☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Meaning Of The Shabad In This Video
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Gyani Jarnail Singh" data-source="post: 195920" data-attributes="member: 189"><p>Haan Ji,</p><p></p><p>This word occurs 11 times in SGGS...</p><p></p><p> 1. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/24/line/993" target="_blank">Ang 24 Line 7 Sri Raag: Guru Nanak Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/81/line/2" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ ਹਰਿਆ ਕੀਆ ਸੰਸਾਰੋ ॥</p><p> Soee Moulaa Jin Jag Mouliaa Hariaa Keeaa Sansaaro ||</p><p> सोई मउला जिनि जगु मउलिआ हरिआ कीआ संसारो ॥</p><p> He is the Master who has made the world bloom; He makes the Universe blossom forth, fresh and green.</p><p> </p><p> 2. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/384/line/17622" target="_blank">Ang 384 Line 16 Raag Asa: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/1489/line/4" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਬਾਹਰਿ ਸੂਤੁ ਸਗਲ ਸਿਉ ਮਉਲਾ ॥</p><p> Baahar Sooth Sagal Sio Moulaa ||</p><p> बाहरि सूतु सगल सिउ मउला ॥</p><p> Outwardly, I am on good terms with all;</p><p> </p><p> 3. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/496/line/22329" target="_blank">Ang 496 Line 8 Raag Goojree: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/1839/line/11" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਉਨ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਇਓ ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਮਉਲਾ ॥੪॥੩॥੪॥</p><p> Naanak Dhaas Oun Sang Lapattaaeiou Jio Boondhehi Chaathrik Moulaa ||4||3||4||</p><p> नानक दासु उन संगि लपटाइओ जिउ बूंदहि चात्रिकु मउला ॥४॥३॥४॥</p><p> Says servant Nanak, attach your mind to them, and blossom forth like the song-bird, upon finding the rain-drop. ||4||3||4||</p><p> </p><p> 4. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/897/line/38445" target="_blank">Ang 897 Line 3 Raag Raamkali: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3333/line/12" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਮਿਹਰਵਾਨ ਮਉਲਾ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥</p><p> Miharavaan Moulaa Thoohee Eaek ||</p><p> मिहरवान मउला तूही एक ॥</p><p> You are the One and only merciful Master,</p><p> </p><p> 5. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/964/line/41442" target="_blank">Ang 964 Line 16 Raag Raamkali: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3566/line/2" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਸੋਇ ਸੁਣੰਦੜੀ ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਮਉਲਾ ਨਾਮੁ ਜਪੰਦੜੀ ਲਾਲੀ ॥</p><p> Soe Sunandharree Maeraa Than Man Moulaa Naam Japandharree Laalee ||</p><p> सोइ सुणंदड़ी मेरा तनु मनु मउला नामु जपंदड़ी लाली ॥</p><p> Hearing of You, my body and mind have blossomed forth; chanting the Naam, the Name of the Lord, I am flushed with life.</p><p> </p><p> 6. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1020/line/43585" target="_blank">Ang 1020 Line 6 Raag Maaroo: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3735/line/20" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ ॥</p><p> Moulaa Khael Karae Sabh Aapae ||</p><p> मउला खेल करे सभि आपे ॥</p><p> The Lord Himself stages all this drama.</p><p> </p><p> 7. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1083/line/46490" target="_blank">Ang 1083 Line 15 Raag Maaroo: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3795/line/7" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਦੇਹ ਮਸੀਤਿ ਮਨੁ ਮਉਲਾਣਾ ਕਲਮ ਖੁਦਾਈ ਪਾਕੁ ਖਰਾ ॥੨॥</p><p> Dhaeh Maseeth Man Moulaanaa Kalam Khudhaaee Paak Kharaa ||2||</p><p> देह मसीति मनु मउलाणा कलम खुदाई पाकु खरा ॥२॥</p><p> Let your body be the mosque, and your mind the priest. Let true purity be God's Word for you. ||2||</p><p> </p><p> 8. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1084/line/46504" target="_blank">Ang 1084 Line 2 Raag Maaroo: Guru Arjan Dev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3795/line/21" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਖਾਲਕੁ ਯਾਦਿ ਦਿਲੈ ਮਹਿ ਮਉਲਾ ॥</p><p> Khaalak Yaadh Dhilai Mehi Moulaa ||</p><p> खालकु यादि दिलै महि मउला ॥</p><p> The Creator within your heart.</p><p> </p><p> 9. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1167/line/50272" target="_blank">Ang 1167 Line 16 Raag Bhaira-o: Bhagat Namdev</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/4158/line/8" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਦੇਹੀ ਮਹਜਿਦਿ ਮਨੁ ਮਉਲਾਨਾ ਸਹਜ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰੈ ॥</p><p> Dhaehee Mehajidh Man Moulaanaa Sehaj Nivaaj Gujaarai ||</p><p> देही महजिदि मनु मउलाना सहज निवाज गुजारै ॥</p><p> The human body is the mosque, and the mind is the priest, who peacefully leads the prayer.</p><p> </p><p> 10. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1315/line/56328" target="_blank">Ang 1315 Line 12 Raag Kaanrhaa: Guru Ram Das</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/4780/line/5" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿਆ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਮਉਲਾ ॥</p><p> Har Ootham Hariaa Naam Hai Har Purakh Niranjan Moulaa ||</p><p> हरि ऊतमु हरिआ नामु है हरि पुरखु निरंजनु मउला ॥</p><p> The Lord's Sublime Name is energizing and rejuvenating. The Immaculate Lord, the Primal Being, blossoms forth.</p><p> </p><p> 11. <a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1315/line/56332" target="_blank">Ang 1315 Line 14 Raag Kaanrhaa: Guru Ram Das</a></p><p><a href="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/4780/line/9" target="_blank"> or Go to Shabad</a></p><p> ਸਭਿ ਗਾਵਹੁ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਗੁਣੀ ਸਮਉਲਾ ॥੬॥</p><p> Sabh Gaavahu Gun Govindh Harae Govindh Harae Govindh Harae Gun Gaavath Gunee Samoulaa ||6||</p><p> सभि गावहु गुण गोविंद हरे गोविंद हरे गोविंद हरे गुण गावत गुणी समउला ॥६॥</p><p> Let everyone sing the Praise of the Lord of the Universe, the Lord, the Lord of the Universe, the Lord, the Lord of the Universe; singing the Praise of the Lord, one is absorbed in His Glorious Virtues. ||6||</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Mahan Kosh: </p><p></p><p> ਮਉਲਾ - maulā - मउला</p><p> ਵਿ- ਪ੍<span style="font-size: 15px">ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ</span>. ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. <span style="font-size: 15px">ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼</span>. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- <span style="font-size: 15px">ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ</span>. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. <span style="font-size: 15px">ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ</span>। ੬. <span style="font-size: 15px">ਅਦਾਲਤੀ</span>। ੭. <span style="font-size: 15px">ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ</span>.</p><p> वि- प्रभुॱलित करन वाला, जिस द्वारा मउलणा हुंदा है. देखो, मउलणा. "सोई मउला जिनि जगु मउलिआ." (स्री मः १) २. प्रफुॱलित. आनंद ख़ुश. "मेरा मन तन मउला." (वार राम २. मः ५) "जिउ बूंदहि चात्रिक मउला." (गूज मः ५) ३. अ़. [موَلا] अथवा [موَلےٰ] संग्या- आज़ाद करन वाला (मुक्तिदाता) करतार. "मउला खेल करे सभि आपे." (मारू अंजुली मः ५) ४. उह ग़ुलाम, जो आज़ाद कीता गिआ है। ५. मालिक. स्वामी। ६. अदालती। ७. पंजाबी विॱच बुॱढे बैल नूं इस लई मउला सॱदीदा है कि उह आज़ाद कीता जांदा है.</p><p> ਮਉਲਾ - maulā - मउला</p><p> ਵਿ- ਪ੍ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ। ੬. ਅਦਾਲਤੀ। ੭. ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.</p><p> वि- प्रभुॱलित करन वाला, जिस द्वारा मउलणा हुंदा है. देखो, मउलणा. "सोई मउला जिनि जगु मउलिआ." (स्री मः १) २. प्रफुॱलित. आनंद ख़ुश. "मेरा मन तन मउला." (वार राम २. मः ५) "जिउ बूंदहि चात्रिक मउला." (गूज मः ५) ३. अ़. [موَلا] अथवा [موَلےٰ] संग्या- आज़ाद करन वाला (मुक्तिदाता) करतार. "मउला खेल करे सभि आपे." (मारू अंजुली मः ५) ४. उह ग़ुलाम, जो आज़ाद कीता गिआ है। ५. मालिक. स्वामी। ६. अदालती। ७. पंजाबी विॱच बुॱढे बैल नूं इस लई मउला सॱदीदा है कि उह आज़ाद कीता जांदा है.</p><p> <span style="font-size: 15px"><span style="color: Red">ਪ੍ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.</span></span> ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. <span style="color: Red">ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼</span>. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ। ੬. ਅਦਾਲਤੀ। ੭. ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ [</p><p></p><p></p><p> ਮਉਲਾ - maulā - मउला</p><p> ਵਿ- ਪ੍ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ। ੬. ਅਦਾਲਤੀ। ੭. ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.</p><p> वि- प्रभुॱलित करन वाला, जिस द्वारा मउलणा हुंदा है. देखो, मउलणा. "सोई मउला जिनि जगु मउलिआ." (स्री मः १) २. प्रफुॱलित. आनंद ख़ुश. "मेरा मन तन मउला." (वार राम २. मः ५) "जिउ बूंदहि चात्रिक मउला." (गूज मः ५) ३. अ़. [موَلا] अथवा [موَلےٰ] संग्या- आज़ाद करन वाला (मुक्तिदाता) करतार. "मउला खेल करे सभि आपे." (मारू अंजुली मः ५) ४. उह ग़ुलाम, जो आज़ाद कीता गिआ है। ५. मालिक. स्वामी। ६. अदालती। ७. पंजाबी विॱच बुॱढे बैल नूं इस लई मउला सॱदीदा है कि उह आज़ाद कीता जांदा है.</p><p></p><p>Bhagat Kabir Ji is familaiar with BOTH the Islamic and Hindu Traditions and uses the WORD in its GURBANI context ...THE CREATOR..the INDEPENDENT..the One who MAKES the Earth BLOOM (BLOOMER)..etc etc.</p><p>The Word is a NOUN .</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Gyani Jarnail Singh, post: 195920, member: 189"] Haan Ji, This word occurs 11 times in SGGS... 1. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/24/line/993"]Ang 24 Line 7 Sri Raag: Guru Nanak Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/81/line/2"] or Go to Shabad[/URL] ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ ਹਰਿਆ ਕੀਆ ਸੰਸਾਰੋ ॥ Soee Moulaa Jin Jag Mouliaa Hariaa Keeaa Sansaaro || सोई मउला जिनि जगु मउलिआ हरिआ कीआ संसारो ॥ He is the Master who has made the world bloom; He makes the Universe blossom forth, fresh and green. 2. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/384/line/17622"]Ang 384 Line 16 Raag Asa: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/1489/line/4"] or Go to Shabad[/URL] ਬਾਹਰਿ ਸੂਤੁ ਸਗਲ ਸਿਉ ਮਉਲਾ ॥ Baahar Sooth Sagal Sio Moulaa || बाहरि सूतु सगल सिउ मउला ॥ Outwardly, I am on good terms with all; 3. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/496/line/22329"]Ang 496 Line 8 Raag Goojree: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/1839/line/11"] or Go to Shabad[/URL] ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਉਨ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਇਓ ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਮਉਲਾ ॥੪॥੩॥੪॥ Naanak Dhaas Oun Sang Lapattaaeiou Jio Boondhehi Chaathrik Moulaa ||4||3||4|| नानक दासु उन संगि लपटाइओ जिउ बूंदहि चात्रिकु मउला ॥४॥३॥४॥ Says servant Nanak, attach your mind to them, and blossom forth like the song-bird, upon finding the rain-drop. ||4||3||4|| 4. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/897/line/38445"]Ang 897 Line 3 Raag Raamkali: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3333/line/12"] or Go to Shabad[/URL] ਮਿਹਰਵਾਨ ਮਉਲਾ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥ Miharavaan Moulaa Thoohee Eaek || मिहरवान मउला तूही एक ॥ You are the One and only merciful Master, 5. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/964/line/41442"]Ang 964 Line 16 Raag Raamkali: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3566/line/2"] or Go to Shabad[/URL] ਸੋਇ ਸੁਣੰਦੜੀ ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਮਉਲਾ ਨਾਮੁ ਜਪੰਦੜੀ ਲਾਲੀ ॥ Soe Sunandharree Maeraa Than Man Moulaa Naam Japandharree Laalee || सोइ सुणंदड़ी मेरा तनु मनु मउला नामु जपंदड़ी लाली ॥ Hearing of You, my body and mind have blossomed forth; chanting the Naam, the Name of the Lord, I am flushed with life. 6. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1020/line/43585"]Ang 1020 Line 6 Raag Maaroo: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3735/line/20"] or Go to Shabad[/URL] ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ ॥ Moulaa Khael Karae Sabh Aapae || मउला खेल करे सभि आपे ॥ The Lord Himself stages all this drama. 7. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1083/line/46490"]Ang 1083 Line 15 Raag Maaroo: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3795/line/7"] or Go to Shabad[/URL] ਦੇਹ ਮਸੀਤਿ ਮਨੁ ਮਉਲਾਣਾ ਕਲਮ ਖੁਦਾਈ ਪਾਕੁ ਖਰਾ ॥੨॥ Dhaeh Maseeth Man Moulaanaa Kalam Khudhaaee Paak Kharaa ||2|| देह मसीति मनु मउलाणा कलम खुदाई पाकु खरा ॥२॥ Let your body be the mosque, and your mind the priest. Let true purity be God's Word for you. ||2|| 8. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1084/line/46504"]Ang 1084 Line 2 Raag Maaroo: Guru Arjan Dev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/3795/line/21"] or Go to Shabad[/URL] ਖਾਲਕੁ ਯਾਦਿ ਦਿਲੈ ਮਹਿ ਮਉਲਾ ॥ Khaalak Yaadh Dhilai Mehi Moulaa || खालकु यादि दिलै महि मउला ॥ The Creator within your heart. 9. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1167/line/50272"]Ang 1167 Line 16 Raag Bhaira-o: Bhagat Namdev[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/4158/line/8"] or Go to Shabad[/URL] ਦੇਹੀ ਮਹਜਿਦਿ ਮਨੁ ਮਉਲਾਨਾ ਸਹਜ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰੈ ॥ Dhaehee Mehajidh Man Moulaanaa Sehaj Nivaaj Gujaarai || देही महजिदि मनु मउलाना सहज निवाज गुजारै ॥ The human body is the mosque, and the mind is the priest, who peacefully leads the prayer. 10. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1315/line/56328"]Ang 1315 Line 12 Raag Kaanrhaa: Guru Ram Das[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/4780/line/5"] or Go to Shabad[/URL] ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿਆ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਮਉਲਾ ॥ Har Ootham Hariaa Naam Hai Har Purakh Niranjan Moulaa || हरि ऊतमु हरिआ नामु है हरि पुरखु निरंजनु मउला ॥ The Lord's Sublime Name is energizing and rejuvenating. The Immaculate Lord, the Primal Being, blossoms forth. 11. [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/ang/1315/line/56332"]Ang 1315 Line 14 Raag Kaanrhaa: Guru Ram Das[/URL] [URL="https://searchgurbani.com/guru_granth_sahib/shabad/4780/line/9"] or Go to Shabad[/URL] ਸਭਿ ਗਾਵਹੁ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਗੁਣੀ ਸਮਉਲਾ ॥੬॥ Sabh Gaavahu Gun Govindh Harae Govindh Harae Govindh Harae Gun Gaavath Gunee Samoulaa ||6|| सभि गावहु गुण गोविंद हरे गोविंद हरे गोविंद हरे गुण गावत गुणी समउला ॥६॥ Let everyone sing the Praise of the Lord of the Universe, the Lord, the Lord of the Universe, the Lord, the Lord of the Universe; singing the Praise of the Lord, one is absorbed in His Glorious Virtues. ||6|| Mahan Kosh: ਮਉਲਾ - maulā - मउला ਵਿ- ਪ੍[SIZE=4]ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ[/SIZE]. ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. [SIZE=4]ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼[/SIZE]. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- [SIZE=4]ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ[/SIZE]. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. [SIZE=4]ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ[/SIZE]। ੬. [SIZE=4]ਅਦਾਲਤੀ[/SIZE]। ੭. [SIZE=4]ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ[/SIZE]. वि- प्रभुॱलित करन वाला, जिस द्वारा मउलणा हुंदा है. देखो, मउलणा. "सोई मउला जिनि जगु मउलिआ." (स्री मः १) २. प्रफुॱलित. आनंद ख़ुश. "मेरा मन तन मउला." (वार राम २. मः ५) "जिउ बूंदहि चात्रिक मउला." (गूज मः ५) ३. अ़. [موَلا] अथवा [موَلےٰ] संग्या- आज़ाद करन वाला (मुक्तिदाता) करतार. "मउला खेल करे सभि आपे." (मारू अंजुली मः ५) ४. उह ग़ुलाम, जो आज़ाद कीता गिआ है। ५. मालिक. स्वामी। ६. अदालती। ७. पंजाबी विॱच बुॱढे बैल नूं इस लई मउला सॱदीदा है कि उह आज़ाद कीता जांदा है. ਮਉਲਾ - maulā - मउला ਵਿ- ਪ੍ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ। ੬. ਅਦਾਲਤੀ। ੭. ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. वि- प्रभुॱलित करन वाला, जिस द्वारा मउलणा हुंदा है. देखो, मउलणा. "सोई मउला जिनि जगु मउलिआ." (स्री मः १) २. प्रफुॱलित. आनंद ख़ुश. "मेरा मन तन मउला." (वार राम २. मः ५) "जिउ बूंदहि चात्रिक मउला." (गूज मः ५) ३. अ़. [موَلا] अथवा [موَلےٰ] संग्या- आज़ाद करन वाला (मुक्तिदाता) करतार. "मउला खेल करे सभि आपे." (मारू अंजुली मः ५) ४. उह ग़ुलाम, जो आज़ाद कीता गिआ है। ५. मालिक. स्वामी। ६. अदालती। ७. पंजाबी विॱच बुॱढे बैल नूं इस लई मउला सॱदीदा है कि उह आज़ाद कीता जांदा है. [SIZE=4][COLOR=Red]ਪ੍ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.[/COLOR][/SIZE] ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. [COLOR=Red]ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼[/COLOR]. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ। ੬. ਅਦਾਲਤੀ। ੭. ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ [ ਮਉਲਾ - maulā - मउला ਵਿ- ਪ੍ਰਭੁੱਲਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਿਸ ਦ੍ਵਾਰਾ ਮਉਲਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਦੇਖੋ, ਮਉਲਣਾ. "ਸੋਈ ਮਉਲਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਮਉਲਿਆ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੧) ੨. ਪ੍ਰਫੁੱਲਿਤ. ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼. "ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਮਉਲਾ." (ਵਾਰ ਰਾਮ ੨. ਮਃ ੫) "ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮਉਲਾ." (ਗੂਜ ਮਃ ੫) ੩. ਅ਼. [موَلا] ਅਥਵਾ [موَلےٰ] ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਮੁਕ੍ਤਿਦਾਤਾ) ਕਰਤਾਰ. "ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ." (ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਃ ੫) ੪. ਉਹ ਗ਼ੁਲਾਮ, ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ੫. ਮਾਲਿਕ. ਸ੍ਵਾਮੀ। ੬. ਅਦਾਲਤੀ। ੭. ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਢੇ ਬੈਲ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਮਉਲਾ ਸੱਦੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. वि- प्रभुॱलित करन वाला, जिस द्वारा मउलणा हुंदा है. देखो, मउलणा. "सोई मउला जिनि जगु मउलिआ." (स्री मः १) २. प्रफुॱलित. आनंद ख़ुश. "मेरा मन तन मउला." (वार राम २. मः ५) "जिउ बूंदहि चात्रिक मउला." (गूज मः ५) ३. अ़. [موَلا] अथवा [موَلےٰ] संग्या- आज़ाद करन वाला (मुक्तिदाता) करतार. "मउला खेल करे सभि आपे." (मारू अंजुली मः ५) ४. उह ग़ुलाम, जो आज़ाद कीता गिआ है। ५. मालिक. स्वामी। ६. अदालती। ७. पंजाबी विॱच बुॱढे बैल नूं इस लई मउला सॱदीदा है कि उह आज़ाद कीता जांदा है. Bhagat Kabir Ji is familaiar with BOTH the Islamic and Hindu Traditions and uses the WORD in its GURBANI context ...THE CREATOR..the INDEPENDENT..the One who MAKES the Earth BLOOM (BLOOMER)..etc etc. The Word is a NOUN . [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Meaning Of The Shabad In This Video
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top