☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
New to Sikhism
Sikhs For Change: Language - A Barrier For New Sikhs?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="NamHariKaur" data-source="post: 21170" data-attributes="member: 1453"><p><strong>Re: SFC: Language - A barrier for New Sikhs?</strong></p><p></p><p><span style="color: magenta"><strong>Beauty;</strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>Welcome to the forum and welcome to the plight of English speaking Bhagatees of the Guru's. (devoted ones). </strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>If you do not get help from people, then consider getting the word-by-word translation of JapJi available from </strong></span><a href="http://www.a-healingways.com" target="_blank"><span style="color: magenta"><strong>www.a-healingways.com</strong></span></a><span style="color: magenta"><strong> for $25 and begin with that, as I did. You might be able to get a copy of it from someone at your Gurdwara. Ours had copies available to borrow and I worked from that. </strong></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>I have moved beyond that after some months and at some other Sikh forum somewhere, (probably </strong></span><a href="http://www.sikhnet.com" target="_blank"><span style="color: magenta"><strong>www.sikhnet.com</strong></span></a><span style="color: magenta"><strong> forum), found a recommendation for some books which I am now using to continue teaching myself the language. </strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>"The Sacred Language of the Sikh Gurus" by Christopher Shackle </strong></span><span style="color: magenta"><strong>(reprinted 1999 Heritage Publishers)</strong></span></p><p><span style="color: magenta"><strong>and </strong></span></p><p><span style="color: magenta"><strong>"Glossary of Guru Naanak" by Shackle (same author)</strong></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>These are both really fine books. I googled them and got used copies in excellent condition at not much cost - maybe $30 for the pair? - from New Delhi, India.</strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>I found after a while with the JapJi that I was getting hobbled by the different verb tenses and various grammatical cases and realized that understanding a little bit of grammar would go a long way. That has indeed proven to be the case! Having worked through eight chapters of the Gurmukhi grammar I now find that nearly every English translation you find for any Gurbani will have errors in it; especially errors due to not recognizing whether a pronoun is the subject of a sentence or the object of the verb. The difference can be as big as "They look but do not see" compared to "The (merciful)Glance (of God) does not come to them." </strong></span></p><p><span style="color: magenta"><strong>(From JapJi 30th Pauri: "...Onaa nadar na aavai,...")</strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>Out of five translations of that line, only one translates correctly "Onaa" (they or them in the sense of TO them), which is the so-called "oblique" case, meaning it is the object of the verb rather than the subject of the sentence.</strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>I had to buy a little English grammar book to help me recognize some of the grammatical terms, "gerund" "transitive case" and such things as that, but really Shackle does a nice job with examples so that you get the idea without having to know the formal grammatical names of parts of speech. </strong></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>The other thing I really like about these two books is that I am learning a lot more vocabulary than I was by studying JapJi alone. I will say that JapJi did teach me a lot of vocabulary for quite a while, until the variety of forms of verbs and nouns and adjectives began to bewilder me. The first book I listed has vocabulary in each chapter and then gives about 20 lines to translate using almost exclusively the words and grammar concepts introduced in that chapter. </strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>The biggest problem I am having is that there are no answers given to the translation exercises. When you really "get" one, you pretty much know you are right, but I find myself struggling with about 1/3 of them in each chapter. Correct translations would be instructive. I am thinking of finding someone that can provide me with that much.</strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>Sorry if I am overwhelming you with all this. I realize you might not be the least bit ready to hear all this yet. It is just that I have done a lot of this work since posting here last and had a lot I have been wanting to share in this "Language barrier" thread and you kin of got me started about it.</strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>I would love to hear about how Sikhism came to be on your path. That should probably be posted in the "new people introduction" section though. I find people's stories very inspirational. </strong></span></p><p> </p><p><span style="color: magenta"><strong>Wahe Guru!</strong></span></p><p><span style="color: magenta"><strong>Nam Hari Kaur, Eugene, Oregon</strong></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="NamHariKaur, post: 21170, member: 1453"] [b]Re: SFC: Language - A barrier for New Sikhs?[/b] [COLOR=magenta][B]Beauty;[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]Welcome to the forum and welcome to the plight of English speaking Bhagatees of the Guru's. (devoted ones). [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]If you do not get help from people, then consider getting the word-by-word translation of JapJi available from [/B][/COLOR][URL="http://www.a-healingways.com"][COLOR=magenta][B]www.a-healingways.com[/B][/COLOR][/URL][COLOR=magenta][B] for $25 and begin with that, as I did. You might be able to get a copy of it from someone at your Gurdwara. Ours had copies available to borrow and I worked from that. [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]I have moved beyond that after some months and at some other Sikh forum somewhere, (probably [/B][/COLOR][URL="http://www.sikhnet.com"][COLOR=magenta][B]www.sikhnet.com[/B][/COLOR][/URL][COLOR=magenta][B] forum), found a recommendation for some books which I am now using to continue teaching myself the language. [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]"The Sacred Language of the Sikh Gurus" by Christopher Shackle [/B][/COLOR][COLOR=magenta][B](reprinted 1999 Heritage Publishers)[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][B]and [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][B]"Glossary of Guru Naanak" by Shackle (same author)[/B][/COLOR] [B][COLOR=#ff00ff][/COLOR][/B] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]These are both really fine books. I googled them and got used copies in excellent condition at not much cost - maybe $30 for the pair? - from New Delhi, India.[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]I found after a while with the JapJi that I was getting hobbled by the different verb tenses and various grammatical cases and realized that understanding a little bit of grammar would go a long way. That has indeed proven to be the case! Having worked through eight chapters of the Gurmukhi grammar I now find that nearly every English translation you find for any Gurbani will have errors in it; especially errors due to not recognizing whether a pronoun is the subject of a sentence or the object of the verb. The difference can be as big as "They look but do not see" compared to "The (merciful)Glance (of God) does not come to them." [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][B](From JapJi 30th Pauri: "...Onaa nadar na aavai,...")[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]Out of five translations of that line, only one translates correctly "Onaa" (they or them in the sense of TO them), which is the so-called "oblique" case, meaning it is the object of the verb rather than the subject of the sentence.[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]I had to buy a little English grammar book to help me recognize some of the grammatical terms, "gerund" "transitive case" and such things as that, but really Shackle does a nice job with examples so that you get the idea without having to know the formal grammatical names of parts of speech. [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]The other thing I really like about these two books is that I am learning a lot more vocabulary than I was by studying JapJi alone. I will say that JapJi did teach me a lot of vocabulary for quite a while, until the variety of forms of verbs and nouns and adjectives began to bewilder me. The first book I listed has vocabulary in each chapter and then gives about 20 lines to translate using almost exclusively the words and grammar concepts introduced in that chapter. [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]The biggest problem I am having is that there are no answers given to the translation exercises. When you really "get" one, you pretty much know you are right, but I find myself struggling with about 1/3 of them in each chapter. Correct translations would be instructive. I am thinking of finding someone that can provide me with that much.[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]Sorry if I am overwhelming you with all this. I realize you might not be the least bit ready to hear all this yet. It is just that I have done a lot of this work since posting here last and had a lot I have been wanting to share in this "Language barrier" thread and you kin of got me started about it.[/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]I would love to hear about how Sikhism came to be on your path. That should probably be posted in the "new people introduction" section though. I find people's stories very inspirational. [/B][/COLOR] [COLOR=magenta][/COLOR] [COLOR=magenta][B]Wahe Guru![/B][/COLOR] [COLOR=magenta][B]Nam Hari Kaur, Eugene, Oregon[/B][/COLOR] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
New to Sikhism
Sikhs For Change: Language - A Barrier For New Sikhs?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top