☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Questions & Answers
Slight Confusion
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 177740" data-attributes="member: 35"><p>Shabad to people of Orissa: Ang 1190</p><p></p><p></p><p>ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥</p><p>Basanṯ mėhlā 1.</p><p>Basant 1st Guru.</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਭਵਰਾ ਫੂਲ ਬੇਲਿ ॥</p><p>Āpe bẖavrā fūl bel.</p><p>Lord Himself is the bumblebee, the flower and the creeper,</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਮੀਤ ਮੇਲਿ ॥੧॥</p><p>Āpe sangaṯ mīṯ mel. ||1||</p><p>and He Himself unites man with society of the Guru, the friend.</p><p></p><p></p><p>ਐਸੀ ਭਵਰਾ ਬਾਸੁ ਲੇ ॥</p><p>Aisī bẖavrā bās le.</p><p>O bumble-bee, suck thou such fragrance,</p><p></p><p></p><p>ਤਰਵਰ ਫੂਲੇ ਬਨ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥</p><p>Ŧarvar fūle ban hare. ||1|| rahā▫o.</p><p>by which the trees may flower and the woods may reverdure. Pause.</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਕਵਲਾ ਕੰਤੁ ਆਪਿ ॥</p><p>Āpe kavlā kanṯ āp.</p><p>The Lord Himself is the Lakhshmi and Himself her Spouse.</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਰਾਵੇ ਸਬਦਿ ਥਾਪਿ ॥੨॥</p><p>Āpe rāve sabaḏ thāp. ||2||</p><p>Installing the world, He Himself enjoys it.</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਬਛਰੂ ਗਊ ਖੀਰੁ ॥</p><p>Āpe bacẖẖrū ga▫ū kẖīr.</p><p>God Himself is the calf, cow and the milk.</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਮੰਦਰੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹੁ ਸਰੀਰੁ ॥</p><p>Āpe manḏar thamh sarīr. ||3||</p><p>He Himself is the support of the body mansion.</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਕਰਣੀ ਕਰਣਹਾਰੁ ॥</p><p>Āpe karṇī karanhār.</p><p>He Himself is the Deed and the Doer,</p><p></p><p></p><p>ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥</p><p>Āpe gurmukẖ kar bīcẖār. ||4||</p><p>and Himself booming the Guru-ward reflects upon Himself.</p><p></p><p></p><p>ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ॥</p><p>Ŧū kar kar ḏekẖėh karanhār.</p><p>Creating the world, Thou behold it, O my Creator-Lord.</p><p></p><p></p><p>ਜੋਤਿ ਜੀਅ ਅਸੰਖ ਦੇਇ ਅਧਾਰੁ ॥੫॥</p><p>Joṯ jī▫a asaʼnkẖ ḏe▫e aḏẖār. ||5||</p><p>Thou give support to the light of the numberless beings.</p><p></p><p></p><p>ਤੂ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣ ਗਹੀਰੁ ॥</p><p>Ŧū sar sāgar guṇ gahīr.</p><p>Thou, O Lord, are like the ocean of unfathomable virtues.</p><p></p><p></p><p>ਤੂ ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਰਮ ਹੀਰੁ ॥੬॥</p><p>Ŧū akul niranjan param hīr. ||6||</p><p>Thou are the Unknowable and Immaculate most sublime jewel.</p><p></p><p></p><p>ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰਣ ਜੋਗੁ ॥</p><p>Ŧū āpe karṯā karaṇ jog.</p><p>Thou Thyself are the Creator, potent to do anything,</p><p></p><p></p><p>ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਰਾਜਨ ਸੁਖੀ ਲੋਗੁ ॥੭॥</p><p>Nihkeval rājan sukẖī log. ||7||</p><p>and the independent King whose subjects are in peace.</p><p></p><p></p><p>ਨਾਨਕ ਧ੍ਰਾਪੇ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸੁਆਦਿ ॥</p><p>Nānak ḏẖarāpe har nām su▫āḏ.</p><p>Nanak is satiated with the relish of the Lord's Name.</p><p></p><p></p><p>ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਨਮੁ ਬਾਦਿ ॥੮॥੭॥</p><p>Bin har gur parīṯam janam bāḏ. ||8||7||</p><p>Vain is one's life without the beloved Guru-God.</p><p></p><p>There are some key ideas here in Guruji's preaching. First that God himself is like the bumblebee, everywhere, and not only the one who pollinates, infuses nature with life, but is nature itself. The bumblebee, the creeper and the flower are one. Therefore, there is no separation between the Divine and his creation. Second idea is that He unites us with Himself. One need not seek special manifestations through ceremonies and idol worship because the Divine is always present and supports his Creation. The next idea is that He is Lakshmi and the Lord of Lakshmi, and the calf, and the cow and the milk. These are Hindu images which the people of Orissa would respect and know. Guru Nanak is saying that liberation/Lakshmi and Jaggannath, the child/calf, the mother/cow, and the naam/life giving milk are all united in him. He is Niranjan - unknowable yet known through his creation because he is merged with creation. Peace comes from this one all powerful god, even to the people of Orissa. The shabad ends that Nanak is satiated/fulfilled by knowing his beloved Satguru; life would be empty otherwise. </p><p></p><p></p><p> BUT, Vishnu is too loose a translation in this tuk (on Ang 691)</p><p></p><p><span style="color: Red">ਕਮਲਾਪਤਿ ਕਵਲਾ ਨਹੀ ਜਾਨਾਂ ॥੩॥</span></p><p><span style="color: Red">कमलापति कवला नही जानां ॥३॥</span></p><p><span style="color: Red">Vishnu the Lord of Lakshmi and Lakshmi herself - none of them know the Lord. ||3||</span></p><p></p><p>Vishnu is tied to the word Kamlapati ਕਮਲਾਪਤਿ. Maybe yes, maybe no, in SGGS. For Hindus, Kamlapati means Vishnu. I think the translator used "Vishnu" because the Bhagats who lived brefore Guru Nanak preached of Vishnu as Guru Nanak was later to preach of one timeless being who is merged with his creation, supporter and giver of peace.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 177740, member: 35"] Shabad to people of Orissa: Ang 1190 ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Basanṯ mėhlā 1. Basant 1st Guru. ਆਪੇ ਭਵਰਾ ਫੂਲ ਬੇਲਿ ॥ Āpe bẖavrā fūl bel. Lord Himself is the bumblebee, the flower and the creeper, ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਮੀਤ ਮੇਲਿ ॥੧॥ Āpe sangaṯ mīṯ mel. ||1|| and He Himself unites man with society of the Guru, the friend. ਐਸੀ ਭਵਰਾ ਬਾਸੁ ਲੇ ॥ Aisī bẖavrā bās le. O bumble-bee, suck thou such fragrance, ਤਰਵਰ ਫੂਲੇ ਬਨ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ŧarvar fūle ban hare. ||1|| rahā▫o. by which the trees may flower and the woods may reverdure. Pause. ਆਪੇ ਕਵਲਾ ਕੰਤੁ ਆਪਿ ॥ Āpe kavlā kanṯ āp. The Lord Himself is the Lakhshmi and Himself her Spouse. ਆਪੇ ਰਾਵੇ ਸਬਦਿ ਥਾਪਿ ॥੨॥ Āpe rāve sabaḏ thāp. ||2|| Installing the world, He Himself enjoys it. ਆਪੇ ਬਛਰੂ ਗਊ ਖੀਰੁ ॥ Āpe bacẖẖrū ga▫ū kẖīr. God Himself is the calf, cow and the milk. ਆਪੇ ਮੰਦਰੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹੁ ਸਰੀਰੁ ॥ Āpe manḏar thamh sarīr. ||3|| He Himself is the support of the body mansion. ਆਪੇ ਕਰਣੀ ਕਰਣਹਾਰੁ ॥ Āpe karṇī karanhār. He Himself is the Deed and the Doer, ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥ Āpe gurmukẖ kar bīcẖār. ||4|| and Himself booming the Guru-ward reflects upon Himself. ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ॥ Ŧū kar kar ḏekẖėh karanhār. Creating the world, Thou behold it, O my Creator-Lord. ਜੋਤਿ ਜੀਅ ਅਸੰਖ ਦੇਇ ਅਧਾਰੁ ॥੫॥ Joṯ jī▫a asaʼnkẖ ḏe▫e aḏẖār. ||5|| Thou give support to the light of the numberless beings. ਤੂ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣ ਗਹੀਰੁ ॥ Ŧū sar sāgar guṇ gahīr. Thou, O Lord, are like the ocean of unfathomable virtues. ਤੂ ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਰਮ ਹੀਰੁ ॥੬॥ Ŧū akul niranjan param hīr. ||6|| Thou are the Unknowable and Immaculate most sublime jewel. ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰਣ ਜੋਗੁ ॥ Ŧū āpe karṯā karaṇ jog. Thou Thyself are the Creator, potent to do anything, ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਰਾਜਨ ਸੁਖੀ ਲੋਗੁ ॥੭॥ Nihkeval rājan sukẖī log. ||7|| and the independent King whose subjects are in peace. ਨਾਨਕ ਧ੍ਰਾਪੇ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸੁਆਦਿ ॥ Nānak ḏẖarāpe har nām su▫āḏ. Nanak is satiated with the relish of the Lord's Name. ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਨਮੁ ਬਾਦਿ ॥੮॥੭॥ Bin har gur parīṯam janam bāḏ. ||8||7|| Vain is one's life without the beloved Guru-God. There are some key ideas here in Guruji's preaching. First that God himself is like the bumblebee, everywhere, and not only the one who pollinates, infuses nature with life, but is nature itself. The bumblebee, the creeper and the flower are one. Therefore, there is no separation between the Divine and his creation. Second idea is that He unites us with Himself. One need not seek special manifestations through ceremonies and idol worship because the Divine is always present and supports his Creation. The next idea is that He is Lakshmi and the Lord of Lakshmi, and the calf, and the cow and the milk. These are Hindu images which the people of Orissa would respect and know. Guru Nanak is saying that liberation/Lakshmi and Jaggannath, the child/calf, the mother/cow, and the naam/life giving milk are all united in him. He is Niranjan - unknowable yet known through his creation because he is merged with creation. Peace comes from this one all powerful god, even to the people of Orissa. The shabad ends that Nanak is satiated/fulfilled by knowing his beloved Satguru; life would be empty otherwise. BUT, Vishnu is too loose a translation in this tuk (on Ang 691) [COLOR="Red"]ਕਮਲਾਪਤਿ ਕਵਲਾ ਨਹੀ ਜਾਨਾਂ ॥੩॥ कमलापति कवला नही जानां ॥३॥ Vishnu the Lord of Lakshmi and Lakshmi herself - none of them know the Lord. ||3||[/COLOR] Vishnu is tied to the word Kamlapati ਕਮਲਾਪਤਿ. Maybe yes, maybe no, in SGGS. For Hindus, Kamlapati means Vishnu. I think the translator used "Vishnu" because the Bhagats who lived brefore Guru Nanak preached of Vishnu as Guru Nanak was later to preach of one timeless being who is merged with his creation, supporter and giver of peace. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Questions & Answers
Slight Confusion
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top