☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Sikhs Should Be Afraid Of Nothing!
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Harry Haller" data-source="post: 151851" data-attributes="member: 14641"><p>Ok, I know there are certain rules on posting gurbani, but this is my first one, so if I have broken forum rules, apologies</p><p></p><p>pa-orhee 5. </p><p>Pauree, Fifth Mehl: </p><p></p><p>ਲੈ ਫਾਹੇ ਰਾਤੀ ਤੁਰਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥ </p><p>लै फाहे राती तुरहि प्रभु जाणै प्राणी ॥ </p><p>lai faahay raatee tureh parabh jaanai paraanee. </p><p>They take the noose in their hands, and go out at night to strangle others, but God knows everything, O mortal. </p><p></p><p>ਤਕਹਿ ਨਾਰਿ ਪਰਾਈਆ ਲੁਕਿ ਅੰਦਰਿ ਠਾਣੀ ॥ </p><p>तकहि नारि पराईआ लुकि अंदरि ठाणी ॥ </p><p>takeh naar paraa-ee-aa luk andar thaanee. </p><p>They spy on other men's women, concealed in their hiding places. </p><p></p><p>ਸੰਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦੇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਵਿਖੰਮ ਥਾਇ ਮਿਠਾ ਮਦੁ ਮਾਣੀ ॥ </p><p>संन्ही देन्हि विखम थाइ मिठा मदु माणी ॥ </p><p>sanHee dayniH vikhamm thaa-ay mithaa mad maanee. </p><p>They break into well-protected places, and revel in sweet wine. </p><p></p><p>ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਪਛੁਤਾਣੀ ॥ </p><p>करमी आपो आपणी आपे पछुताणी ॥ </p><p>karmee aapo aapnee aapay pachhutaanee. </p><p>But they shall come to regret their actions - they create their own karma. </p><p></p><p>ਅਜਰਾਈਲੁ ਫਰੇਸਤਾ ਤਿਲ ਪੀੜੇ ਘਾਣੀ ॥੨੭॥ </p><p>अजराईलु फरेसता तिल पीड़े घाणी ॥२७॥ </p><p>ajraa-eel faraystaa til peerhay ghaanee. ||27|| </p><p>Azraa-eel, the Angel of Death, shall crush them like sesame seeds in the oil-press. ||27|| </p><p></p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=315&L=4&id=14377" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=315&L=4&id=14377</a> </p><p></p><p></p><p>Quote: </p><p>ਪਾਪ ਕਰੇਦੜ ਸਰਪਰ ਮੁਠੇ ॥ </p><p>पाप करेदड़ सरपर मुठे ॥ </p><p>paap karaydarh sarpar muthay. </p><p>Those who committed sins are sure to be ruined. </p><p></p><p>ਅਜਰਾਈਲਿ ਫੜੇ ਫੜਿ ਕੁਠੇ ॥ </p><p>अजराईलि फड़े फड़ि कुठे ॥ </p><p>ajraa-eel farhay farh kuthay. </p><p>Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them. </p><p></p><p></p><p>Quote: </p><p>ਮਃ ੧ ॥ </p><p>मः १ ॥ </p><p>mehlaa 1. </p><p>First Mehl: </p><p></p><p>ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਰੇ ਮਨਾ ਸੁਣੀਐ ਸਿਖ ਸਹੀ ॥ </p><p>नानकु आखै रे मना सुणीऐ सिख सही ॥ </p><p>naanak aakhai ray manaa sunee-ai sikh sahee. </p><p>Says Nanak, listen, O mind, to the True Teachings. </p><p></p><p>ਲੇਖਾ ਰਬੁ ਮੰਗੇਸੀਆ ਬੈਠਾ ਕਢਿ ਵਹੀ ॥ </p><p>लेखा रबु मंगेसीआ बैठा कढि वही ॥ </p><p>laykhaa rab mangaysee-aa baithaa kadh vahee. </p><p>Opening His ledger, God will call you to account. </p><p></p><p>ਤਲਬਾ ਪਉਸਨਿ ਆਕੀਆ ਬਾਕੀ ਜਿਨਾ ਰਹੀ ॥ </p><p>तलबा पउसनि आकीआ बाकी जिना रही ॥ </p><p>talbaa pa-usan aakee-aa baakee jinaa rahee. </p><p>Those rebels who have unpaid accounts shall be called out. </p><p></p><p>ਅਜਰਾਈਲੁ ਫਰੇਸਤਾ ਹੋਸੀ ਆਇ ਤਈ ॥ </p><p>अजराईलु फरेसता होसी आइ तई ॥ </p><p>ajraa-eel faraystaa hosee aa-ay ta-ee. </p><p>Azraa-eel, the Angel of Death, shall be appointed to punish them. </p><p></p><p>ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਨ ਸੁਝਈ ਭੀੜੀ ਗਲੀ ਫਹੀ ॥ </p><p>आवणु जाणु न सुझई भीड़ी गली फही ॥ </p><p>aavan jaan na sujh-ee bheerhee galee fahee. </p><p>They will find no way to escape coming and going in reincarnation; they are trapped in the narrow path. </p><p></p><p>ਕੂੜ ਨਿਖੁਟੇ ਨਾਨਕਾ ਓੜਕਿ ਸਚਿ ਰਹੀ ॥੨॥ </p><p>कूड़ निखुटे नानका ओड़कि सचि रही ॥२॥ </p><p>koorh nikhutay naankaa orhak sach rahee. ||2|| </p><p>Falsehood will come to an end, O Nanak, and Truth will prevail in the end. ||2|| </p><p></p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=953&english=t&id=40913#l40913" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=953&english=t&id=40913#l40913</a> </p><p></p><p></p><p>Quote: </p><p>ਪੀਰੁ ਪਛਾਣੈ ਭਿਸਤੀ ਸੋਈ ਅਜਰਾਈਲੁ ਨ ਦੋਜ ਠਰਾ ॥੧੧॥ </p><p>पीरु पछाणै भिसती सोई अजराईलु न दोज ठरा ॥११॥ </p><p>peer pachhaanai bhistee so-ee ajraa-eel na doj tharaa. ||11|| </p><p>One who realizes the Prophet attains heaven. Azraa-eel, the Messenger of Death, does not cast him into hell. ||11|| </p><p></p><p></p><p>good to see you back bhagatsinghji, where have you been, i have missed your posts!</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Harry Haller, post: 151851, member: 14641"] Ok, I know there are certain rules on posting gurbani, but this is my first one, so if I have broken forum rules, apologies pa-orhee 5. Pauree, Fifth Mehl: ਲੈ ਫਾਹੇ ਰਾਤੀ ਤੁਰਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥ लै फाहे राती तुरहि प्रभु जाणै प्राणी ॥ lai faahay raatee tureh parabh jaanai paraanee. They take the noose in their hands, and go out at night to strangle others, but God knows everything, O mortal. ਤਕਹਿ ਨਾਰਿ ਪਰਾਈਆ ਲੁਕਿ ਅੰਦਰਿ ਠਾਣੀ ॥ तकहि नारि पराईआ लुकि अंदरि ठाणी ॥ takeh naar paraa-ee-aa luk andar thaanee. They spy on other men's women, concealed in their hiding places. ਸੰਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦੇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਵਿਖੰਮ ਥਾਇ ਮਿਠਾ ਮਦੁ ਮਾਣੀ ॥ संन्ही देन्हि विखम थाइ मिठा मदु माणी ॥ sanHee dayniH vikhamm thaa-ay mithaa mad maanee. They break into well-protected places, and revel in sweet wine. ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਪਛੁਤਾਣੀ ॥ करमी आपो आपणी आपे पछुताणी ॥ karmee aapo aapnee aapay pachhutaanee. But they shall come to regret their actions - they create their own karma. ਅਜਰਾਈਲੁ ਫਰੇਸਤਾ ਤਿਲ ਪੀੜੇ ਘਾਣੀ ॥੨੭॥ अजराईलु फरेसता तिल पीड़े घाणी ॥२७॥ ajraa-eel faraystaa til peerhay ghaanee. ||27|| Azraa-eel, the Angel of Death, shall crush them like sesame seeds in the oil-press. ||27|| [url]http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=315&L=4&id=14377[/url] Quote: ਪਾਪ ਕਰੇਦੜ ਸਰਪਰ ਮੁਠੇ ॥ पाप करेदड़ सरपर मुठे ॥ paap karaydarh sarpar muthay. Those who committed sins are sure to be ruined. ਅਜਰਾਈਲਿ ਫੜੇ ਫੜਿ ਕੁਠੇ ॥ अजराईलि फड़े फड़ि कुठे ॥ ajraa-eel farhay farh kuthay. Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them. Quote: ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ mehlaa 1. First Mehl: ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਰੇ ਮਨਾ ਸੁਣੀਐ ਸਿਖ ਸਹੀ ॥ नानकु आखै रे मना सुणीऐ सिख सही ॥ naanak aakhai ray manaa sunee-ai sikh sahee. Says Nanak, listen, O mind, to the True Teachings. ਲੇਖਾ ਰਬੁ ਮੰਗੇਸੀਆ ਬੈਠਾ ਕਢਿ ਵਹੀ ॥ लेखा रबु मंगेसीआ बैठा कढि वही ॥ laykhaa rab mangaysee-aa baithaa kadh vahee. Opening His ledger, God will call you to account. ਤਲਬਾ ਪਉਸਨਿ ਆਕੀਆ ਬਾਕੀ ਜਿਨਾ ਰਹੀ ॥ तलबा पउसनि आकीआ बाकी जिना रही ॥ talbaa pa-usan aakee-aa baakee jinaa rahee. Those rebels who have unpaid accounts shall be called out. ਅਜਰਾਈਲੁ ਫਰੇਸਤਾ ਹੋਸੀ ਆਇ ਤਈ ॥ अजराईलु फरेसता होसी आइ तई ॥ ajraa-eel faraystaa hosee aa-ay ta-ee. Azraa-eel, the Angel of Death, shall be appointed to punish them. ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਨ ਸੁਝਈ ਭੀੜੀ ਗਲੀ ਫਹੀ ॥ आवणु जाणु न सुझई भीड़ी गली फही ॥ aavan jaan na sujh-ee bheerhee galee fahee. They will find no way to escape coming and going in reincarnation; they are trapped in the narrow path. ਕੂੜ ਨਿਖੁਟੇ ਨਾਨਕਾ ਓੜਕਿ ਸਚਿ ਰਹੀ ॥੨॥ कूड़ निखुटे नानका ओड़कि सचि रही ॥२॥ koorh nikhutay naankaa orhak sach rahee. ||2|| Falsehood will come to an end, O Nanak, and Truth will prevail in the end. ||2|| [url]http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=953&english=t&id=40913#l40913[/url] Quote: ਪੀਰੁ ਪਛਾਣੈ ਭਿਸਤੀ ਸੋਈ ਅਜਰਾਈਲੁ ਨ ਦੋਜ ਠਰਾ ॥੧੧॥ पीरु पछाणै भिसती सोई अजराईलु न दोज ठरा ॥११॥ peer pachhaanai bhistee so-ee ajraa-eel na doj tharaa. ||11|| One who realizes the Prophet attains heaven. Azraa-eel, the Messenger of Death, does not cast him into hell. ||11|| good to see you back bhagatsinghji, where have you been, i have missed your posts! [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Sikhs Should Be Afraid Of Nothing!
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top