☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Silent Crisis Within A Community
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Harjas Kaur Khalsa" data-source="post: 80535" data-attributes="member: 2125"><p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">ਇਸੁ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਕਰਮ ਧਰਮੁ ਨ ਕੋਈ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">eis kalijug mehi karam dhharam n koee ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">In this Dark Age of Kali Yuga, no one is interested in good karma, or Dharmic faith.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">ਕਲੀ ਕਾ ਜਨਮੁ ਚੰਡਾਲ ਕੈ ਘਰਿ ਹੋਈ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">kalee kaa janam chanddaal kai ghar hoee ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">This Dark Age was born in the house of evil.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੧੦॥੩੦॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">naanak naam binaa ko mukath n hoee ||4||10||30||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, no one is liberated. ||4||10||30||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">~SGGS Ji p. 161</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">ਕਲਿ ਕਾਤੀ ਰਾਜੇ ਕਾਸਾਈ ਧਰਮੁ ਪੰਖ ਕਰਿ ਉਡਰਿਆ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">kal kaathee raajae kaasaaee dhharam pankh kar ouddariaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">The Dark Age of </span><span style="color: Navy">Kali Yuga is the knife, and the kings are butchers; righteousness has sprouted wings and flown away.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">ਕੂੜੁ ਅਮਾਵਸ ਸਚੁ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਦੀਸੈ ਨਾਹੀ ਕਹ ਚੜਿਆ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">koorr amaavas sach chandhramaa dheesai naahee keh charriaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">In this dark night of falsehood, the moon of Truth is not visible anywhere.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">ਹਉ ਭਾਲਿ ਵਿਕੁੰਨੀ ਹੋਈ ॥ਆਧੇਰੈ ਰਾਹੁ ਨ ਕੋਈ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">ho bhaal vikunnee hoee || aadhhaerai raahu n koee ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">I have searched in vain, and I am so confused; in this darkness, I cannot find the path.</span><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span><span style="color: Navy">~SGGS Ji p. 145</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">ਸਤਜੁਗੁ ਤ੍ਰੇਤਾ ਦੁਆਪਰੁ ਭਣੀਐ ਕਲਿਜੁਗੁ ਊਤਮੋ ਜੁਗਾ ਮਾਹਿ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">sathajug thraethaa dhuaapar bhaneeai kalijug oothamo jugaa maahi ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">The Golden Age of Sat Yuga, the Silver Age of Trayta Yuga, and the Brass Age of Dwaapar Yuga are good; but the best is the Dark Age, the Iron Age, of </span><span style="color: Purple">Kali Yuga.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">ਅਹਿ ਕਰੁ ਕਰੇ ਸੁ ਅਹਿ ਕਰੁ ਪਾਏ ਕੋਈ ਨ ਪਕੜੀਐ ਕਿਸੈ ਥਾਇ ॥੩॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">ahi kar karae s ahi kar paaeae koee n pakarreeai kisai thhaae ||3||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">As we act, so are the rewards we receive; no one can take the place of another. ||3||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">~SGGS Ji p. 406</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਕਲਿਜੁਗੁ ਹਰਿ ਕੀਆ ਪਗ ਤ੍ਰੈ ਖਿਸਕੀਆ ਪਗੁ ਚਉਥਾ ਟਿਕੈ ਟਿਕਾਇ ਜੀਉ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">kalijug har keeaa pag thrai khisakeeaa pag chouthhaa ttikai ttikaae jeeo ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">The Lord ushered in the Dark Age, the Iron Age of </span><span style="color: DarkGreen">Kali Yuga; three legs of religion were lost, and only the fourth leg remained intact.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">~SGGS Ji p. 446</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਸਚਿ ਕਾਲੁ ਕੂੜੁ ਵਰਤਿਆ ਕਲਿ ਕਾਲਖ ਬੇਤਾਲ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">sach kaal koorr varathiaa kal kaalakh baethaal ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">There is a famine of Truth; falsehood prevails, and the blackness of the Dark Age of </span><span style="color: Blue">Kali Yuga has turned men into demons.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">~SGGS Ji p. 468</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਫੇਰਿ ਵਟਾਈਅਹਿ ਗਿਆਨੀ ਬੁਝਹਿ ਤਾਹਿ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">jug jug faer vattaaeeahi giaanee bujhehi thaahi ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">In age after age they change; the spiritually wise understand this.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਸਤਜੁਗਿ ਰਥੁ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਰਮੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">sathajug rathh santhokh kaa dhharam agai rathhavaahu ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">In the Golden Age of Sat Yuga, contentment was the chariot and righteousness the charioteer.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਤ੍ਰੇਤੈ ਰਥੁ ਜਤੈ ਕਾ ਜੋਰੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">thraethai rathh jathai kaa jor agai rathhavaahu ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">In the Silver Age of Traytaa Yuga, celibacy was the chariot and power the charioteer.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਦੁਆਪੁਰਿ ਰਥੁ ਤਪੈ ਕਾ ਸਤੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">dhuaapur rathh thapai kaa sath agai rathhavaahu ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">In the Brass Age of Dwaapar Yuga, penance was the chariot and truth the charioteer.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਕਲਜੁਗਿ ਰਥੁ ਅਗਨਿ ਕਾ ਕੂੜੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥੧॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">kalajug rathh agan kaa koorr agai rathhavaahu ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">In the Iron Age of </span><span style="color: DarkRed">Kali Yuga, fire is the chariot and falsehood the charioteer. ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">~SGGS Ji p. 470</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">ਕਲਿ ਕਲਵਾਲੀ ਕਾਮੁ ਮਦੁ ਮਨੂਆ ਪੀਵਣਹਾਰੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">kal kalavaalee kaam madh manooaa peevanehaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">The Dark Age of </span><span style="color: Navy">Kali Yuga is the vessel, filled with the wine of sexual desire; the mind is the drunkard.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">ਕ੍ਰੋਧ ਕਟੋਰੀ ਮੋਹਿ ਭਰੀ ਪੀਲਾਵਾ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">krodhh kattoree mohi bharee peelaavaa ahankaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">Anger is the cup, filled with emotional attachment, and egotism is the server.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy">~SGGS Ji p. 553</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Navy"></span> </p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">ਕਲੀ ਅੰਦਰਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿੰਨਾਂ ਦਾ ਅਉਤਾਰੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">kalee andhar naanakaa jinnaan dhaa aouthaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">In this Dark Age of </span><span style="color: Purple">Kali Yuga, O Nanak, the demons have taken birth.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">ਪੁਤੁ ਜਿਨੂਰਾ ਧੀਅ ਜਿੰਨੂਰੀ ਜੋਰੂ ਜਿੰਨਾ ਦਾ ਸਿਕਦਾਰੁ ॥੧॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">puth jinooraa dhheea jinnooree joroo jinnaa dhaa sikadhaar ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">The son is a demon, and the daughter is a demon; the wife is the chief of the demons. ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple">~SGGS Ji p. 556</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Purple"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣਾ ਕਰਹਿ ਧਿਙਾਣਾ ਕਲਿ ਲਖਣ ਵੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">hovai paravaanaa karehi dhhin(g)aanaa kal lakhan veechaar ||1|| rehaao ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">Those who act like tyrants are accepted and approved - recognize that this is the sign of the Dark Age of </span><span style="color: DarkGreen">Kali Yuga. ||1||Pause||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਕਿਤੈ ਦੇਸਿ ਨ ਆਇਆ ਸੁਣੀਐ ਤੀਰਥ ਪਾਸਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">kithai dhaes n aaeiaa suneeai theerathh paas n baithaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span><span style="color: DarkGreen">Kali Yuga has not been heard to have come to any country, or to be sitting at any sacred shrine.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਦਾਤਾ ਦਾਨੁ ਕਰੇ ਤਹ ਨਾਹੀ ਮਹਲ ਉਸਾਰਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥੨॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">dhaathaa dhaan karae theh naahee mehal ousaar n baithaa ||2||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">It is not where the generous person gives to charities, nor seated in the mansion he has built. ||2||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਜੇ ਕੋ ਸਤੁ ਕਰੇ ਸੋ ਛੀਜੈ ਤਪ ਘਰਿ ਤਪੁ ਨ ਹੋਈ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">jae ko sath karae so shheejai thap ghar thap n hoee ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">If someone practices Truth, he is frustrated; prosperity does not come to the home of the sincere.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਲਏ ਬਦਨਾਵੀ ਕਲਿ ਕੇ ਲਖਣ ਏਈ ॥੩॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">jae ko naao leae badhanaavee kal kae lakhan eaeee ||3||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">If someone chants the Lord's Name, he is scorned. These are the signs of </span><span style="color: DarkGreen">Kali Yuga. ||3||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਜਿਸੁ ਸਿਕਦਾਰੀ ਤਿਸਹਿ ਖੁਆਰੀ ਚਾਕਰ ਕੇਹੇ ਡਰਣਾ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">jis sikadhaaree thisehi khuaaree chaakar kaehae ddaranaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">Whoever is in charge, is humiliated. Why should the servant be afraid,</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">ਜਾ ਸਿਕਦਾਰੈ ਪਵੈ ਜੰਜੀਰੀ ਤਾ ਚਾਕਰ ਹਥਹੁ ਮਰਣਾ ॥੪॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">jaa sikadhaarai pavai janjeeree thaa chaakar hathhahu maranaa ||4||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">when the master is put in chains? He dies at the hands of his servant. ||4||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkGreen">~SGGS Ji p. 902</span></p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"> </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">ਕਲਿ ਪਰਵਾਣੁ ਕਤੇਬ ਕੁਰਾਣੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">kal paravaan kathaeb kuraan ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">In </span><span style="color: Indigo">Kali Yuga, the Koran and the Bible have become famous.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">ਪੋਥੀ ਪੰਡਿਤ ਰਹੇ ਪੁਰਾਣ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">pothhee panddith rehae puraan ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">The Pandit's scriptures and the Puraanas are not respected.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">~SGGS Ji p. 903</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span> </p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਆਤਮੁ ਜਿਤਾ ਗੁਰਮਤੀ ਆਗੰਜਤ ਪਾਗਾ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">aatham jithaa guramathee aaganjath paagaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">He conquers his soul, following the Guru's Teachings, and attains the Imperishable Lord.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਜਿਸਹਿ ਧਿਆਇਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋ ਕਲਿ ਮਹਿ ਤਾਗਾ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">jisehi dhhiaaeiaa paarabreham so kal mehi thaagaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">He alone keeps up in this Dark Age of </span><span style="color: DarkRed">Kali Yuga, who meditates on the Supreme Lord God.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">~SGGS Ji p. 965</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span> </p><p>Naming the Kalyug is an indication that this is a dark age for spiritual light to shine, and it is an era of corruption as this is what Gurbani says, the legs of religion have fallen down, demons have been born, righteous Dharam is unseated, the kings become butchers. It says nothing about not bearing karmic responsibility for one's actions or blaming an external factor. Kalyug is the karam of the whole world. Gurbani calls it the dark age because the Jyot of Vaheguru is very dim in this era.</p><p></p><p></p><p>As to assigning blame, let's not lose sight of what Gurbani really teaches. All this creation, including duality, the three gunas and Maya are God's play. It is the formless uncreated One who is hiding behind all forms and causing them to dance. You're a scientific type. Surely you know that science has proven mathematically that outside these 3 dimensions of space and fourth dimension of Time, that Time itself does not exist? And this implies philosophically, that outside of the perceivable dimension of human experience, the acorn is already the oak tree, the baby is already grown old and died, the opposites of sinner and saint unite. Hidden behind all the forms, including Hindu devas, demons and human beings is the One incomprehensible form and ultimately all will reunite and merge completely.</p><p></p><p></p><p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"> ਬਡ ਪਰਤਾਪੁ ਸੁਨਿਓ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਕੋਟਿ ਅਘਾ ਤੇਰੋ ਨਾਮ ਹਰਨ ॥੧॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">badd parathaap suniou prabh thumharo kott aghaa thaero naam haran ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">Your glorious radiance is great! So I have heard, O God. Millions of sins are destroyed by Your Name. ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">ਹਮਰੋ ਸਹਾਉ ਸਦਾ ਸਦ ਭੂਲਨ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਬਿਰਦੁ ਪਤਿਤ ਉਧਰਨ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">hamaro sehaao sadhaa sadh bhoolan thumharo biradh pathith oudhharan ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">It is my nature to make mistakes, forever and ever; it is Your Natural Way to save </span><span style="color: Indigo">sinners.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Indigo">~SGGS Ji p. 828</span></p> <p style="margin-left: 20px"></p><p></p><p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"> ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦੈਆਲ ਦੇਵ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਹਾਰੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">dheenaa naathh dhaiaal dhaev pathith oudhhaaranehaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">He is the Patron of the poor, the Merciful, Luminous Lord, the Redeemer of </span><span style="color: DarkRed">sinners.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"> </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਰਖਦਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">aadh jugaadhee rakhadhaa sach naam karathaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">From the very beginning, and throughout the ages, the True Name of the Creator has been our Saving Grace.</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed">~SGGS Ji p. 137</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: DarkRed"></span> </p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"> ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਵਰਤੀਜਾ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">aapan khael aap varatheejaa ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">He Himself has staged His own drama;</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਨਾਨਕ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੧॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">naanak karanaihaar n dhoojaa ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">O Nanak, there is no other Creator. ||1||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਜਬ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਧਨੀ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">jab hovath prabh kaeval dhhanee ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">When there was only God the Master,</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਤਬ ਬੰਧ ਮੁਕਤਿ ਕਹੁ ਕਿਸ ਕਉ ਗਨੀ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">thab bandhh mukath kahu kis ko ganee ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">then who was called bound or liberated?</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਜਬ ਏਕਹਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">jab eaekehi har agam apaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">When there was only the Lord, Unfathomable and Infinite,</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਤਬ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਕਹੁ ਕਉਨ ਅਉਤਾਰ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">thab narak surag kahu koun aouthaar ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">then who entered hell, and who entered heaven?</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਜਬ ਨਿਰਗੁਨ ਪ੍ਰਭ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">jab niragun prabh sehaj subhaae ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">When God was without attributes, in absolute poise,</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">ਤਬ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਕਹਹੁ ਕਿਤੁ ਠਾਇ ॥ </span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">thab siv sakath kehahu kith thaae ||</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">then where was mind and where was matter - where was Shiva and Shakti?</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue">~SGGS Ji p. 291</span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="margin-left: 20px"><span style="color: Blue"></span></p><p>~Bhul chak maaf karni ji</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Harjas Kaur Khalsa, post: 80535, member: 2125"] [INDENT][COLOR=Indigo] ਇਸੁ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਕਰਮ ਧਰਮੁ ਨ ਕੋਈ ॥ eis kalijug mehi karam dhharam n koee || In this Dark Age of Kali Yuga, no one is interested in good karma, or Dharmic faith. ਕਲੀ ਕਾ ਜਨਮੁ ਚੰਡਾਲ ਕੈ ਘਰਿ ਹੋਈ ॥ kalee kaa janam chanddaal kai ghar hoee || This Dark Age was born in the house of evil. ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੧੦॥੩੦॥ naanak naam binaa ko mukath n hoee ||4||10||30|| O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, no one is liberated. ||4||10||30|| ~SGGS Ji p. 161 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=Navy]ਕਲਿ ਕਾਤੀ ਰਾਜੇ ਕਾਸਾਈ ਧਰਮੁ ਪੰਖ ਕਰਿ ਉਡਰਿਆ ॥ kal kaathee raajae kaasaaee dhharam pankh kar ouddariaa || The Dark Age of [/COLOR][COLOR=Navy]Kali Yuga is the knife, and the kings are butchers; righteousness has sprouted wings and flown away. ਕੂੜੁ ਅਮਾਵਸ ਸਚੁ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਦੀਸੈ ਨਾਹੀ ਕਹ ਚੜਿਆ ॥ koorr amaavas sach chandhramaa dheesai naahee keh charriaa || In this dark night of falsehood, the moon of Truth is not visible anywhere. ਹਉ ਭਾਲਿ ਵਿਕੁੰਨੀ ਹੋਈ ॥ਆਧੇਰੈ ਰਾਹੁ ਨ ਕੋਈ ॥ ho bhaal vikunnee hoee || aadhhaerai raahu n koee || I have searched in vain, and I am so confused; in this darkness, I cannot find the path.[/COLOR][COLOR=Navy] [/COLOR][COLOR=Navy]~SGGS Ji p. 145 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=Purple]ਸਤਜੁਗੁ ਤ੍ਰੇਤਾ ਦੁਆਪਰੁ ਭਣੀਐ ਕਲਿਜੁਗੁ ਊਤਮੋ ਜੁਗਾ ਮਾਹਿ ॥ sathajug thraethaa dhuaapar bhaneeai kalijug oothamo jugaa maahi || The Golden Age of Sat Yuga, the Silver Age of Trayta Yuga, and the Brass Age of Dwaapar Yuga are good; but the best is the Dark Age, the Iron Age, of [/COLOR][COLOR=Purple]Kali Yuga. ਅਹਿ ਕਰੁ ਕਰੇ ਸੁ ਅਹਿ ਕਰੁ ਪਾਏ ਕੋਈ ਨ ਪਕੜੀਐ ਕਿਸੈ ਥਾਇ ॥੩॥ ahi kar karae s ahi kar paaeae koee n pakarreeai kisai thhaae ||3|| As we act, so are the rewards we receive; no one can take the place of another. ||3|| ~SGGS Ji p. 406 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=DarkGreen]ਕਲਿਜੁਗੁ ਹਰਿ ਕੀਆ ਪਗ ਤ੍ਰੈ ਖਿਸਕੀਆ ਪਗੁ ਚਉਥਾ ਟਿਕੈ ਟਿਕਾਇ ਜੀਉ ॥ kalijug har keeaa pag thrai khisakeeaa pag chouthhaa ttikai ttikaae jeeo || The Lord ushered in the Dark Age, the Iron Age of [/COLOR][COLOR=DarkGreen]Kali Yuga; three legs of religion were lost, and only the fourth leg remained intact. ~SGGS Ji p. 446 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=Blue]ਸਚਿ ਕਾਲੁ ਕੂੜੁ ਵਰਤਿਆ ਕਲਿ ਕਾਲਖ ਬੇਤਾਲ ॥ sach kaal koorr varathiaa kal kaalakh baethaal || There is a famine of Truth; falsehood prevails, and the blackness of the Dark Age of [/COLOR][COLOR=Blue]Kali Yuga has turned men into demons. ~SGGS Ji p. 468 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=DarkRed]ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਫੇਰਿ ਵਟਾਈਅਹਿ ਗਿਆਨੀ ਬੁਝਹਿ ਤਾਹਿ ॥ jug jug faer vattaaeeahi giaanee bujhehi thaahi || In age after age they change; the spiritually wise understand this. ਸਤਜੁਗਿ ਰਥੁ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਰਮੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥ sathajug rathh santhokh kaa dhharam agai rathhavaahu || In the Golden Age of Sat Yuga, contentment was the chariot and righteousness the charioteer. ਤ੍ਰੇਤੈ ਰਥੁ ਜਤੈ ਕਾ ਜੋਰੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥ thraethai rathh jathai kaa jor agai rathhavaahu || In the Silver Age of Traytaa Yuga, celibacy was the chariot and power the charioteer. ਦੁਆਪੁਰਿ ਰਥੁ ਤਪੈ ਕਾ ਸਤੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥ dhuaapur rathh thapai kaa sath agai rathhavaahu || In the Brass Age of Dwaapar Yuga, penance was the chariot and truth the charioteer. ਕਲਜੁਗਿ ਰਥੁ ਅਗਨਿ ਕਾ ਕੂੜੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥੧॥ kalajug rathh agan kaa koorr agai rathhavaahu ||1|| In the Iron Age of [/COLOR][COLOR=DarkRed]Kali Yuga, fire is the chariot and falsehood the charioteer. ||1|| ~SGGS Ji p. 470 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=DarkGreen] [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=Navy]ਕਲਿ ਕਲਵਾਲੀ ਕਾਮੁ ਮਦੁ ਮਨੂਆ ਪੀਵਣਹਾਰੁ ॥ kal kalavaalee kaam madh manooaa peevanehaar || The Dark Age of [/COLOR][COLOR=Navy]Kali Yuga is the vessel, filled with the wine of sexual desire; the mind is the drunkard. ਕ੍ਰੋਧ ਕਟੋਰੀ ਮੋਹਿ ਭਰੀ ਪੀਲਾਵਾ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥ krodhh kattoree mohi bharee peelaavaa ahankaar || Anger is the cup, filled with emotional attachment, and egotism is the server. ~SGGS Ji p. 553 [/COLOR] [/INDENT][INDENT][COLOR=Purple]ਕਲੀ ਅੰਦਰਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿੰਨਾਂ ਦਾ ਅਉਤਾਰੁ ॥ kalee andhar naanakaa jinnaan dhaa aouthaar || In this Dark Age of [/COLOR][COLOR=Purple]Kali Yuga, O Nanak, the demons have taken birth. ਪੁਤੁ ਜਿਨੂਰਾ ਧੀਅ ਜਿੰਨੂਰੀ ਜੋਰੂ ਜਿੰਨਾ ਦਾ ਸਿਕਦਾਰੁ ॥੧॥ puth jinooraa dhheea jinnooree joroo jinnaa dhaa sikadhaar ||1|| The son is a demon, and the daughter is a demon; the wife is the chief of the demons. ||1|| ~SGGS Ji p. 556 [/COLOR][/INDENT][INDENT][COLOR=DarkGreen]ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣਾ ਕਰਹਿ ਧਿਙਾਣਾ ਕਲਿ ਲਖਣ ਵੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ hovai paravaanaa karehi dhhin(g)aanaa kal lakhan veechaar ||1|| rehaao || Those who act like tyrants are accepted and approved - recognize that this is the sign of the Dark Age of [/COLOR][COLOR=DarkGreen]Kali Yuga. ||1||Pause|| ਕਿਤੈ ਦੇਸਿ ਨ ਆਇਆ ਸੁਣੀਐ ਤੀਰਥ ਪਾਸਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥ kithai dhaes n aaeiaa suneeai theerathh paas n baithaa || [/COLOR][COLOR=DarkGreen]Kali Yuga has not been heard to have come to any country, or to be sitting at any sacred shrine. ਦਾਤਾ ਦਾਨੁ ਕਰੇ ਤਹ ਨਾਹੀ ਮਹਲ ਉਸਾਰਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥੨॥ dhaathaa dhaan karae theh naahee mehal ousaar n baithaa ||2|| It is not where the generous person gives to charities, nor seated in the mansion he has built. ||2|| ਜੇ ਕੋ ਸਤੁ ਕਰੇ ਸੋ ਛੀਜੈ ਤਪ ਘਰਿ ਤਪੁ ਨ ਹੋਈ ॥ jae ko sath karae so shheejai thap ghar thap n hoee || If someone practices Truth, he is frustrated; prosperity does not come to the home of the sincere. ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਲਏ ਬਦਨਾਵੀ ਕਲਿ ਕੇ ਲਖਣ ਏਈ ॥੩॥ jae ko naao leae badhanaavee kal kae lakhan eaeee ||3|| If someone chants the Lord's Name, he is scorned. These are the signs of [/COLOR][COLOR=DarkGreen]Kali Yuga. ||3|| ਜਿਸੁ ਸਿਕਦਾਰੀ ਤਿਸਹਿ ਖੁਆਰੀ ਚਾਕਰ ਕੇਹੇ ਡਰਣਾ ॥ jis sikadhaaree thisehi khuaaree chaakar kaehae ddaranaa || Whoever is in charge, is humiliated. Why should the servant be afraid, ਜਾ ਸਿਕਦਾਰੈ ਪਵੈ ਜੰਜੀਰੀ ਤਾ ਚਾਕਰ ਹਥਹੁ ਮਰਣਾ ॥੪॥ jaa sikadhaarai pavai janjeeree thaa chaakar hathhahu maranaa ||4|| when the master is put in chains? He dies at the hands of his servant. ||4|| ~SGGS Ji p. 902[/COLOR] [/INDENT][INDENT][COLOR=Indigo] ਕਲਿ ਪਰਵਾਣੁ ਕਤੇਬ ਕੁਰਾਣੁ ॥ kal paravaan kathaeb kuraan || In [/COLOR][COLOR=Indigo]Kali Yuga, the Koran and the Bible have become famous. ਪੋਥੀ ਪੰਡਿਤ ਰਹੇ ਪੁਰਾਣ ॥ pothhee panddith rehae puraan || The Pandit's scriptures and the Puraanas are not respected. ~SGGS Ji p. 903 [/COLOR] [/INDENT][INDENT][COLOR=DarkRed]ਆਤਮੁ ਜਿਤਾ ਗੁਰਮਤੀ ਆਗੰਜਤ ਪਾਗਾ ॥ aatham jithaa guramathee aaganjath paagaa || He conquers his soul, following the Guru's Teachings, and attains the Imperishable Lord. ਜਿਸਹਿ ਧਿਆਇਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋ ਕਲਿ ਮਹਿ ਤਾਗਾ ॥ jisehi dhhiaaeiaa paarabreham so kal mehi thaagaa || He alone keeps up in this Dark Age of [/COLOR][COLOR=DarkRed]Kali Yuga, who meditates on the Supreme Lord God. ~SGGS Ji p. 965 [/COLOR] [/INDENT]Naming the Kalyug is an indication that this is a dark age for spiritual light to shine, and it is an era of corruption as this is what Gurbani says, the legs of religion have fallen down, demons have been born, righteous Dharam is unseated, the kings become butchers. It says nothing about not bearing karmic responsibility for one's actions or blaming an external factor. Kalyug is the karam of the whole world. Gurbani calls it the dark age because the Jyot of Vaheguru is very dim in this era. As to assigning blame, let's not lose sight of what Gurbani really teaches. All this creation, including duality, the three gunas and Maya are God's play. It is the formless uncreated One who is hiding behind all forms and causing them to dance. You're a scientific type. Surely you know that science has proven mathematically that outside these 3 dimensions of space and fourth dimension of Time, that Time itself does not exist? And this implies philosophically, that outside of the perceivable dimension of human experience, the acorn is already the oak tree, the baby is already grown old and died, the opposites of sinner and saint unite. Hidden behind all the forms, including Hindu devas, demons and human beings is the One incomprehensible form and ultimately all will reunite and merge completely. [INDENT][COLOR=Indigo] ਬਡ ਪਰਤਾਪੁ ਸੁਨਿਓ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਕੋਟਿ ਅਘਾ ਤੇਰੋ ਨਾਮ ਹਰਨ ॥੧॥ badd parathaap suniou prabh thumharo kott aghaa thaero naam haran ||1|| Your glorious radiance is great! So I have heard, O God. Millions of sins are destroyed by Your Name. ||1|| ਹਮਰੋ ਸਹਾਉ ਸਦਾ ਸਦ ਭੂਲਨ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਬਿਰਦੁ ਪਤਿਤ ਉਧਰਨ ॥ hamaro sehaao sadhaa sadh bhoolan thumharo biradh pathith oudhharan || It is my nature to make mistakes, forever and ever; it is Your Natural Way to save [/COLOR][COLOR=Indigo]sinners. ~SGGS Ji p. 828[/COLOR] [/INDENT] [INDENT][COLOR=DarkRed] ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦੈਆਲ ਦੇਵ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਹਾਰੁ ॥ dheenaa naathh dhaiaal dhaev pathith oudhhaaranehaar || He is the Patron of the poor, the Merciful, Luminous Lord, the Redeemer of [/COLOR][COLOR=DarkRed]sinners. ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਰਖਦਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥ aadh jugaadhee rakhadhaa sach naam karathaar || From the very beginning, and throughout the ages, the True Name of the Creator has been our Saving Grace. ~SGGS Ji p. 137 [/COLOR] [/INDENT][INDENT][COLOR=Blue] ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਵਰਤੀਜਾ ॥ aapan khael aap varatheejaa || He Himself has staged His own drama; ਨਾਨਕ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੧॥ naanak karanaihaar n dhoojaa ||1|| O Nanak, there is no other Creator. ||1|| ਜਬ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਧਨੀ ॥ jab hovath prabh kaeval dhhanee || When there was only God the Master, ਤਬ ਬੰਧ ਮੁਕਤਿ ਕਹੁ ਕਿਸ ਕਉ ਗਨੀ ॥ thab bandhh mukath kahu kis ko ganee || then who was called bound or liberated? ਜਬ ਏਕਹਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥ jab eaekehi har agam apaar || When there was only the Lord, Unfathomable and Infinite, ਤਬ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਕਹੁ ਕਉਨ ਅਉਤਾਰ ॥ thab narak surag kahu koun aouthaar || then who entered hell, and who entered heaven? ਜਬ ਨਿਰਗੁਨ ਪ੍ਰਭ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ jab niragun prabh sehaj subhaae || When God was without attributes, in absolute poise, ਤਬ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਕਹਹੁ ਕਿਤੁ ਠਾਇ ॥ thab siv sakath kehahu kith thaae || then where was mind and where was matter - where was Shiva and Shakti? ~SGGS Ji p. 291 [/COLOR][/INDENT]~Bhul chak maaf karni ji [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Silent Crisis Within A Community
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top