☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Naam And Sacha Naam/Nao
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Luckysingh" data-source="post: 192812" data-attributes="member: 16886"><p>Good post !</p><p>Got me thinking ..........</p><p> </p><p>I am not too sure if there is a difference between the actual terms but there is a slightly different message in both of these shabads from what I can acknowledge at first glance and contemplation.</p><p> </p><p>Firstly, you question-</p><p><em><span style="color: purple">....Further, what is meant by that it is difficult to recite the Sacha Nao as per above shabad</span></em></p><p> </p><p>My impression is that the ''difficulty' is such, because one needs to have the thirst and hunger for the true name.</p><p> </p><p><TABLE cellSpacing=5><TBODY><TR><TD><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਆਖਣਿ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਆਖਣਿ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਅਉਖਾ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਅਉਖਾ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਾਚਾ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਸਾਚਾ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਉ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਨਾਉ </em></span></span></a><span style="font-size: 10px"><em>॥</em></span></span></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em><span style="font-family: 'TAHOMA'">Ākẖaṇ a▫ukẖā sācẖā nā▫o.</span> </em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">It is so difficult to chant the True Name.</span></span> </em></span></p><p></p><p></p><p></TD></TR><TR><TD><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਾਚੇ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਸਾਚੇ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਮ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਨਾਮ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੀ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਕੀ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਲਾਗੈ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਲਾਗੈ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭੂਖ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਭੂਖ </em></span></span></a></span></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em><span style="font-family: 'TAHOMA'">Sācẖe nām kī lāgai bẖūkẖ.</span> </em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">If someone feels hunger for the True Name,</span></span> </em></span></p><p></p><p></p><p></TD></TR><TR><TD><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਿਤੁ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਤਿਤੁ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭੂਖੈ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਭੂਖੈ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਖਾਇ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਖਾਇ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਚਲੀਅਹਿ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਚਲੀਅਹਿ </em></span></span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਦੂਖ" target="_blank"><span style="font-size: 10px"><span style="color: #0066cc"><em>ਦੂਖ </em></span></span></a><span style="font-size: 10px"><em>॥੧॥</em></span></span></span></p><p><span style="font-size: 10px"><em><span style="font-family: 'TAHOMA'">Ŧiṯ bẖūkẖai kẖā▫e cẖalī▫ahi ḏūkẖ. ||1||</span> </em></span></p><p><span style="font-size: 10px"><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080"><em>then that hunger shall consume his pains. ||1||</em></span></span> </span></p><p> </p><p> </p><p><span style="font-size: 10px">From the line that follows the quote for '<em>difficult</em>', is the tuk about the <em>hunger</em>.</span></p><p><span style="font-size: 10px">Therefore, one has to feel the hunger and longing for the lord to chant the true name and to be really wanting to experience the God-connection.</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 10px">The first shabad,-</span></p><p><em><span style="font-size: 10px">ਸਚੁ ਸੁਤਿਆ ਜਿਨੀ ਅਰਾਧਿਆ ਜਾ ਉਠੇ ਤਾ ਸਚੁ ਚਵੇ ॥ </span></em></p><p><em><span style="font-size: 10px">Those who dwell upon the True Lord while asleep, utter the True Name when they are awake.</span></em></p><p> </p><p><em><span style="font-size: 10px">ਸੇ ਵਿਰਲੇ ਜੁਗ ਮਹਿ ਜਾਣੀਅਹਿ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਰਵੇ ॥ </span></em></p><p><em><span style="font-size: 10px">How rare in the world are those Gurmukhs who dwell upon the True Lord.</span></em></p><p><em><span style="font-size: 10px">ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਕਉ ਜਿ ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੁ ਲਵੇ ॥ हउ बलिहारी तिन कउ जि अनदिनु सचु लवे ॥ Ha▫o I am a sacrifice to those who chant the True Name, night and day.</span></em></p><p><em><span style="font-size: 10px">ਜਿਨ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਚਾ ਭਾਵਦਾ ਸੇ ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਗਵੇ ॥The True Lord is pleasing to their minds and bodies; they go to the Court of the True Lord.</span></em></p><p><em><span style="font-size: 10px">ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਸਚਾ ਸਦਾ ਨਵੇ ॥੨੧॥ ||21|| </span></em></p><p><em><span style="font-size: 10px">Servant Nanak chants the True Name; truly, the True Lord is forever brand new.</span></em></p><p> </p><p> </p><p><span style="font-size: 10px">Here, it is saying the one who utters the name whilst asleep is doing so because of the uttering in the DAY. In this case the HUNGER is also there BOTH DAY and NIGHT.</span></p><p><span style="font-size: 10px">Whilst asleep, it is our subconscious that manifests in the form of dreams and thought. </span></p><p><span style="font-size: 10px">When one is CONSCIOUSLY uttering the naam WITH thirst and Hunger, then the One also ends up uttering whilst asleep via the SUBCONSCIOUS.</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 10px">The last tuk mentions that the true name of the Lord is Forever BRAND NEW !!</span></p><p><span style="font-size: 10px">Day and night can be used as metaphors for time like, young years-older years..dark-light...etc</span></p><p><span style="font-size: 10px">But it doesn't matter what metaphor of time you want to use because even literally, it is saying that because the uttering happens BOTH day and night, then the night never gets old even when it's day. OR the day never gets old even when it's night.</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 10px">We all say last night or the other night, the other day....when talking about something in the past or something that is Now OLD news.</span></p><p><span style="font-size: 10px">BUT, if the uttering happens BOTH day and night such that no duality is ever sensed at sunrise/sunset, then the Name of the Lord uttered will ALWAYS remain Brand NEW!. It never becomes OLD news !</span></p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p></p><p></TD></TR></TBODY></TABLE></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Luckysingh, post: 192812, member: 16886"] Good post ! Got me thinking .......... I am not too sure if there is a difference between the actual terms but there is a slightly different message in both of these shabads from what I can acknowledge at first glance and contemplation. Firstly, you question- [I][COLOR=purple]....Further, what is meant by that it is difficult to recite the Sacha Nao as per above shabad[/COLOR][/I] My impression is that the ''difficulty' is such, because one needs to have the thirst and hunger for the true name. <TABLE cellSpacing=5><TBODY><TR><TD>[FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਆਖਣਿ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਆਖਣਿ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਅਉਖਾ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਅਉਖਾ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਾਚਾ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਸਾਚਾ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਉ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਨਾਉ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][SIZE=2][I]॥[/I][/SIZE][/COLOR][/FONT] [SIZE=2][I][FONT=TAHOMA]Ākẖaṇ a▫ukẖā sācẖā nā▫o.[/FONT] [/I][/SIZE] [SIZE=2][I][FONT=TAHOMA][COLOR=#000080]It is so difficult to chant the True Name.[/COLOR][/FONT] [/I][/SIZE] </TD></TR><TR><TD>[FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਾਚੇ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਸਾਚੇ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਮ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਨਾਮ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੀ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਕੀ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਲਾਗੈ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਲਾਗੈ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭੂਖ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਭੂਖ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][/COLOR][/FONT] [SIZE=2][I][FONT=TAHOMA]Sācẖe nām kī lāgai bẖūkẖ.[/FONT] [/I][/SIZE] [SIZE=2][I][FONT=TAHOMA][COLOR=#000080]If someone feels hunger for the True Name,[/COLOR][/FONT] [/I][/SIZE] </TD></TR><TR><TD>[FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਿਤੁ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਤਿਤੁ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭੂਖੈ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਭੂਖੈ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਖਾਇ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਖਾਇ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਚਲੀਅਹਿ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਚਲੀਅਹਿ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਦੂਖ"][SIZE=2][COLOR=#0066cc][I]ਦੂਖ [/I][/COLOR][/SIZE][/URL][SIZE=2][I]॥੧॥[/I][/SIZE][/COLOR][/FONT] [SIZE=2][I][FONT=TAHOMA]Ŧiṯ bẖūkẖai kẖā▫e cẖalī▫ahi ḏūkẖ. ||1||[/FONT] [/I][/SIZE] [SIZE=2][FONT=TAHOMA][COLOR=#000080][I]then that hunger shall consume his pains. ||1||[/I][/COLOR][/FONT] [/SIZE] [SIZE=2][/SIZE] [SIZE=2]From the line that follows the quote for '[I]difficult[/I]', is the tuk about the [I]hunger[/I].[/SIZE] [SIZE=2]Therefore, one has to feel the hunger and longing for the lord to chant the true name and to be really wanting to experience the God-connection.[/SIZE] [SIZE=2]The first shabad,-[/SIZE] [I][SIZE=2]ਸਚੁ ਸੁਤਿਆ ਜਿਨੀ ਅਰਾਧਿਆ ਜਾ ਉਠੇ ਤਾ ਸਚੁ ਚਵੇ ॥ [/SIZE][/I] [I][SIZE=2]Those who dwell upon the True Lord while asleep, utter the True Name when they are awake.[/SIZE][/I] [I][SIZE=2]ਸੇ ਵਿਰਲੇ ਜੁਗ ਮਹਿ ਜਾਣੀਅਹਿ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਰਵੇ ॥ [/SIZE][/I] [I][SIZE=2]How rare in the world are those Gurmukhs who dwell upon the True Lord.[/SIZE][/I] [I][SIZE=2]ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਕਉ ਜਿ ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੁ ਲਵੇ ॥ हउ बलिहारी तिन कउ जि अनदिनु सचु लवे ॥ Ha▫o I am a sacrifice to those who chant the True Name, night and day.[/SIZE][/I] [I][SIZE=2]ਜਿਨ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਚਾ ਭਾਵਦਾ ਸੇ ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਗਵੇ ॥The True Lord is pleasing to their minds and bodies; they go to the Court of the True Lord.[/SIZE][/I] [I][SIZE=2]ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਸਚਾ ਸਦਾ ਨਵੇ ॥੨੧॥ ||21|| [/SIZE][/I] [I][SIZE=2]Servant Nanak chants the True Name; truly, the True Lord is forever brand new.[/SIZE][/I] [SIZE=2]Here, it is saying the one who utters the name whilst asleep is doing so because of the uttering in the DAY. In this case the HUNGER is also there BOTH DAY and NIGHT.[/SIZE] [SIZE=2]Whilst asleep, it is our subconscious that manifests in the form of dreams and thought. [/SIZE] [SIZE=2]When one is CONSCIOUSLY uttering the naam WITH thirst and Hunger, then the One also ends up uttering whilst asleep via the SUBCONSCIOUS.[/SIZE] [SIZE=2]The last tuk mentions that the true name of the Lord is Forever BRAND NEW !![/SIZE] [SIZE=2]Day and night can be used as metaphors for time like, young years-older years..dark-light...etc[/SIZE] [SIZE=2]But it doesn't matter what metaphor of time you want to use because even literally, it is saying that because the uttering happens BOTH day and night, then the night never gets old even when it's day. OR the day never gets old even when it's night.[/SIZE] [SIZE=2]We all say last night or the other night, the other day....when talking about something in the past or something that is Now OLD news.[/SIZE] [SIZE=2]BUT, if the uttering happens BOTH day and night such that no duality is ever sensed at sunrise/sunset, then the Name of the Lord uttered will ALWAYS remain Brand NEW!. It never becomes OLD news ![/SIZE] </TD></TR></TBODY></TABLE> [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Naam And Sacha Naam/Nao
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top