☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Guru Granth Sahib
Jup Banee
Paudi-4-Jap Ji Sahib Interpretation
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="ax0547" data-source="post: 88310" data-attributes="member: 7183"><p><strong><u>DISCUSSION ON OTHER THREADS - UPDATE</u></strong></p><p> </p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>Sikh80</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation.html#post72811" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Interpretation Of paudi –4</span></strong></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em><span style="color: blue"><u>6.</u><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%80" target="_blank"><span style="color: #333333">ਕਰਮੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%B5%E0%A9%88" target="_blank"><span style="color: #333333">ਆਵੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%AA%E0%A9%9C%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="color: #333333">ਕਪੜਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank"><span style="color: #333333">ਨਦਰੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%96%E0%A9%81" target="_blank"><span style="color: #333333">ਮੋਖੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%81%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank"><span style="color: #333333">ਦੁਆਰੁ </span></a><u>॥ </u></span></em></p><p><em><span style="color: blue"><u>7.</u><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95" target="_blank"><span style="color: #333333">ਨਾਨਕ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%B5%E0%A9%88" target="_blank"><span style="color: #333333">ਏਵੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%80%E0%A8%90" target="_blank"><span style="color: #333333">ਜਾਣੀਐ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AD%E0%A9%81" target="_blank"><span style="color: #333333">ਸਭੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%AA%E0%A9%87" target="_blank"><span style="color: #333333">ਆਪੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank"><span style="color: #333333">ਸਚਿਆਰੁ </span></a><u>॥੪॥</u></span></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em><span style="font-family: 'Tahoma'">It is through Karmas that one gets this Human body and it through HIS grace only that one finds Liberation. It is also stated that HE is the ‘Sat’.</span></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em><span style="font-family: 'Tahoma'">[The concept of Liberation has been discussed in the paudi-2 and 3. The liberation is obtained only with HIS grace. The bani tells us that it is only the route available to the mankind. One should lead the life as per <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a>’s teachings and seek liberation as per HIS grace.]</span></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">7.ਕਰਮੀ=ਕਰਮ ਅਨੁਸਾਰ, (ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ) ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼/ਰਹਿਮਤ/ਮਿਹਰ/ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ, ਅਮਲਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ/ਸਦਕਾ, ਚੰਗੇ ਭਾਗ ਨਾਲ, ਕਿਸਮਤ ਨਾਲ, ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਕਾਰਨ। </span>SGGS Gurmukhi-English Dictionary=<em>Var.</em> From Karama </em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em></em></p><p><em><span style="font-family: 'Tahoma'">Bhul Chuk Mauf </span></em></p><p></p><p>It says KAPRA = CLOTHING NOT OUR BODY! please clarify your supposition! bul chuk maaf </p><p>_____________________</p><p><span style="color: #4b0082">ਕਰਮੀ ਆਵੈ <strong>ਕਪੜਾ</strong> ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥ </span></p><p><span style="color: #4b0082">karamee aavai <strong>kaparraa </strong>nadharee mokh dhuaar ||</span></p><p><span style="color: #4b0082">By the </span><a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Karma</span></a><span style="color: #4b0082"> of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found.</span></p><p><span style="color: #4b0082"></span></p><p><span style="color: #4b0082"></span></p><p><span style="color: #4b0082">ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ ॥੪॥ </span></p><p><span style="color: #4b0082">naanak eaevai jaaneeai sabh aapae sachiaar ||4||</span></p><p><span style="color: #4b0082">O Nanak, know this well: the True One Himself is All. ||4||</span></p><p><span style="color: red"></span></p><p><span style="color: red">Ang 2</span></p><p></p><p>ਕਪੜਾ <strong>kaparraa </strong>- literally clothing or covering for the body; but in this instance, the body is the covering or robe; and in the context of the shabad, the covering is obtained through our past actions and it is nothing in contemplation of the Divine. Forgive me. </p><p>________________________________________</p><p>Well I have read this before too, but what is your support for kapra being body in this instance. The conext does not make for kapra to be infrenced as body, unless you have some presupposition that this is how it is supposed to be! Also please read ny thread on reincarnation to see my point of view! bul chuk maaf! </p><p>_______________________________________</p><p> </p><p><strong>If you read first <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji instructs followers to do deeds of praising the Lord, that deed is also known as gift( Kapra), this is very much clear in Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27, here, Kapra doesn’t mean human body, <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji says, during early hours of Morning, Lord’s name should be contemplated; however, such gift of praising the Lord, comes by Lord’s blessings( karmi is from Karm= blessing, so Nadr and Karmee here mean Lord's grace/blessings), and with Lord’s grace one sees Him. To interpret “Kapra” for human body looks very odd in this <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaa[/FONT]</strong> </p><p>_________________________________</p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>pk70</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88279" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em><strong>If you read first <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji instructs followers to do deeds of praising the Lord, that deed is also known as gift( Kapra), this is very much clear in Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27, here, Kapra doesn’t mean human body, <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji says, during early hours of Morning, Lord’s name should be contemplated; however, such gift of praising the Lord, comes by Lord’s blessings( karmi is from Karm= blessing, so Nadr and Karmee here mean Lord's grace/blessings), and with Lord’s grace one sees Him. To interpret “Kapra” for human body looks very odd in this <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaa[/FONT]</strong></em></p><p></p><p>well, literal meaning of karam is = deeds not blessing, but if karam could be done by us or prewritten. If prewritten = blessing, if not then?> but for sure increncing kapra as body is not good inference. can you please post in gurmukhi <strong>Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27.</strong></p><p><strong>________________________________________</strong></p><p> </p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>ax0547</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88282" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em>well, literal meaning of karam is = deeds not blessing, but if karam could be done by us or prewritten. If prewritten = blessing, if not then?> but for sure increncing kapra as body is not good inference. can you please post in gurmukhi <strong>Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27.</strong></em></p><p></p><p></p><p><strong>Karm means blessing, kirpa, reham also, so please do not box it into one meaning.</strong></p><p><strong>Go and check Majh Ki Vaar Mehla 1, Pouri 27, Page 150-SGGSJi, I cannot post it right now due to time.</strong></p><p><strong>There is no hint of pre written at least in this <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, assumptions have no limits though. Thanks.</strong> </p><p>_________________________________________</p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>ax0547</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-post88278.html#post88278" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em>Well I have read this before too, but what is your support for kapra being body in this instance. The conext does not make for kapra to be infrenced as body, unless you have some presupposition that this is how it is supposed to be! Also please read ny thread on reincarnation to see my point of view! bul chuk maaf!</em></p><p></p><p>Now I understand that you are seeking a meaning in context -- Here is what Professor Surinder Singh Kohli gives us as the definition of <strong>Kaapara/kaphra </strong>in Dictionary of <a href="http://www.sikhism.us/sikh-sikhi-sikhism/666-guru-granth-sahib-history-arrangements-text.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Granth</span></a> Sahib (2005) <strong>kaapara</strong> = clothes, or clothes of the body. </p><p></p><p>What can throw a person off is the transliteration <strong>Kaapara/kaphra. </strong>They are the same word <span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">कपड़ा </span></span>. In the context of the shabad kaapara suggests that the body is the robe or covering of the self. It says it right there in the shabad.</p><p></p><p>Here are 2 translations of the same line. I have included the entire pauree.</p><p></p><p><strong>saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar. </strong></p><p>True Master, True is His Name - Meditate it with utmost humility and deep love. <strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>aakhahi mangahi dayhi dayhi daat karay daataar. </strong></p><p>Ask and plead, "Give, give" - The Giver gives in abundance. <strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>fayr ke agai rakhee-ai jit disai darbaar. </strong></p><p>What can we place before Him, by which the Darbaar can be seen? <strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>muhou ke bolan bolee-ai jit sun Dharay pi-aar. </strong></p><p>What words can our mouth utter, listening to which His Love is gained? <strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong><a href="http://www.sikhism.us/amrit/" target="_blank"><span style="color: #333333">Amrit</span></a> vaylaa sach naa-o vadi-aa-ee veechaar. </strong></p><p>In the Ambrosial period, dwell upon His True Name and praises. <strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>karmee aavai </strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">कपड़ा kaapara </span></span><strong>kaprhaa nadree mokh du-aar. </strong></p><p>With good past karmas, this robe is obtained, By His Grace, the Gate of Liberation is found. (Sant Sahib Singh)</p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #000080">By Good actions the physical robe is obtained and by the Lord's benediction the gate of salvation.</span></span></span> (Manmohan Singh trans.)</p><p><strong></strong></p><p><strong>naanak ayvai jaanee-ai sabh aapay sachiaar. </strong></p><p>O Nanak, know this well: Everything is in the Righteous Lord!</p><p></p><p>My interpretation of this (not my translation)</p><p></p><p>The <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> is saying: We beg and beg and He gives and gives in abundance. So then, what can we offer to Him, place before Him. What words (prayers) can we say now that we can listen to (hear His love). </p><p></p><p>And the answer is...</p><p></p><p>Dwell upon his naam (contemplate the Naam) and His praises. And if we have good karams then we will obtain the robe of goodness, of virtue-- our body will be covered with virtue, with goodness. The gate of mukhti, liberation will be opened for us. Everything is known, comes through Him. </p><p></p><p>Many times in the Bani of <a href="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Nanak</span></a> he uses the metaphor of clothing, not to mean our physical attire, but rather to mean -- cover ourselves with virtue and goodness. So for kaapara to mean robe makes perfect sense. <a href="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Nanak</span></a> will use the word <strong>khinthhaa </strong>in the same way, not to mean literally "coat," but the virtue that <strong>khinthhaa </strong>stands for. </p><p>_________________________________</p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>ax0547</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88282" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em>well, literal meaning of karam is = deeds not blessing, but if karam could be done by us or prewritten. If prewritten = blessing, if not then?> but for sure increncing kapra as body is not good inference. can you please post in gurmukhi <strong>Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27.</strong></em></p><p></p><p>According to Professor Surinder Singh Kohli, in Dictionary of <a href="http://www.sikhism.us/sikh-sikhi-sikhism/666-guru-granth-sahib-history-arrangements-text.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Granth</span></a> Sahib (2005) you are correct. The first meaning of karam is actions or deeds. However, the second meaning is blessing or fortune. </p><p></p><p>In this sense then, past actions when good clothe the body in goodness; past actions when not virtuous clothe the body in a negative way. Everything is by His Grace. </p><p></p><p>I am veer ji resorting to using this dictionary. The meaning in the shabad was clear to me without the dictionary. However, the bias of Sant Sahib Singh was questioned in an earlier post. And some may have questions about my ability to comprehend the <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a>. Therefore, I sought out the dictionary as a separate and independent source of understanding. I am more than willing to check any other terms if members are interested. </p><p>___________________________________</p><p>Well, thank for your clarity. It would be really nice if you can give some exampes of karam's meaning as blessing or how it is derived. My whole point is that this usage of Karam is not the KARAMA used by hindu's for theorizing about reincarnation. </p><p></p><p>Overall there are three meanings of word "karam"</p><ul> <li data-xf-list-type="ul">deeds/work</li> <li data-xf-list-type="ul">blessings (according to you)</li> <li data-xf-list-type="ul">measuring unit ( 1 karam, 2 karam)</li> <li data-xf-list-type="ul">our destiny!</li> </ul><p>overall, do we agree that these karmas are not from past life, but our actions done in this lifetime or to be done! Thoug I agree with your interpretation that the tuk is about us recieveing blessings due to our virtues? </p><p>______________________________}</p><p>Many times in the Bani of <a href="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Nanak</span></a> he uses the metaphor of clothing, not to mean our physical attire, but rather to mean -- cover ourselves with virtue and goodness. So for kaapara to mean robe makes perfect sense. <a href="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Nanak</span></a> will use the word <strong>khinthhaa </strong>in the same way, not to mean literally "coat," but the virtue that <strong>khinthhaa </strong>stands for.</p></blockquote><p></p><p>I think though robe makes sense, using the word past, "good" actions, and "physical" and so on is putting one's own perpective and not conveyed by <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> sahib, instead it should be left to reader! these words tend to lead one into believeing that <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> sahib is talking about reincarnation being dependent upon our Karams, which is cearly not the case yet! </p><p>____________________________________</p><p><strong>Re: Paudi-4-Jap Ji Sahib Interpretation</strong> >> <strong><span style="color: #333333">Email This Topic To Your Friends</span></strong> Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>aad0002</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88289" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em>According to Professor Surinder Singh Kohli, in Dictionary of <a href="http://www.sikhism.us/sikh-sikhi-sikhism/666-guru-granth-sahib-history-arrangements-text.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Granth</span></a> Sahib (2005) you are correct. The first meaning of karam is actions or deeds. However, the second meaning is blessing or fortune. </em></p><p><em></em></p><p><em>In this sense then, past actions when good clothe the body in goodness; past actions when not virtuous clothe the body in a negative way. Everything is by His Grace. </em></p><p><em></em></p><p><em>I am veer ji resorting to using this dictionary. The meaning in the shabad was clear to me without the dictionary. However, the bias of Sant Sahib Singh was questioned in an earlier post. And some may have questions about my ability to comprehend the <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a>. Therefore, I sought out the dictionary as a separate and independent source of understanding. I am more than willing to check any other terms if members are interested.</em></p><p></p><p><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">Aad 0002 Jio</span></span></strong></p><p><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">With all due respect, I strongly disagree with your interpretation of Kapra as body; it doesn’t add up as per <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> instruction in the first <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, it is the” Praise of Lord which is described as a robe of praise. You can still use Mr. Kohli’s meaning of`Kapra, a robe, to cover body, in this <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, first <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji talks about “praise of Lord” which is referred as “Kapra in the second <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, From where this body has come? Good deeds? <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji doesnt talk about previous life. If one is monkey in previous life, he can become human being by doing good deeds? What kind of good deeds monkey will do? If body is taken as Kapra of Soul, all souls have this Kapra. Read the following <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> Vaak, <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> ji’s message and meaning of Kapra becomes clearer! It is through His grace we get whatever it is,( even the dasam duaar or to realize Him within) instruction is to follow the path</span></span></strong></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A2%E0%A8%BE%E0%A8%A2%E0%A9%80" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਢਾਢੀ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%88" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚੈ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਲਿ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%B8%E0%A8%AE%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਖਸਮਿ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%81%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੁਲਾਇਆ</span> </span></a></span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Dẖādẖī sacẖai mahal kẖasam bulā▫i▫ā.</span></strong></p><p><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">My Lord and Master has summoned me, His minstrel, to the True Mansion of His Presence.</span></span></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%80" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚੀ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BF%E0%A8%AB%E0%A8%A4%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਫਤਿ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%B9" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਲਾਹ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%AA%E0%A9%9C%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਪੜਾ</span> </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86" target="_blank"><span style="color: #333333"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇਆ</span> </span></a></span><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Sacẖī sifaṯ sālāh kapṛā pā▫i▫ā.</span></strong></p><p><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">He has dressed me in the robes of His True Praise and Glory.</span></span></strong> </p><p>_________________________________________</p><p><span style="color: #000080"><strong>He has dressed me in the robes of His True Praise and Glory.</strong></span></p><p><span style="color: #000080"><strong></strong></span></p><p><span style="color: #000080"><strong></strong></span><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="color: black">This is not any different in the figurative meaning of the metaphor used by Sant Singh above. </span></span><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">So then how do you prefer to connect the idea of karaam with the concept of kaapara? </span></span><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'"></span></span></strong></p><p><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'"></span></span></strong>___________________________________</p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>ax0547</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88297" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em>Many times in the Bani of <a href="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Nanak</span></a> he uses the metaphor of clothing, not to mean our physical attire, but rather to mean -- cover ourselves with virtue and goodness. So for kaapara to mean robe makes perfect sense. <a href="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru Nanak</span></a> will use the word <strong>khinthhaa </strong>in the same way, not to mean literally "coat," but the virtue that <strong>khinthhaa </strong>stands for.</em></p><p></p><p>I think though robe makes sense, using the word past, "good" actions, and "physical" and so on is putting one's own perpective and not conveyed by <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> sahib, instead it should be left to reader! these words tend to lead one into believeing that <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank"><span style="color: #333333">Guru</span></a> sahib is talking about reincarnation being dependent upon our Karams, which is cearly not the case yet![/quote]</p><p></p><p>veer ji,</p><p></p><p>You are asking a very subtle question. The perspective is shared by Professor Surinder Singh Kohli in terms of the meaning of the word. But the issue of reincarnation -- I don't see the shabad telling us that our reincarnation is dependent on our good deeds or bad deeds. I see the shabad saying that our pooran kaaram is already known by God and mukhti comes because of He is righteous and grants His Grace. </p><p>__________________________________</p><p>Quote:</p><p>Originally Posted by <strong>aad0002</strong> <a href="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-post88300.html#post88300" target="_blank"><img src="http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></a> </p><p><em><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">He has dressed me in the robes of His True Praise and Glory.</span></span></strong></em></p><p><em><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'"></span></span></strong></em></p><p><em><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'"></span></span></strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">This is not any different in the meaning of the metaphor used by Sant Singh above. </span></span><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">So then how do you prefer to connect the idea of karaam with the concept of kaapara? </span></span><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'"></span></span></strong></em></p><p><em><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'"></span></span></strong></em></p><p></p><p><strong>It is different from Sant Singh Khalsa's meaning and metaphoric expression.</strong></p><p><strong>Karm means blessings, Urdu poetry is filled with "karm" as blessing, mehar. So karm here stands for His "reham"( grace, blessings)</strong> <strong>Karmee here doesnt mean"deeds" because deed is alrady exprssed "what we should do</strong> <strong>in the early morning</strong></p><p><strong>________________________________</strong></p><p> pk70 ji</p><p></p><p>Yes -- I agree. Kaaram has the meaning of blessings or fortune. </p><p>_________________________________</p><p><strong>karmee aavai </strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">कपड़ा kaapara </span></span><strong>kaprhaa nadree mokh du-aar. </strong></p><p>With good past karmas, this robe is obtained, By His Grace, the Gate of Liberation is found. (Sant Sahib Singh)</p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #000080">By Good actions the physical robe is obtained and by the Lord's benediction the gate of salvation.</span></span></span> (Manmohan Singh trans.)</p><p>So we can say, </p><p></p><p>With the blessings (of our pooran kasram) this robe is obtained, By His Grace, the Gate of Liberation is found. </p><p></p><p>But are not both the blessings, pooran ksaram, and mukhti are by his Grace. </p><p>_______________________________________</p><p>why do they have to be "past actions", couldn't it just be actions - past or pooran actions sounds like past life actions. If just actions is said, even then the meaning is what it is meant to be. that due to our action we recieve the robe!</p><p>[/QUOTE]</p>
[QUOTE="ax0547, post: 88310, member: 7183"] [B][U]DISCUSSION ON OTHER THREADS - UPDATE[/U][/B] Quote: Originally Posted by [B]Sikh80[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation.html#post72811"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I][B][FONT=Tahoma]Interpretation Of paudi –4[/FONT][/B] [COLOR=blue][U]6.[/U][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%80"][COLOR=#333333]ਕਰਮੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%B5%E0%A9%88"][COLOR=#333333]ਆਵੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%AA%E0%A9%9C%E0%A8%BE"][COLOR=#333333]ਕਪੜਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A9%80"][COLOR=#333333]ਨਦਰੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%96%E0%A9%81"][COLOR=#333333]ਮੋਖੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%81%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A9%81"][COLOR=#333333]ਦੁਆਰੁ [/COLOR][/URL][U]॥ [/U][/COLOR] [COLOR=blue][U]7.[/U][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95"][COLOR=#333333]ਨਾਨਕ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%B5%E0%A9%88"][COLOR=#333333]ਏਵੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%80%E0%A8%90"][COLOR=#333333]ਜਾਣੀਐ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AD%E0%A9%81"][COLOR=#333333]ਸਭੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%AA%E0%A9%87"][COLOR=#333333]ਆਪੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A9%81"][COLOR=#333333]ਸਚਿਆਰੁ [/COLOR][/URL][U]॥੪॥[/U][/COLOR] [FONT=Tahoma]It is through Karmas that one gets this Human body and it through HIS grace only that one finds Liberation. It is also stated that HE is the ‘Sat’.[/FONT] [FONT=Tahoma][The concept of Liberation has been discussed in the paudi-2 and 3. The liberation is obtained only with HIS grace. The bani tells us that it is only the route available to the mankind. One should lead the life as per [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL]’s teachings and seek liberation as per HIS grace.][/FONT] [FONT=AnmolUniPr]7.ਕਰਮੀ=ਕਰਮ ਅਨੁਸਾਰ, (ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ) ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼/ਰਹਿਮਤ/ਮਿਹਰ/ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ, ਅਮਲਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ/ਸਦਕਾ, ਚੰਗੇ ਭਾਗ ਨਾਲ, ਕਿਸਮਤ ਨਾਲ, ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਕਾਰਨ। [/FONT]SGGS Gurmukhi-English Dictionary=[I]Var.[/I] From Karama [FONT=Tahoma]Bhul Chuk Mauf [/FONT][/I] It says KAPRA = CLOTHING NOT OUR BODY! please clarify your supposition! bul chuk maaf _____________________ [COLOR=#4b0082]ਕਰਮੀ ਆਵੈ [B]ਕਪੜਾ[/B] ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥ karamee aavai [B]kaparraa [/B]nadharee mokh dhuaar || By the [/COLOR][URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Karma[/COLOR][/URL][COLOR=#4b0082] of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found. ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ ॥੪॥ naanak eaevai jaaneeai sabh aapae sachiaar ||4|| O Nanak, know this well: the True One Himself is All. ||4||[/COLOR] [COLOR=red] Ang 2[/COLOR] ਕਪੜਾ [B]kaparraa [/B]- literally clothing or covering for the body; but in this instance, the body is the covering or robe; and in the context of the shabad, the covering is obtained through our past actions and it is nothing in contemplation of the Divine. Forgive me. ________________________________________ Well I have read this before too, but what is your support for kapra being body in this instance. The conext does not make for kapra to be infrenced as body, unless you have some presupposition that this is how it is supposed to be! Also please read ny thread on reincarnation to see my point of view! bul chuk maaf! _______________________________________ [B]If you read first [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji instructs followers to do deeds of praising the Lord, that deed is also known as gift( Kapra), this is very much clear in Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27, here, Kapra doesn’t mean human body, [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji says, during early hours of Morning, Lord’s name should be contemplated; however, such gift of praising the Lord, comes by Lord’s blessings( karmi is from Karm= blessing, so Nadr and Karmee here mean Lord's grace/blessings), and with Lord’s grace one sees Him. To interpret “Kapra” for human body looks very odd in this [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaa[/FONT][/B] _________________________________ Quote: Originally Posted by [B]pk70[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88279"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I][B]If you read first [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji instructs followers to do deeds of praising the Lord, that deed is also known as gift( Kapra), this is very much clear in Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27, here, Kapra doesn’t mean human body, [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji says, during early hours of Morning, Lord’s name should be contemplated; however, such gift of praising the Lord, comes by Lord’s blessings( karmi is from Karm= blessing, so Nadr and Karmee here mean Lord's grace/blessings), and with Lord’s grace one sees Him. To interpret “Kapra” for human body looks very odd in this [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaa[/FONT][/B][/I] well, literal meaning of karam is = deeds not blessing, but if karam could be done by us or prewritten. If prewritten = blessing, if not then?> but for sure increncing kapra as body is not good inference. can you please post in gurmukhi [B]Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27.[/B] [B]________________________________________[/B] Quote: Originally Posted by [B]ax0547[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88282"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I]well, literal meaning of karam is = deeds not blessing, but if karam could be done by us or prewritten. If prewritten = blessing, if not then?> but for sure increncing kapra as body is not good inference. can you please post in gurmukhi [B]Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27.[/B][/I] [B]Karm means blessing, kirpa, reham also, so please do not box it into one meaning. Go and check Majh Ki Vaar Mehla 1, Pouri 27, Page 150-SGGSJi, I cannot post it right now due to time.[/B] [B]There is no hint of pre written at least in this [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, assumptions have no limits though. Thanks.[/B] _________________________________________ Quote: Originally Posted by [B]ax0547[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-post88278.html#post88278"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I]Well I have read this before too, but what is your support for kapra being body in this instance. The conext does not make for kapra to be infrenced as body, unless you have some presupposition that this is how it is supposed to be! Also please read ny thread on reincarnation to see my point of view! bul chuk maaf![/I] Now I understand that you are seeking a meaning in context -- Here is what Professor Surinder Singh Kohli gives us as the definition of [B]Kaapara/kaphra [/B]in Dictionary of [URL="http://www.sikhism.us/sikh-sikhi-sikhism/666-guru-granth-sahib-history-arrangements-text.html"][COLOR=#333333]Guru Granth[/COLOR][/URL] Sahib (2005) [B]kaapara[/B] = clothes, or clothes of the body. What can throw a person off is the transliteration [B]Kaapara/kaphra. [/B]They are the same word [SIZE=1][COLOR=#008080]कपड़ा [/COLOR][/SIZE]. In the context of the shabad kaapara suggests that the body is the robe or covering of the self. It says it right there in the shabad. Here are 2 translations of the same line. I have included the entire pauree. [B]saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar. [/B] True Master, True is His Name - Meditate it with utmost humility and deep love. [B] aakhahi mangahi dayhi dayhi daat karay daataar. [/B] Ask and plead, "Give, give" - The Giver gives in abundance. [B] fayr ke agai rakhee-ai jit disai darbaar. [/B] What can we place before Him, by which the Darbaar can be seen? [B] muhou ke bolan bolee-ai jit sun Dharay pi-aar. [/B] What words can our mouth utter, listening to which His Love is gained? [B] [URL="http://www.sikhism.us/amrit/"][COLOR=#333333]Amrit[/COLOR][/URL] vaylaa sach naa-o vadi-aa-ee veechaar. [/B] In the Ambrosial period, dwell upon His True Name and praises. [B] karmee aavai [/B][SIZE=1][COLOR=#008080]कपड़ा kaapara [/COLOR][/SIZE][B]kaprhaa nadree mokh du-aar. [/B] With good past karmas, this robe is obtained, By His Grace, the Gate of Liberation is found. (Sant Sahib Singh) [FONT=Arial][SIZE=2][COLOR=#000080]By Good actions the physical robe is obtained and by the Lord's benediction the gate of salvation.[/COLOR][/SIZE][/FONT] (Manmohan Singh trans.) [B] naanak ayvai jaanee-ai sabh aapay sachiaar. [/B] O Nanak, know this well: Everything is in the Righteous Lord! My interpretation of this (not my translation) The [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] is saying: We beg and beg and He gives and gives in abundance. So then, what can we offer to Him, place before Him. What words (prayers) can we say now that we can listen to (hear His love). And the answer is... Dwell upon his naam (contemplate the Naam) and His praises. And if we have good karams then we will obtain the robe of goodness, of virtue-- our body will be covered with virtue, with goodness. The gate of mukhti, liberation will be opened for us. Everything is known, comes through Him. Many times in the Bani of [URL="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html"][COLOR=#333333]Guru Nanak[/COLOR][/URL] he uses the metaphor of clothing, not to mean our physical attire, but rather to mean -- cover ourselves with virtue and goodness. So for kaapara to mean robe makes perfect sense. [URL="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html"][COLOR=#333333]Guru Nanak[/COLOR][/URL] will use the word [B]khinthhaa [/B]in the same way, not to mean literally "coat," but the virtue that [B]khinthhaa [/B]stands for. _________________________________ Quote: Originally Posted by [B]ax0547[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88282"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I]well, literal meaning of karam is = deeds not blessing, but if karam could be done by us or prewritten. If prewritten = blessing, if not then?> but for sure increncing kapra as body is not good inference. can you please post in gurmukhi [B]Maajh Ki Vaar, M-1, Pouri 27.[/B][/I] According to Professor Surinder Singh Kohli, in Dictionary of [URL="http://www.sikhism.us/sikh-sikhi-sikhism/666-guru-granth-sahib-history-arrangements-text.html"][COLOR=#333333]Guru Granth[/COLOR][/URL] Sahib (2005) you are correct. The first meaning of karam is actions or deeds. However, the second meaning is blessing or fortune. In this sense then, past actions when good clothe the body in goodness; past actions when not virtuous clothe the body in a negative way. Everything is by His Grace. I am veer ji resorting to using this dictionary. The meaning in the shabad was clear to me without the dictionary. However, the bias of Sant Sahib Singh was questioned in an earlier post. And some may have questions about my ability to comprehend the [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL]. Therefore, I sought out the dictionary as a separate and independent source of understanding. I am more than willing to check any other terms if members are interested. ___________________________________ Well, thank for your clarity. It would be really nice if you can give some exampes of karam's meaning as blessing or how it is derived. My whole point is that this usage of Karam is not the KARAMA used by hindu's for theorizing about reincarnation. Overall there are three meanings of word "karam" [LIST] [*]deeds/work [*]blessings (according to you) [*]measuring unit ( 1 karam, 2 karam) [*]our destiny! [/LIST]overall, do we agree that these karmas are not from past life, but our actions done in this lifetime or to be done! Thoug I agree with your interpretation that the tuk is about us recieveing blessings due to our virtues? ______________________________} Many times in the Bani of [URL="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html"][COLOR=#333333]Guru Nanak[/COLOR][/URL] he uses the metaphor of clothing, not to mean our physical attire, but rather to mean -- cover ourselves with virtue and goodness. So for kaapara to mean robe makes perfect sense. [URL="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html"][COLOR=#333333]Guru Nanak[/COLOR][/URL] will use the word [B]khinthhaa [/B]in the same way, not to mean literally "coat," but the virtue that [B]khinthhaa [/B]stands for.[/quote] I think though robe makes sense, using the word past, "good" actions, and "physical" and so on is putting one's own perpective and not conveyed by [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] sahib, instead it should be left to reader! these words tend to lead one into believeing that [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] sahib is talking about reincarnation being dependent upon our Karams, which is cearly not the case yet! ____________________________________ [B]Re: Paudi-4-Jap Ji Sahib Interpretation[/B] >> [B][URL="javascript:popup()"][COLOR=#333333]Email This Topic To Your Friends[/COLOR][/URL][/B] Quote: Originally Posted by [B]aad0002[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88289"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I]According to Professor Surinder Singh Kohli, in Dictionary of [URL="http://www.sikhism.us/sikh-sikhi-sikhism/666-guru-granth-sahib-history-arrangements-text.html"][COLOR=#333333]Guru Granth[/COLOR][/URL] Sahib (2005) you are correct. The first meaning of karam is actions or deeds. However, the second meaning is blessing or fortune. In this sense then, past actions when good clothe the body in goodness; past actions when not virtuous clothe the body in a negative way. Everything is by His Grace. I am veer ji resorting to using this dictionary. The meaning in the shabad was clear to me without the dictionary. However, the bias of Sant Sahib Singh was questioned in an earlier post. And some may have questions about my ability to comprehend the [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL]. Therefore, I sought out the dictionary as a separate and independent source of understanding. I am more than willing to check any other terms if members are interested.[/I] [B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr]Aad 0002 Jio[/FONT][/COLOR][/B] [B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr]With all due respect, I strongly disagree with your interpretation of Kapra as body; it doesn’t add up as per [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] instruction in the first [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, it is the” Praise of Lord which is described as a robe of praise. You can still use Mr. Kohli’s meaning of`Kapra, a robe, to cover body, in this [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, first [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji talks about “praise of Lord” which is referred as “Kapra in the second [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, From where this body has come? Good deeds? [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji doesnt talk about previous life. If one is monkey in previous life, he can become human being by doing good deeds? What kind of good deeds monkey will do? If body is taken as Kapra of Soul, all souls have this Kapra. Read the following [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] Vaak, [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] ji’s message and meaning of Kapra becomes clearer! It is through His grace we get whatever it is,( even the dasam duaar or to realize Him within) instruction is to follow the path[/FONT][/COLOR][/B] [B][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A2%E0%A8%BE%E0%A8%A2%E0%A9%80"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਢਾਢੀ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%88"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਸਚੈ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BF"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਮਹਲਿ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%B8%E0%A8%AE%E0%A8%BF"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਖਸਮਿ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%81%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਬੁਲਾਇਆ[/FONT] [/COLOR][/URL][/FONT][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma]Dẖādẖī sacẖai mahal kẖasam bulā▫i▫ā.[/FONT] [COLOR=navy][FONT=Tahoma]My Lord and Master has summoned me, His minstrel, to the True Mansion of His Presence.[/FONT][/COLOR] [FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%80"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਸਚੀ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BF%E0%A8%AB%E0%A8%A4%E0%A8%BF"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਸਿਫਤਿ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%B9"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਸਾਲਾਹ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%AA%E0%A9%9C%E0%A8%BE"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਕਪੜਾ[/FONT] [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86"][COLOR=#333333][FONT=Raavi]ਪਾਇਆ[/FONT] [/COLOR][/URL][/FONT][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma]Sacẖī sifaṯ sālāh kapṛā pā▫i▫ā.[/FONT] [COLOR=navy][FONT=Tahoma]He has dressed me in the robes of His True Praise and Glory.[/FONT][/COLOR][/B] _________________________________________ [COLOR=#000080][B]He has dressed me in the robes of His True Praise and Glory. [/B][/COLOR][FONT=Tahoma][COLOR=black]This is not any different in the figurative meaning of the metaphor used by Sant Singh above. [/COLOR][/FONT][COLOR=navy][FONT=Tahoma]So then how do you prefer to connect the idea of karaam with the concept of kaapara? [/FONT][/COLOR][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma] [/FONT][/COLOR][/B]___________________________________ Quote: Originally Posted by [B]ax0547[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-2.html#post88297"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I]Many times in the Bani of [URL="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html"][COLOR=#333333]Guru Nanak[/COLOR][/URL] he uses the metaphor of clothing, not to mean our physical attire, but rather to mean -- cover ourselves with virtue and goodness. So for kaapara to mean robe makes perfect sense. [URL="http://www.sikhism.us/sikh-gurus/18850-guru-nanak-dev-ji.html"][COLOR=#333333]Guru Nanak[/COLOR][/URL] will use the word [B]khinthhaa [/B]in the same way, not to mean literally "coat," but the virtue that [B]khinthhaa [/B]stands for.[/I] I think though robe makes sense, using the word past, "good" actions, and "physical" and so on is putting one's own perpective and not conveyed by [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] sahib, instead it should be left to reader! these words tend to lead one into believeing that [URL="http://www.sikhism.us/"][COLOR=#333333]Guru[/COLOR][/URL] sahib is talking about reincarnation being dependent upon our Karams, which is cearly not the case yet![/quote] veer ji, You are asking a very subtle question. The perspective is shared by Professor Surinder Singh Kohli in terms of the meaning of the word. But the issue of reincarnation -- I don't see the shabad telling us that our reincarnation is dependent on our good deeds or bad deeds. I see the shabad saying that our pooran kaaram is already known by God and mukhti comes because of He is righteous and grants His Grace. __________________________________ Quote: Originally Posted by [B]aad0002[/B] [URL="http://www.sikhism.us/japji-sahib/20145-paudi-4-jap-ji-sahib-interpretation-post88300.html#post88300"][IMG]http://www.sikhism.us/webchat/buttons/viewpost.gif[/IMG][/URL] [I][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma]He has dressed me in the robes of His True Praise and Glory. [/FONT][/COLOR][/B][COLOR=black][FONT=Tahoma]This is not any different in the meaning of the metaphor used by Sant Singh above. [/FONT][/COLOR][COLOR=navy][FONT=Tahoma]So then how do you prefer to connect the idea of karaam with the concept of kaapara? [/FONT][/COLOR][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma] [/FONT][/COLOR][/B][/I] [B]It is different from Sant Singh Khalsa's meaning and metaphoric expression. Karm means blessings, Urdu poetry is filled with "karm" as blessing, mehar. So karm here stands for His "reham"( grace, blessings)[/B] [B]Karmee here doesnt mean"deeds" because deed is alrady exprssed "what we should do[/B] [B]in the early morning[/B] [B]________________________________[/B] pk70 ji Yes -- I agree. Kaaram has the meaning of blessings or fortune. _________________________________ [B]karmee aavai [/B][SIZE=1][COLOR=#008080]कपड़ा kaapara [/COLOR][/SIZE][B]kaprhaa nadree mokh du-aar. [/B] With good past karmas, this robe is obtained, By His Grace, the Gate of Liberation is found. (Sant Sahib Singh) [FONT=Arial][SIZE=2][COLOR=#000080]By Good actions the physical robe is obtained and by the Lord's benediction the gate of salvation.[/COLOR][/SIZE][/FONT] (Manmohan Singh trans.) So we can say, With the blessings (of our pooran kasram) this robe is obtained, By His Grace, the Gate of Liberation is found. But are not both the blessings, pooran ksaram, and mukhti are by his Grace. _______________________________________ why do they have to be "past actions", couldn't it just be actions - past or pooran actions sounds like past life actions. If just actions is said, even then the meaning is what it is meant to be. that due to our action we recieve the robe! [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Guru Granth Sahib
Jup Banee
Paudi-4-Jap Ji Sahib Interpretation
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top