☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
[Part IV] Charitropakhyan – Analysis And Clarifications Of Charitars 25 – 403 Bhai Prabjot Singh)
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 125148" data-attributes="member: 35"><p>sangatj i</p><p></p><p>This article addresses the charitthars from 25 to 403. The entire translation will not be posted. However I am now posting the charitthars that are mentioned specifically in the article by Bhai Prabjot Singh.</p><p></p><p>The English translation by Pritpal Singh Bindra</p><p></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Chritar Twenty-five</strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Tale of Prem Kumari</strong></span></p><p></p><p><strong><span style="color: Black">Dohira</span></strong></p><p>There exists a valley at Kailakhar, at the confluence of the River</p><p>Jamuna and the Rives Ganga.</p><p>The people of that place lived a life of destitute, like the animals.(1)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>The Minister said, ‘Listen My most cherished Majesty,</p><p>‘Now 1 will tell you the story which will illuminate all your anxieties.’(2)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>The Raja of Kailakhar had a very pretty lady.</p><p>Once in her mind she contemplated of destroying the monarchy.(3)</p><p>Prem Kumari was the name of that Rani.</p><p>Observing the Raja’s old age, she was always apprehensive.</p><p>One factor always worried her; the Raja had no male issue.( 4)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>The Raja had no issue and he was getting old.</p><p>He had lacked sexual potency and was unable to produce a child.(5)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>(She thought) ‘I should conduct some manoeuvring and should not</p><p>let the throne slip out of my hands.</p><p>‘I should get child through some body else and announce it to be of</p><p>Raja.’(6)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>There was a pregnant lady, which she called to her house.</p><p>She let loose the rumour that the Rani was pregnant.(7)</p><p>She paid lot of money to that lady and bought her son.</p><p>The announcement of the birth of son of Raja gave her immense satisfaction.(8)</p><p>She gave out abundant amounts in alms to the Bards and Minstrels</p><p>(And on the birth of the child) she named him Sher Singh.(9)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>After some times the Raja breathed his last.</p><p>Though vile gestures, she declared that inferior character as the Raja</p><p>and none new the secret.(10)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>This is how destiny prevailed, a destitute bacame Raja, she fulfilled</p><p>her designs,</p><p>And no one realised her deceptive Chritar.(11)(1)</p><p>Twenty-fifth Parable of Auspicious Chritars</p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed with Benediction. (25)(520)</p><p>To be continued.</p><p></p><p><strong><span style="color: DarkRed"></span></strong></p><p><strong><span style="color: DarkRed">Chritar Twenty-seventh</span></strong></p><p><strong><span style="color: DarkRed">Tale of Biyom Kala</span></strong></p><p></p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>There lived one Brahmin named Kanak, who was well versed in</p><p>Shastras and Puranas.</p><p>He was handsome too and, even, the Sun borrowed light from him.(1)</p><p>His attractiveness was so distinguished that the gods, humans,</p><p>reptiles and domons relished him</p><p>He had long and wavy hair and his eyes were like those of katara, the</p><p>killer bird.(2) .</p><p>There was a Rani by the name of Biyom Kala, whose husband was</p><p>old and she had no issues.</p><p>As she wished to have sex with Kanak, holding camphor she took</p><p>him in her arms.(3) . .</p><p>The lady said to the twice born (Brahmm), today you love me.</p><p>Kanak did not heed to her but she took him in her arms.(4)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>When, holding him, she was kissing him, the Raja walked in.</p><p>Being ashamed, then, the lady staged a trickery.(5)</p><p>‘I had felt some doubt in the intention of this Brahmin,</p><p>‘I was trying to detect the smell of camphor in his mouth.’(6)</p><p>Hearing this the foolish Raja was satisfied,</p><p>And started to shower the praises on the lady smelling camphor.(7)(1)</p><p>Twenty-seventh Parable of Auspicious Chritars</p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed with Benediction. (27)(540)</p><p>To be continued.</p><p></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Chritar Twenty-eight</strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Tale of Soorchhat</strong></span></p><p><strong></strong></p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>The Minister narrated another story, listening to which whole assembly</p><p>became silence.</p><p>A milkman used to live at the bank of a stream;</p><p>His wife was considered the most beautiful.(1)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>An ugly looking milkman possessed this pretty wife.</p><p>On seeing a Raja, she fell in love with him.(2)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>The milkman had kept the woman under distress and, day in and day</p><p>out, used to beat her.</p><p>He would not let her go to sell even the milk and he had snatched her</p><p>ornaments and sold them.(3)</p><p><strong>Arril</strong></p><p>She was known as Soorchhat and name of the Raja was Chatarket.</p><p>The buffaloes were grazed at the banks of the Chandrabhaga Stream</p><p>And the Raja used to come to bathe himself there.(4)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>She used to bring buffaloes there for milking and at the same time</p><p>Raja would reach there as well.</p><p>Whenever the calf troubled the milk-man, he used to call her to hold</p><p>it (the calf).(5)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>Whenever the milkman hung his head down to milk,</p><p>The Raja would come immediately and fumble the woman (6)</p><p>The Raja would revel valiantly and enjoy the pleasure.</p><p>By hugging exquisitely, she would relish as well.(7)</p><p>When hurt, the buffalo would jerk and milk would spill,</p><p>The milkman would rebuke her in anger.(8)</p><p><strong>Arril</strong></p><p>‘Listen, you the milkmaid, what are you doing?</p><p>‘You are making milk to spill. Aren’t you afraid of me?’</p><p>The woman said, ‘Listen, dear, listen to me,</p><p>‘The calf is giving the trouble. Let him drink. ‘(9)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>(This way) Raja and the milk-maid copulated and enjoyed,</p><p>As, cuddling and hugging, the woman would embrace the Raja.(10)</p><p>When the buffalo jerked excessively, the milkman again asserted,</p><p>‘What are you doing, you the milkmaid, wasting the milk for</p><p>nothing.’(11)</p><p>‘What can I do, the calf is giving me lot of trouble.</p><p>‘Let him suck. After all milk is created for them.’(l2)</p><p>‘This way Raja and the milkman, both left for their abodes, satisfied,’</p><p>Concluding the story, the Minster had told the Raja.(13)</p><p>Without understanding the secret, milkman returned to his home,</p><p>And the poet Ram says, the lady thus enjoyed the love to great extent</p><p>(14)(1)</p><p></p><p></p><p>Twenty-eighth Parable of Auspicious Chritars</p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed with Benediction.(28)(554)</p><p>To be continued.</p><p></p><p><span style="color: DarkRed"><strong></strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Chritar Thirty</strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Tale of Chaachar Mati</strong></span></p><p></p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>There Raja Chiter Singh to the Minister, ‘Whatever you said, it has</p><p>eliminated any treachery from my mind.</p><p>‘Whatever you tell me, it is like putting nectar into my ears.’(1)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>‘Concentrating on your mind, body and soul, Oh My Minister, I request</p><p>you,</p><p>‘What ever number of Auspicious Chritars you know, relate them to</p><p>me.’(2) There was one-eyed Raja whose woman was a pervert.</p><p>(This is) how she enjoyed with her friend after putting coloured</p><p>powder in the eyes of the Raja.(3)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>‘With the approach of the spring, bloomed the hearts of the males</p><p>and females.</p><p>Every house was showered with bliss and they revelled in singing</p><p>with clapping hands.(4)</p><p>There was one female called Chaachar Mall who was pretty and</p><p>endowed with a very slim body.</p><p>There was one Raja named Mani Sen who he had a wife called</p><p>Chaachar Mati (5)</p><p>When she saw a handsome acrobat, she felt as if she was shot by the</p><p>Cupid arrow.</p><p>All her mind, body and soul were subdued, and she became like an</p><p>acquired slave.( 6)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>The songs were recited in every home and every home had dances</p><p>the beats of the drums.(7)</p><p>There came the acrobat, who seemed to be the Raja of all the acrobats,</p><p>And he, whose name was Navrang, was epitome of the Cupid.(8)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>Holy, the festival of colours was at full swing in the town, and every</p><p>man and woman danced and sang.</p><p>The old enjoyed with old and threw flowers on each other.(9)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>In the company of drums-beats, songs of Holy were Sung in every house.</p><p>The harmonies were flowing at every door-step and music was report</p><p>in all the households.(10)</p><p>The damsels were singing the songs in unison and enacting plays,</p><p>The music flowing out of flutes, trumpets and bongos was prevailing</p><p>all over.(11)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>The males and the females were sharing the amusements.</p><p>From both sides colours were sprinkled under the efficacy of</p><p>music.(12)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>In the multitude of males, females and the damsels,</p><p>The saffron colour apparels were predominant.(13)</p><p>Every household was busy in playing Holy and singing jovially,</p><p>The voices of bongos accompanied by the dances were emanating</p><p>from each house.(l4 )</p><p>That young man was entrapped by her looks,</p><p>And the Rani, as well, was immediately entangled in his love.(l5)</p><p>Every man and woman was savouring the songs of spring,</p><p>When, suddenly, the dust-storm subdued the vision.(l6)</p><p>Soon after the music was ensued the voices of the flutes started to emanate</p><p>The melodies, accompanied with the drums, commenced to flow again.(17)</p><p></p><p></p><p><strong>Chaupaee .</strong></p><p>The sprinkling of colours became so intense that even the hand was not</p><p>visible</p><p>The Rani put colour in her husband’s eyes and blinded him(18)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>He was already blind of one eye and other was shut with the colours too:</p><p>Becoming total blind, the Raja fell flat on the ground.( 19)</p><p>The Rani, then, called Navrang at that instant.</p><p>She passionately kissed him and fully enjoyed.(20)</p><p>By the time the Raja got up and cleared his vision,</p><p>The Rani, after enjoying heart-fully made the acrobat to run away.(21)(1)</p><p></p><p>Thirtieth Parable of Auspicious Chritars</p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed with Benediction.(30)(598)</p><p>To be continued.</p><p></p><p></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Chritar Thirty two</strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Tale of Ras Manjri</strong></span></p><p>Listen, my Raja, I relate to you one tale, which will provide tremendous relief</p><p>In the country of Punjab, there lived a woman from whom the Moon</p><p>had acquired its brilliance.(1)</p><p>Ras Manjri was her name and on seeing her one’s mind attained bliss.</p><p>Her husband had departed for a foreign land which gave her a big</p><p>shock.(2)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>When thieves learned that she had lot of wealth at her house,</p><p>They took torches and headed towards her house.(3)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>When she saw the thieves coming, she said,</p><p>‘Listen, you, I am your woman, and considering as your own, protect me.(4)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>‘You can steel everything from the house and take me with you as weIl,</p><p>‘And, in numerous ways, enjoy with me.(5)</p><p>‘First I will prepare meals for you in my house,</p><p>‘And then take me with you and savour me heart fully’.(6)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>The thieves thought that she was right, she was their own.</p><p>‘First we have meals and then let her become our woman.’(7)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>The woman sent the thieves to upstairs,</p><p>And herself, putting the saucepan on fire, commenced cooking.(8)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>After sending them up in the pent-house, she came down and locked</p><p>the door behind</p><p>She, then settled down to prepare the meal and put poison in that.(9)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>With poison in she presented meal to the thieves,</p><p>And herself locked the door and came down.(10)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>(To leader of the thieves who was in the kitchen) She talked to him</p><p>jovially</p><p>by giving her hand in his.</p><p>She gave him pleasure through her talks while she put oil (on fire) to</p><p>boil.(11)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>When the oil was hot enough, with stealthy looks,</p><p>She dumped it on his head and thus killed him.(12)</p><p>The leader of the thieves was killed with the boiling oil and others</p><p>died of eating poison.</p><p>In the morning she went and related the whole story to (he chief of</p><p>the police.(l3)(1)</p><p></p><p>Thirty-second Parable of Auspicious Chritars</p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed with Benediction. (32)(618)</p><p>To be continued.</p><p></p><p><span style="color: DarkRed"><strong></strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Chritar Forty-nine</strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Tale of Nand Mati</strong></span></p><p><strong></strong></p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>A female barber lived in Anandpur, she was known in the world as</p><p>Nand Mati.</p><p>Her husband was a simpleton and he never constrained his wife.(1)</p><p>Lot of people used to come to her house, and every day she made</p><p>love with them.</p><p>That fool always remained with us whole day and never checked his</p><p>wife off.(2)</p><p>Whenever he came back home, his wife would pronounce,</p><p>‘He is not induced by the modern-day influences, as he has been</p><p>endowed with noble destiny.’(3)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>Every day she chanted same words that he was a saintly figure.</p><p>And he was true disciple of the Guru, and had not been effected by</p><p>the contemporaries.( 4)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>The fool used to get flattered on hearing this and started to designate</p><p>himself as a saint.</p><p>She was always relishing with her lovers and he never opened his</p><p>mouth to reprimand her.(5)(1)</p><p>Forty-ninth Parable of Auspicious Chritars</p><p></p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed with Benediction. (49)(850)</p><p>To be continued.</p><p></p><p><span style="color: DarkRed"><strong></strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Chritar One hundred and nineteen</strong></span></p><p><span style="color: DarkRed"><strong>Tale of Rani Ruder Kala</strong></span></p><p></p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>In the country of Tirhat, there was a large town of Tirhatpur, which</p><p>was renowned in all the three domains.</p><p>Jantar Kala was one of its Ranis; she had a daughter named Ruder</p><p>Kala.(1)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>When her childhood gave way and youth glittered,</p><p>She came across a handsome prince and seeing him she experienced</p><p>the fire of passion.(2)</p><p>(252)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>The prince was very ravishingly attractive and his name was Sanbratra.</p><p>Tantra (Ruder) Kala remained imbued in his thought all the eight</p><p>watches of the day.(3)</p><p><strong>Arril</strong></p><p>She sent her maid and called him to her place.</p><p>She made love with him in full swing.</p><p>She invariably adopted numerous postures,</p><p>And enjoyed the sex according to Koka Shastra.(4)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>Jantar Kala, the mother ofthe girl, barged in,</p><p>And Tantra Kala, afraid of her mother hid him.(5)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>She immediately sent for the hair-removing powder and spread it on</p><p>his moustache.</p><p>As soon as his hair were taken off, the prince looked like a woman.(6)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>Putting on female clothes and ornaments, he disguised as a pretty woman.</p><p>Impressed with his beauty the whole world felt the fire of passion.(7)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>After dressing him as a woman, she went to her mother.</p><p>She declared her as her righteous-sister and made an open announcement,(8)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>‘Dear Mother, listen, my righteous sister has come.</p><p>‘Go, and ask Raja to give her a send-off with many riches.’(9)</p><p>The mother contemplated on what she was told,</p><p>And, holding him from the arm took him there where Raja was seated.(10)</p><p>(Rani)</p><p>‘Oh, my Raja, listen, your righteous daughter has come here.</p><p>‘Now you give her a send-off with lot of riches.’(11)</p><p><strong>Chaupaee</strong></p><p>When he came to know of the fact that his righteous-daughter had</p><p>come, He opened up the all his repositories and gave her a send-off</p><p>befitting a real daughter.(12)</p><p>Mantar Kala said to her father, ‘The righteous-sister is too dear to me.</p><p>‘’Today, I will take her with me and will entertain her in our</p><p>gardens.(13)</p><p>‘Then while taking her to her palace happily, she said,</p><p>‘As you are very dear to me, you can come into my palanquin.(14)</p><p>‘We both will go talking, and eradicate our afflictions.’</p><p>‘Then they climbed the same palanquin and came to thejungle.(15)</p><p>When the palanquin was passing through the city, the people gave</p><p>them the way.</p><p>They were not visible and were involved in making love.(16)</p><p>In spite of their indulgence in lovemaking, no body noticed them</p><p>through the market.</p><p>On the shoulders of eight bearers, the lover was holding beloved’s</p><p>legs in his arms.(17)</p><p>As the palanquin was moving, the lover was enjoying the swings.</p><p>As the bearers swung the palanquin while walking, she clung to the</p><p>lover’s shoulders.(18)</p><p>The palanquin was placed in the jungle and they relished in</p><p>lovemaking invariably.</p><p>He had received untold amount of money and, as a result of this,</p><p>took woman to his country.(19)</p><p>The girl wrote a letter and left in the palanquin and told her parents</p><p>that,</p><p>‘I liked this handsome man and for that I played afl this game.’(20)</p><p>‘She was not your righteous daughter, which I had taken in the</p><p>palanquin with me.</p><p>‘His hair had been removed with a medicine and he had put on women</p><p>clothes and ornaments.(21)</p><p>‘We have had lot of riches and I have met his parents.</p><p>‘Since the time I left you, I have relished living with him.(22)</p><p><strong>Dohira</strong></p><p>‘Oh my father, may your country flourish and you live blissfully,</p><p>‘And bless us, tOO, to live happily here onward.’(23)(1)</p><p></p><p>119th Parable of Auspicious Chritars</p><p>Conversation of the Raja and the Minister,</p><p>Completed With Benediction. (119)(2330)</p><p>To be continued.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 125148, member: 35"] sangatj i This article addresses the charitthars from 25 to 403. The entire translation will not be posted. However I am now posting the charitthars that are mentioned specifically in the article by Bhai Prabjot Singh. The English translation by Pritpal Singh Bindra [COLOR=DarkRed][B]Chritar Twenty-five Tale of Prem Kumari[/B][/COLOR] [B][COLOR=Black]Dohira[/COLOR][/B] There exists a valley at Kailakhar, at the confluence of the River Jamuna and the Rives Ganga. The people of that place lived a life of destitute, like the animals.(1) [B]Chaupaee[/B] The Minister said, ‘Listen My most cherished Majesty, ‘Now 1 will tell you the story which will illuminate all your anxieties.’(2) [B]Dohira[/B] The Raja of Kailakhar had a very pretty lady. Once in her mind she contemplated of destroying the monarchy.(3) Prem Kumari was the name of that Rani. Observing the Raja’s old age, she was always apprehensive. One factor always worried her; the Raja had no male issue.( 4) [B]Dohira[/B] The Raja had no issue and he was getting old. He had lacked sexual potency and was unable to produce a child.(5) [B]Chaupaee[/B] (She thought) ‘I should conduct some manoeuvring and should not let the throne slip out of my hands. ‘I should get child through some body else and announce it to be of Raja.’(6) [B]Dohira[/B] There was a pregnant lady, which she called to her house. She let loose the rumour that the Rani was pregnant.(7) She paid lot of money to that lady and bought her son. The announcement of the birth of son of Raja gave her immense satisfaction.(8) She gave out abundant amounts in alms to the Bards and Minstrels (And on the birth of the child) she named him Sher Singh.(9) [B]Chaupaee[/B] After some times the Raja breathed his last. Though vile gestures, she declared that inferior character as the Raja and none new the secret.(10) [B]Dohira[/B] This is how destiny prevailed, a destitute bacame Raja, she fulfilled her designs, And no one realised her deceptive Chritar.(11)(1) Twenty-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (25)(520) To be continued. [B][COLOR=DarkRed] Chritar Twenty-seventh Tale of Biyom Kala[/COLOR][/B] [B]Chaupaee[/B] There lived one Brahmin named Kanak, who was well versed in Shastras and Puranas. He was handsome too and, even, the Sun borrowed light from him.(1) His attractiveness was so distinguished that the gods, humans, reptiles and domons relished him He had long and wavy hair and his eyes were like those of katara, the killer bird.(2) . There was a Rani by the name of Biyom Kala, whose husband was old and she had no issues. As she wished to have sex with Kanak, holding camphor she took him in her arms.(3) . . The lady said to the twice born (Brahmm), today you love me. Kanak did not heed to her but she took him in her arms.(4) [B]Dohira[/B] When, holding him, she was kissing him, the Raja walked in. Being ashamed, then, the lady staged a trickery.(5) ‘I had felt some doubt in the intention of this Brahmin, ‘I was trying to detect the smell of camphor in his mouth.’(6) Hearing this the foolish Raja was satisfied, And started to shower the praises on the lady smelling camphor.(7)(1) Twenty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (27)(540) To be continued. [COLOR=DarkRed][B]Chritar Twenty-eight Tale of Soorchhat[/B][/COLOR] [B] Chaupaee[/B] The Minister narrated another story, listening to which whole assembly became silence. A milkman used to live at the bank of a stream; His wife was considered the most beautiful.(1) [B]Dohira[/B] An ugly looking milkman possessed this pretty wife. On seeing a Raja, she fell in love with him.(2) [B]Chaupaee[/B] The milkman had kept the woman under distress and, day in and day out, used to beat her. He would not let her go to sell even the milk and he had snatched her ornaments and sold them.(3) [B]Arril[/B] She was known as Soorchhat and name of the Raja was Chatarket. The buffaloes were grazed at the banks of the Chandrabhaga Stream And the Raja used to come to bathe himself there.(4) [B]Chaupaee[/B] She used to bring buffaloes there for milking and at the same time Raja would reach there as well. Whenever the calf troubled the milk-man, he used to call her to hold it (the calf).(5) [B]Dohira[/B] Whenever the milkman hung his head down to milk, The Raja would come immediately and fumble the woman (6) The Raja would revel valiantly and enjoy the pleasure. By hugging exquisitely, she would relish as well.(7) When hurt, the buffalo would jerk and milk would spill, The milkman would rebuke her in anger.(8) [B]Arril[/B] ‘Listen, you the milkmaid, what are you doing? ‘You are making milk to spill. Aren’t you afraid of me?’ The woman said, ‘Listen, dear, listen to me, ‘The calf is giving the trouble. Let him drink. ‘(9) [B]Dohira[/B] (This way) Raja and the milk-maid copulated and enjoyed, As, cuddling and hugging, the woman would embrace the Raja.(10) When the buffalo jerked excessively, the milkman again asserted, ‘What are you doing, you the milkmaid, wasting the milk for nothing.’(11) ‘What can I do, the calf is giving me lot of trouble. ‘Let him suck. After all milk is created for them.’(l2) ‘This way Raja and the milkman, both left for their abodes, satisfied,’ Concluding the story, the Minster had told the Raja.(13) Without understanding the secret, milkman returned to his home, And the poet Ram says, the lady thus enjoyed the love to great extent (14)(1) Twenty-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(28)(554) To be continued. [COLOR=DarkRed][B] Chritar Thirty Tale of Chaachar Mati[/B][/COLOR] [B]Chaupaee[/B] There Raja Chiter Singh to the Minister, ‘Whatever you said, it has eliminated any treachery from my mind. ‘Whatever you tell me, it is like putting nectar into my ears.’(1) [B]Dohira[/B] ‘Concentrating on your mind, body and soul, Oh My Minister, I request you, ‘What ever number of Auspicious Chritars you know, relate them to me.’(2) There was one-eyed Raja whose woman was a pervert. (This is) how she enjoyed with her friend after putting coloured powder in the eyes of the Raja.(3) [B]Chaupaee[/B] ‘With the approach of the spring, bloomed the hearts of the males and females. Every house was showered with bliss and they revelled in singing with clapping hands.(4) There was one female called Chaachar Mall who was pretty and endowed with a very slim body. There was one Raja named Mani Sen who he had a wife called Chaachar Mati (5) When she saw a handsome acrobat, she felt as if she was shot by the Cupid arrow. All her mind, body and soul were subdued, and she became like an acquired slave.( 6) [B]Dohira[/B] The songs were recited in every home and every home had dances the beats of the drums.(7) There came the acrobat, who seemed to be the Raja of all the acrobats, And he, whose name was Navrang, was epitome of the Cupid.(8) [B]Chaupaee[/B] Holy, the festival of colours was at full swing in the town, and every man and woman danced and sang. The old enjoyed with old and threw flowers on each other.(9) [B]Dohira[/B] In the company of drums-beats, songs of Holy were Sung in every house. The harmonies were flowing at every door-step and music was report in all the households.(10) The damsels were singing the songs in unison and enacting plays, The music flowing out of flutes, trumpets and bongos was prevailing all over.(11) [B]Chaupaee[/B] The males and the females were sharing the amusements. From both sides colours were sprinkled under the efficacy of music.(12) [B]Dohira[/B] In the multitude of males, females and the damsels, The saffron colour apparels were predominant.(13) Every household was busy in playing Holy and singing jovially, The voices of bongos accompanied by the dances were emanating from each house.(l4 ) That young man was entrapped by her looks, And the Rani, as well, was immediately entangled in his love.(l5) Every man and woman was savouring the songs of spring, When, suddenly, the dust-storm subdued the vision.(l6) Soon after the music was ensued the voices of the flutes started to emanate The melodies, accompanied with the drums, commenced to flow again.(17) [B]Chaupaee .[/B] The sprinkling of colours became so intense that even the hand was not visible The Rani put colour in her husband’s eyes and blinded him(18) [B]Dohira[/B] He was already blind of one eye and other was shut with the colours too: Becoming total blind, the Raja fell flat on the ground.( 19) The Rani, then, called Navrang at that instant. She passionately kissed him and fully enjoyed.(20) By the time the Raja got up and cleared his vision, The Rani, after enjoying heart-fully made the acrobat to run away.(21)(1) Thirtieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(30)(598) To be continued. [COLOR=DarkRed][B]Chritar Thirty two Tale of Ras Manjri[/B][/COLOR] Listen, my Raja, I relate to you one tale, which will provide tremendous relief In the country of Punjab, there lived a woman from whom the Moon had acquired its brilliance.(1) Ras Manjri was her name and on seeing her one’s mind attained bliss. Her husband had departed for a foreign land which gave her a big shock.(2) [B]Dohira[/B] When thieves learned that she had lot of wealth at her house, They took torches and headed towards her house.(3) [B]Chaupaee[/B] When she saw the thieves coming, she said, ‘Listen, you, I am your woman, and considering as your own, protect me.(4) [B]Dohira[/B] ‘You can steel everything from the house and take me with you as weIl, ‘And, in numerous ways, enjoy with me.(5) ‘First I will prepare meals for you in my house, ‘And then take me with you and savour me heart fully’.(6) [B]Chaupaee[/B] The thieves thought that she was right, she was their own. ‘First we have meals and then let her become our woman.’(7) [B]Dohira[/B] The woman sent the thieves to upstairs, And herself, putting the saucepan on fire, commenced cooking.(8) [B]Chaupaee[/B] After sending them up in the pent-house, she came down and locked the door behind She, then settled down to prepare the meal and put poison in that.(9) [B]Dohira[/B] With poison in she presented meal to the thieves, And herself locked the door and came down.(10) [B]Chaupaee[/B] (To leader of the thieves who was in the kitchen) She talked to him jovially by giving her hand in his. She gave him pleasure through her talks while she put oil (on fire) to boil.(11) [B]Dohira[/B] When the oil was hot enough, with stealthy looks, She dumped it on his head and thus killed him.(12) The leader of the thieves was killed with the boiling oil and others died of eating poison. In the morning she went and related the whole story to (he chief of the police.(l3)(1) Thirty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (32)(618) To be continued. [COLOR=DarkRed][B] Chritar Forty-nine Tale of Nand Mati[/B][/COLOR] [B] Chaupaee[/B] A female barber lived in Anandpur, she was known in the world as Nand Mati. Her husband was a simpleton and he never constrained his wife.(1) Lot of people used to come to her house, and every day she made love with them. That fool always remained with us whole day and never checked his wife off.(2) Whenever he came back home, his wife would pronounce, ‘He is not induced by the modern-day influences, as he has been endowed with noble destiny.’(3) [B]Dohira[/B] Every day she chanted same words that he was a saintly figure. And he was true disciple of the Guru, and had not been effected by the contemporaries.( 4) [B]Chaupaee[/B] The fool used to get flattered on hearing this and started to designate himself as a saint. She was always relishing with her lovers and he never opened his mouth to reprimand her.(5)(1) Forty-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (49)(850) To be continued. [COLOR=DarkRed][B] Chritar One hundred and nineteen Tale of Rani Ruder Kala[/B][/COLOR] [B]Chaupaee[/B] In the country of Tirhat, there was a large town of Tirhatpur, which was renowned in all the three domains. Jantar Kala was one of its Ranis; she had a daughter named Ruder Kala.(1) [B]Chaupaee[/B] When her childhood gave way and youth glittered, She came across a handsome prince and seeing him she experienced the fire of passion.(2) (252) [B]Dohira[/B] The prince was very ravishingly attractive and his name was Sanbratra. Tantra (Ruder) Kala remained imbued in his thought all the eight watches of the day.(3) [B]Arril[/B] She sent her maid and called him to her place. She made love with him in full swing. She invariably adopted numerous postures, And enjoyed the sex according to Koka Shastra.(4) [B]Dohira[/B] Jantar Kala, the mother ofthe girl, barged in, And Tantra Kala, afraid of her mother hid him.(5) [B]Chaupaee[/B] She immediately sent for the hair-removing powder and spread it on his moustache. As soon as his hair were taken off, the prince looked like a woman.(6) [B]Dohira[/B] Putting on female clothes and ornaments, he disguised as a pretty woman. Impressed with his beauty the whole world felt the fire of passion.(7) [B]Chaupaee[/B] After dressing him as a woman, she went to her mother. She declared her as her righteous-sister and made an open announcement,(8) [B]Dohira[/B] ‘Dear Mother, listen, my righteous sister has come. ‘Go, and ask Raja to give her a send-off with many riches.’(9) The mother contemplated on what she was told, And, holding him from the arm took him there where Raja was seated.(10) (Rani) ‘Oh, my Raja, listen, your righteous daughter has come here. ‘Now you give her a send-off with lot of riches.’(11) [B]Chaupaee[/B] When he came to know of the fact that his righteous-daughter had come, He opened up the all his repositories and gave her a send-off befitting a real daughter.(12) Mantar Kala said to her father, ‘The righteous-sister is too dear to me. ‘’Today, I will take her with me and will entertain her in our gardens.(13) ‘Then while taking her to her palace happily, she said, ‘As you are very dear to me, you can come into my palanquin.(14) ‘We both will go talking, and eradicate our afflictions.’ ‘Then they climbed the same palanquin and came to thejungle.(15) When the palanquin was passing through the city, the people gave them the way. They were not visible and were involved in making love.(16) In spite of their indulgence in lovemaking, no body noticed them through the market. On the shoulders of eight bearers, the lover was holding beloved’s legs in his arms.(17) As the palanquin was moving, the lover was enjoying the swings. As the bearers swung the palanquin while walking, she clung to the lover’s shoulders.(18) The palanquin was placed in the jungle and they relished in lovemaking invariably. He had received untold amount of money and, as a result of this, took woman to his country.(19) The girl wrote a letter and left in the palanquin and told her parents that, ‘I liked this handsome man and for that I played afl this game.’(20) ‘She was not your righteous daughter, which I had taken in the palanquin with me. ‘His hair had been removed with a medicine and he had put on women clothes and ornaments.(21) ‘We have had lot of riches and I have met his parents. ‘Since the time I left you, I have relished living with him.(22) [B]Dohira[/B] ‘Oh my father, may your country flourish and you live blissfully, ‘And bless us, tOO, to live happily here onward.’(23)(1) 119th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (119)(2330) To be continued. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
[Part IV] Charitropakhyan – Analysis And Clarifications Of Charitars 25 – 403 Bhai Prabjot Singh)
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top