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][/COLOR][/B] [B][COLOR=black]Besides, the Use of Guru as Gure with sihari[/COLOR][/B][FONT=Raavi] [/FONT][[B][COLOR=black][FONT=Raavi] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਗੁਰਿ[/FONT] [/URL] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr]it suggests that it[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][COLOR=black]means Guru causes] before “Santt” shows that Guru Causes to meet the Saint (Almighty). The next Vak clears it further by suggesting how Guru caused [U]to meet Him and where[[/U][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%AD%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%AC%E0%A8%BF%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A9%80"][FONT=Raavi]ਅਬਿਨਾਸੀ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A8%B0"][FONT=Raavi]ਘਰ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਮਹਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਪਾਇਆ[/FONT] [/URL]].[/FONT][/COLOR][COLOR=black] As per dictionary and encyclopedia of AadGranth and Bhai Kahan Singh Nabha, “Santt means [U]Guru and Almighty as well[/U]. So here in this context I disagree with Sant Singh Khalsa ji and S. Manmohan Singh ji and fully agree with Dr Sahib Singh Ji.[/COLOR][/B] [B]Here the grace of Prabh ji is expressed. With His grace, soul turns to be lucky to meet Guru. Result is wonderful, Guru shows again the immortal Lord within. This moment is grabbed and the soul hangs on to it. It will serve as a servant of the Almighty and not for a moment it wants to be separated from Him.( Remember “Vissara Marr jao-M-1 )Who have experience of having union with Him; will not let any moment pass without His presence within and that becomes their destiny. Literally we just don’t want that due to our own affiliations with other stuff.[/B] [B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਮੇਰੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਭਾਗ ਜਾਗ ਪਏ ਹਨ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਸੋਮਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ (ਗੁਰੂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਉਸ) ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਹੀ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਦਾਸ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮਿਹਰ ਕਰ) ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਦੀ (ਨਿੱਤ) ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਰਹਾਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], ([/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਤੋਂ) ਮੈਂ ਇਕ ਪਲ ਭਰ ਭੀ ਨਾਹ ਵਿੱਛੁੜਾਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਇਕ ਚਸਾ-ਭਰ ਭੀ ਨਾਹ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਵਿੱਛੁੜਾਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [/B] [B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A9%80"][FONT=Raavi]ਘੋਲੀ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਜੀਉ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਘੋਲਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A9%81%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%88"][FONT=Raavi]ਘੁਮਾਈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%A8"][FONT=Raavi]ਜਨ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95"][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B8"][FONT=Raavi]ਦਾਸ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਤੁਮਾਰੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਜੀਉ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A5%A5"][FONT=Mangal]॥[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%89"][FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B] [B][FONT=Tahoma]Ha▫o gẖolī jī▫o gẖol gẖumā▫ī jan Nānak ḏās ṯumāre jī▫o. Rahā▫o. ||1||8||[/FONT] I Nanak your slave sacrifice to you. (Pause)[/B] [B]Gratitude is expressed to the One who bestows His grace due to which Guru is met and eventually Guru caused to find Him with in. [/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr]All credit goes to Him.[/FONT][/COLOR][/B] [B][COLOR=black][FONT=Raavi] ਦਾਸਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਹਾਂ ਕੁਰਬਾਨ ਹਾਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [/B] [B] So first have a longing for the Guru and the Almighty then pursue it, results could be amazing. Even if doubt riddled mind tries it, chances are that doubts may be dispelled. One thing always to remember is to annul the intellect that could never be helpful in achieving union with the Almighty Lord, let it go along with the doubts. This Guru Shabad is all about being away from Guru Shabad which also means being away from the Creator. Its magnificent cry leads to the ultimate truth, the Creator. Nothing is physical. Why it is said in the Shabad “your face infuses peace ( Tera Mukh Suhava jio)? It is revisiting. If we recall being sitting among flowers, our souls will revisit that fragrance they had while being close to the flowers. That also indicates the environment where mind goes in to equipoise. If that longing doesn’t exist in the mind, soul will remain a toy in the hands of its wrong environments also called Maya in Gurbani.[/B] [B]Note; This Guru Shabad is on SGGS96-97[/B] [B]G. Singh[/B] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
To Be Restless To Meet Guru And The Creator
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top