☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
New to Sikhism
Lust And Message Of Gurbani
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vsgrewal48895" data-source="post: 95976" data-attributes="member: 8024"><p style="text-align: center"><p style="text-align: center"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">LUST/</span></strong><strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਿ</span></strong></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ABSTRACT</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਣਿ ਦੇਖਿ ਕਾਮਿ ਲੋਭਾਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kāma</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span> </em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ek</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kām lob</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā▫i▫ā. </span></em></span></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Seeing a beautiful woman, the man is overcome with sexual desire.</span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">-----Guru Nanak, Raag Parbhati, AGGS, Page, 1342-13</span></span></p> </p><p></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Lust implies a sexual desire in and of itself. It can be caused by an erotic arousal. It may manifest as a wish, or intense physical or sexual attraction or craving. In this sense, it is considered a vice and is foremost on the list of lower or animal instincts that humans are born with.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉ ਤਨੁ ਬਿਧਵਾ ਪਰ ਕਉ ਦੇਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਿ ਦਾਮਿ ਚਿਤੁ ਪਰ ਵਸਿ ਸੇਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਕਬਹੂੰ ਹੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Ji▫o </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">an bi</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">vā par ka▫o </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">e▫ī. Kaam Daam Chit Par Vas Say-ee.</span></em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> <em>Bin pir </em></span><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">aripa</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> na kabahūʼn ho▫ī.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The lonely widow gives her body to a stranger; Mind is controlled by others for lust or money, but without her husband, she is never satisfied.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Gauri, AGGS, Page, 226-2</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿਰਦੈ ਕਾਮ ਕਾਮਨੀ ਮਾਗਹਿ ਰਿਧਿ ਮਾਗਹਿ ਹਾਥੁ ਪਸਾਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Hir</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai kām kāmnī māgėh ri</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> māgėh hāth pasāre. </span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">With sexual urges in their hearts, they beg for beautiful women; stretching out their hands, they beg for riches. -----Guru Ramdas, Raag Ramkali, AGGS, Page, 882-11</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Lust is one’s desire for the gratification of sexual appetite. It can become an obsessive desire. One can become eager, passionate, and even sinful, if the desire becomes particularly inordinate. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Some people see lust as the purest form of love. This viewpoint argues that being a pure emotional wish, based upon physical attraction; it frees lust from the constraints of any emotional baggage. One can respect it for what it is, without any negative inner conceptual responses. It is a direct emotional inner instinct and desire of one person, to carnally know and be intimate with another. On the other hand, many people acknowledge that feelings of lust do not always imply feelings of love, and they make a strong distinction between the terms lust and love. Love in its pure form is said to be concerned with the well-being of the other. On the other hand lust is more commonly a product of one’s own libidinal urges rather than a product of a desire for the well-being of the objects of lust. However, the two can certainly co-exist.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">In Catholicism, lust is subdivided into six categories: fornication, adultery, rape, incest, seduction, and unnatural vice. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Webster’s Dictionary explains that,” Whosoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart”. ----- Matt. v. 28. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"> </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">In Sikhism it is the foremost on the list of five sins: Lust, Anger, Greed, Attachment, and Vanity. It represents the lowest cardinal feelings causing an obstruction in one’s spiritual growth since affects his character. Good moral character is an important ingredient, which cannot be separated from spirituality.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨ ਕਾ ਸੂਤਕੁ ਲੋਭੁ ਹੈ ਜਿਹਵਾ ਸੂਤਕੁ ਕੂੜੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਖੀ ਸੂਤਕੁ ਵੇਖਣਾ ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਪਰ ਧਨ ਰੂਪੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੰਨੀ ਸੂਤਕੁ ਕੰਨਿ ਪੈ ਲਾਇਤਬਾਰੀ ਖਾਹਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><em><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Man Kaa Sootak Lobh Hai Jihvaa Sootak Koorh, Akhee Sootak Vaykh-Naa Par Tari-a par Dhan Roop, Kannee Sootak Kann Pai Laa-itbaaree Khaahi.</span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The impurity of the mind is greed, and the impurity of the tongue is falsehood. The impurity of the eyes is to gaze upon the beauty of another man's wife, and his wealth. The impurity of the ears is to listen to the slander of the others. -----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 472-16 </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੀ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੈ ਜਾਂ ਦੇਖਾਂ ਤਾਂ ਭੁਖ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੇਤੇ ਰਸ ਸਰੀਰ ਕੇ ਤੇਤੇ ਲਗਹਿ ਦੁਖ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><em><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Roopi Bhukh Na Utrai Jaan Dekhan Tan Bukh, Jetay Rus Sreer Kay Tetay Lageh Dukh.</span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Beauty does not satisfy hunger; when the man sees beauty, he hungers even more. Pleasures of the body are as numerous as the pains that afflict it.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1287-14</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੈ ਕਾਮੈ ਦੋਸਤੀ ਭੁਖੈ ਸਾਦੈ ਗੰਢੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਬੈ ਮਾਲੈ ਘੁਲਿ ਮਿਲਿ ਮਿਚਲਿ ਊਂਘੈ ਸਉੜਿ ਪਲੰਘੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੰਉਕੈ ਕੋਪੁ ਖੁਆਰੁ ਹੋਇ ਫਕੜੁ ਪਿਟੇ ਅੰਧੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੁਪੈ ਚੰਗਾ ਨਾਨਕਾ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਮੁਹਿ ਗੰਧੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Roopai Kaamai Dosti Bhukhai Saadai Gandh, Labai Maalai Ghul Mil Michal OoNghai Sa-urh Palangh, BhaNukai Kop Khu-aar Ho-ay Fakarh Pitay AnDh, Chupai Changa Nankaa Vin Naavai Muhi GanDh.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Beauty and sexual desire are friends much as hunger and tasty food are tied together. Greed is bound up in its search for wealth, and sleep will use even a tiny space as a bed. Anger barks and brings ruin on itself, blindly engaging in useless conflicts. It is good to be silent, O Nanak; without the Name, one's mouth spews forth only filth.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1288-13</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਜ ਮਿਰਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਅਲਿ ਇਕਤੁ ਰੋਗੁ ਪਚੰਦੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਣਸ ਦੇਹੀ ਪੰਜਿ ਰੋਗ ਪੰਜੇ ਦੂਤ ਕੁਸੂਤੁ ਕਰੰਦੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Gaj Mirg Meen Patang Al Eikat Eikat Roag Pachanday, MaNus Dayhee Panj Rog Panjay Doot Kasoot Karanday.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Elephant, deer, fish, moth and black bee have one disease each, namely, attraction for lust, sound, enjoyment, beautiful appearance and fragrance respectively, and they are consumed by them. But the man has all the five ailments and these five always create turbulence in his life. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> ----- Bhai Gurdas, Var 5, Pauri, 20</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The word lust means strong sexual desire but it is also used metaphorically for other forms of desire e.g. power etc. It is considered vice by many religions. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੇ ਕਾਮੰ ਨਰਕ ਬਿਸ੍ਰਾਮੰ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਭ੍ਰਮਾਵਣਹ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤ ਹਰਣੰ ਤ੍ਰੈ ਲੋਕ ਗੰਮ੍ਯ੍ਯੰ ਜਪ ਤਪ ਸੀਲ ਬਿਦਾਰਣਹ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਲਪ ਸੁਖ ਅਵਿਤ ਚੰਚਲ ਊਚ ਨੀਚ ਸਮਾਵਣਹ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Hay Kaaman Narak Bisraaman Boh Joni Bharmaavneh, Chit HarnaN Tarai Lok Gam-yaN Jap Tap Seel Bidaarneh, Alap Sukh Avit Chanchal Ooch Neech Samaavneh.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">O sexual desire, you lead the mortals to hell; you make them wander in reincarnation through countless species. You cheat the consciousness, and pervade the three worlds. You destroy meditation, penance and virtue. But you give only shallow pleasure, while you make the mortals weak and unsteady; you pervade the high and the low. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Arjan, Sahs Kriti Slokes, AGGS, Page, 1358-3</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Other reasons such as loneliness, wanting attention from the others, seeking affirmation, and desiring companionship can lead to lust. Also in our efforts to avoid boredom, feeling close to someone else and seeking excitement can also lead to lust. It is an inward sin, which leads to the falling away from God. It can dominate consciousness which is the center of all moral forces, impulses and of spiritual activity.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਚੀਤੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਝੂਠ ਵਿਕਾਰਿ ਜਾਗੈ ਹਿਤ ਚੀਤੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂੰਜੀ ਪਾਪ ਲੋਭ ਕੀ ਕੀਤੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kaam Krodh Maya Meh Cheet, Jhooth Vikaar Jaagai Hit Cheet, Poonjee Paap Lobh Kee Keet.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">The conscious mind is engrossed in sexual desire, anger and Maya. The conscious mind is awake only to falsehood, corruption and attachment. It gathers in the assets of sin and greed. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Gauri, AGGS, Page, 153-3</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉ ਕਾਮੀ ਕਾਮਿ ਲੁਭਾਵੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਉ ਹਰਿ ਦਾਸ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਾਵੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Jeo Kaamee Kaam Lubhavai, Teo Har Daas Har Jas Bhavai.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Lustful man is enticed by lust in the same way as the Akal Purkh's slave pleased with the It's Praise. -----Guru Arjan, Raag Sorath, AGGS, and Page, 629-5</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Some moralists consider lust to be a corruption of temperance, in the sense that when temperance fails, lust is the natural result.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Guru Nanak explains in the mode of Raag Malar, AGGS, and Page 1288 some of these vices. He calls royal power, wealth, beauty, social status and youth the five thieves. These thieves have plundered the world. No one's honor is spared by them. But those who fall at the Guru’s Feet rob these thieves themselves. O Nanak, the multitudes that do not have good karma are plundered.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗੁ ਤ੍ਰਿਅ ਜਿਤੁ ਕਾਮਣਿ ਹਿਤਕਾਰੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲਗਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Jug Tria Jit Kaamin Hitkaree, Putar Kaltar Lag Naam Visaaree.</em> </span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Women conquer the men of the world who love the ladies. Attached to children and wife, they forget the Naam.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਨਿਕ ਕਾਮਨੀ ਹੇਤੁ ਗਵਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਬਿਧਾ ਲਾਗੇ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kanik Kaminee Hayt Gavaaraa, Dubhidha Laagay Naam Visaaraa.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The fool loves gold and women. Attached to duality, he has forgotten the Naam.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak Raag Asa, AGGS, Page, 412 & 416</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉ ਕੂਕਰੁ ਹਰਕਾਇਆ ਧਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਜਾਇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਭੀ ਜੰਤੁ ਨ ਜਾਣਈ ਭਖੁ ਅਭਖੁ ਸਭ ਖਾਇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦਿ ਬਿਆਪਿਆ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Ji-o Kookar Harkaa-i-aa Dhaavai Dah Dis Jaa-ay, Lobhee Jant Na Jaan-ee Bhakh Abhakh Sabh Khaa-ay, Kaam Krodh Mud Biaapiaa Fir Fir Jonee Paey.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Like the mad dog running around in all directions, the greedy person, unaware, consumes everything, edible and non-edible alike. Engrossed in the intoxication of sexual desire and anger, people wander through reincarnation over and over again. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Arjan Siri Raag, AGGS, Page, 50-7</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Love is a profoundly tender, passionate affection, an intense personal attachment for another person. A person in love feels a strong liking or enthusiasm toward the object of his love. Lust on the other hand, is an intense appetite or sexual desire centered on the other person.</span></span></p><p> </p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Physiology;</span></span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The chemical neurotransmitters are released by the brain cells due to the stimulation caused by food, sex, drugs, and social esteem. These are Dopamine and or Endorphins or Opiates, which flood and bathe the neurons of the right ventral segmental area. Prefrontal cortex is involved in the memory and the emotions related to love or lust. It causes pleasurable feelings of joy, while the amygdale, associated with fear, gets temporarily inhibited. Androgens and estrogens also drive the craving for sexual gratification or lust. High dopamine and epinephrine and low serotonin levels drive attraction or passionate love with intense craving. Oxytocin and vasopressin hormones drive attachment.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਵੰਤ ਕਾਮੀ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹ ਜੋਹ ਨ ਚੂਕੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿਨ ਪ੍ਰਤਿ ਕਰੈ ਕਰੈ ਪਛੁਤਾਪੈ ਸੋਗ ਲੋਭ ਮਹਿ ਸੂਕੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kamvant Kaami Bauh Naari Per Greh Joh Na Chookai, Din Prit Karai Pachtaapai Soag Loabh Meh Sookai.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The lustful, lecherous man desires many women, and never stops peeking in to the homes of the others. Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions. He wastes away in misery and greed. -----Guru Arjan, Raag Dhanasari, AGGS, Page, 672-6</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੀ ਕ੍ਰੋਧੀ ਚਾਤੁਰੀ ਬਾਜੀਗਰ ਬੇਕਾਮ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿੰਦਾ ਕਰਤੇ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਨੋ ਕਬਹੂ ਨ ਸਿਮਰਿਓ ਰਾਮੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kaami Krodhi Chaturee Bajigar Bekaam, Ninda Kartay Janam Sirano Kabho Na Simrio Ram.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The lustful, the angry, the clever, the deceitful and the lazy waste their lives in slander, and never remember their God in meditation. -----Kabir Raag Maru, AGGS, Page, 1105-18</span></span></p><p> </p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Control of sexual behavior;</span></span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">How do men and women control their sexual behavior? Is it really possible to stop impure thoughts? How do we find purity in our sexual desires when we have indulged in relationships for many years?</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Sabd Guru refers to examples of lustful behavior by Hindu trinity & deities. Why Krishna seduced Gopi Chandravali, king of gods Indra seduced Ahalya wife of sage Gautma and was punished by developing thousands images of vulva or vagina on his body and Brahma’s fifth head was cut off by Shiva being infatuated by the beauty of his daughter Savitri? Is it OK for the deities to indulge in these indiscretions of character?</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁਜ ਮਹਿ ਜੋਰਿ ਛਲੀ ਚੰਦ੍ਰਾਵਲਿ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਜਾਦਮੁ ਭਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰਜਾਤੁ ਗੋਪੀ ਲੈ ਆਇਆ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਹਿ ਰੰਗੁ ਕੀਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Juj meh jor c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">alī c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">an</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">rāval kānĥ krisan jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">am b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">a&shy;i&shy;ā. Pārjā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> gopī lai ā&shy;i&shy;ā bin</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">rāban meh rang kī&shy;ā.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">In the Jujar Veda, Kahn Krishna of the Yaadva tribe seduced Chandraavali by force. He brought the Elysian Tree for his milk-maid, and reveled in Brindaaban.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 470-6</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਤਮੁ ਤਪਾਅਹਿਲਿਆ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਿਸੁ ਦੇਖਿ ਇੰਦ੍ਰੁ ਲੁਭਾਇਆ</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਸ ਸਰੀਰ ਚਿਹਨ ਭਗ ਹੂਏ ਤਾ ਮਨਿ ਪਛੋਤਾਇਆ</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Go</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">am </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">apā ahili&shy;ā is</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">arī </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">is </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ėk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> in</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ar lub</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā&shy;i&shy;ā.Sahas sarīr c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ihan b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ag hū&shy;ė </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā man pac</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">o</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā&shy;i&shy;ā.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Ahalyaa was the wife of Gautama the seer. Seeing her, Indra was enticed. When he received a thousand marks of disgrace (female organs), on his body, he was regretful in his mind. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Parbhati Dakhni, AGGS, Page, 1343-1344-1</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹੰਸਰ ਦਾਨ ਦੇ ਇੰਦ੍ਰੁ ਰੋਆਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਸ ਰਾਮੁ ਰੋਵੈ ਘਰਿ ਆਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Sahaʼnsar </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ān </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ė in</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ar ro&shy;ā&shy;i&shy;ā.Paras rām rovai g</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ar ā&shy;i&shy;ā</span></em><span style="font-family: 'Times New Roman'">.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Branded with a thousand marks of disgrace (female organs) on his body, Indra cried in shame. Paras Ram returned home crying. -----Guru Nanak, Vaar Raag Ramkali, AGGS, Page, 953-18</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'"><em>ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਉਮਾਪਤਿ ਸ੍ਵਾਮੀ </em></span><span style="font-family: 'Mangal'"><em>॥</em></span><span style="font-family: 'Raavi'"><em>ਸੀਸੁ ਧਰਨਿ ਸਹਸ ਭਗ ਗਾਂਮੀ </em></span><span style="font-family: 'Mangal'"><em>॥</em></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Go</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">am nār umāpa</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> savāmī.Sīs </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">aran sahas b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ag gāʼnmī.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Gautama’s wife and the god Indra mated. Shiva cut off Brahma's 5th head, being bewitched by the beauty of his own daughter Savitri. Brahma's head got stuck to Shiva's hand. And Indra came to bear the marks of a thousand female organs. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Ravidas, Raag Jaitsari, AGGS, Page, 710-17</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਿਕ ਪਾਤਿਕ ਹਰਤਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਨਾਥੁ ਰੀ ਤੀਰਥਿ ਤੀਰਥਿ ਭ੍ਰਮਤਾ ਲਹੈ ਨ ਪਾਰੁ ਰੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ ਕਰਿ ਕਪਾਲੁ ਮਫੀਟਸਿ ਰੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Anik pā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ik har</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">arib</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> nāth rī </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">irath </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">irath b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">arma</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā lahai na pār rī. Karam kar kapāl mafītas rī. </span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Shiva, the destroyer of countless sins, the Master of the three worlds, wandered from sacred shrine to sacred shrine; he never found an end to them. And yet, he could not erase the karma of cutting off Brahma's head. -----Tirlochan, Raag Dhanasari, AGGS, Page, 695-6</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Why doesn’t God just wipe out all our sexual desires, like pulling the plug from a wall socket? Because our sexuality is an integral part of our humanness, meant for future progeny. Our sexual longings have become distorted, but they are nevertheless a marvelous creation and wonderful part of us as human beings.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਂਤੀ ਵਿਚਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਸਾ ਖਸਮੁ ਪਾਏ ਥਾਇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਪੁਛਹੁ ਗਿਆਨੀ ਜਾਇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Sāʼn</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī vic</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kār kamāv</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī sā k</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">asam pā▫e thā▫e. Nānak kām kro</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kinai na pā¬i¬o puc</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ahu gi¬ānī jā¬ė.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">If good deeds are done in this state of peace, they are approved by the Akal Purkh and Master. O, Nanak, through sexual desire and anger, no one has ever found God; go, and ask any wise man. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Amardas, Raag Bihagrha, AGGS, Page, 551-19 </span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Maturity comes as we learn to control our sexuality. Just as our body’s muscles are strengthened by exercise, so our spiritual strength is built up by exercising self-control and maturity in our sexual choices.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਹਰਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਤਜਿ ਮਾਇਆ ਅਹੰਕਾਰੁ ਚੁਕਾਵੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕਾਮਿਨੀ ਮੋਹੁ ਤਜੈ ਤਾ ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਵੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਤਜਿ ਪਿਆਸ ਆਸ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Parhar Kaam KroDh Jhooth Nindaa Taj Maa-i-aa AhaNkaar Chukhaavai, Tuj Kaam Kamini Moh Tajai Ta Anjan Maeh Niranjan Pavai, Taj Maan Abhimaan Pareet Sut Daaraa Taj Pi-aas Aas Raam Liv Laavai.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Renounce sexual desire, anger, falsehood and slander; forsake Maya and eliminate egotistical pride. Renounce sexual desire and promiscuity, and give up emotional attachment. Only then shall you obtain the Immaculate Akal Purkh amidst the darkness of the world. Renounce selfishness, conceit and arrogant pride, and your love for your children and spouse. Abandon your thirsty hopes and desires, and embrace love for the God.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Ramdas, Raag Majh, AGGSD, Page, 141</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਅਗਨਿ ਕੋ ਸਾਗਰੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Goun Gaavoh Pooran Avinassee Kaam Krodh Bikh Jaarai.</em> <em>Mahā bik</em></span><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">am agan ko sāgar sā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ū sang u</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">āre.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Akal Purkh, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Company of the Holy. -----Guru Arjan, Raag Sorath AGGS, Page, 615-6</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ ਕਰੋਧ ਵਿਣਾਸੁ ਸਿਫਤਿ ਸਮੇਉ ਹੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿ ਸੰਤੋਖ ਉਲਾਸ ਸਕਤਿ ਨ ਸੇਉ ਹੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p><em><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kaam Krodh ViNaas Sifit Samaiou Hai, Sat Santokh Olaas Sakat Seo Hai.</span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Conquering the lust and anger they have absorbed themselves in the praises of God</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"> </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Bhai Gurdas, Var 3, Pauri 2</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ ਸੰਜੋਗੀ ਗੋਇਲਿ ਥਾਟੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਫੂਟੈ ਬਿਖੁ ਮਾਟੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Naam Sanjogi Goel Thaat, Kaam Krodh Footay Bikh Maat.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Those who are committed to the Naam, see the world as merely a temporary pasture. Sexual desire and anger are broken, like a jar of poison.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Nanak, Raag Gauri, AGGS, Page, 153-1</span></span></p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Conclusion:</span></span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Ultimately, our deepest needs are met through our relationship with God. It has created us that way. No human being can reach deep inside us like Akal Purkh Can, in order to meet our core needs for communion and intimacy with another. We also need people to help us meet other social and emotional needs such as for companionship and friendship. These needs are universal and powerful. They must be met before we will find freedom in our sexuality. Until these emotional needs are satisfied, we will continue to struggle with inappropriate sexual desires. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Virinder S. Grewal</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Williamston, MI</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vsgrewal48895, post: 95976, member: 8024"] [CENTER][CENTER][B][FONT=Times New Roman]LUST/[/FONT][/B][B][FONT=Raavi]ਕਾਮਿ[/FONT][/B][B][/B][/CENTER] [CENTER][B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [CENTER][B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]ABSTRACT[/FONT][/SIZE][/B][/CENTER] [CENTER][B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [CENTER][SIZE=3][FONT=Raavi]ਕਾਮਣਿ ਦੇਖਿ ਕਾਮਿ ਲੋਭਾਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][/SIZE][/CENTER] [CENTER][SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Kāma[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman] [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ek[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] kām lob[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā▫i▫ā. [/FONT][/I][/SIZE][/CENTER] [CENTER][I][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/I][/CENTER] [CENTER][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Seeing a beautiful woman, the man is overcome with sexual desire.[/SIZE][/FONT][/CENTER] [CENTER][FONT=Times New Roman][SIZE=3]-----Guru Nanak, Raag Parbhati, AGGS, Page, 1342-13[/SIZE][/FONT][/CENTER][/CENTER] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Lust implies a sexual desire in and of itself. It can be caused by an erotic arousal. It may manifest as a wish, or intense physical or sexual attraction or craving. In this sense, it is considered a vice and is foremost on the list of lower or animal instincts that humans are born with.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਜਿਉ ਤਨੁ ਬਿਧਵਾ ਪਰ ਕਉ ਦੇਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਾਮਿ ਦਾਮਿ ਚਿਤੁ ਪਰ ਵਸਿ ਸੇਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਕਬਹੂੰ ਹੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Mangal][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Ji▫o [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]an bi[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]vā par ka▫o [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]e▫ī. Kaam Daam Chit Par Vas Say-ee.[/FONT][/I][FONT=Times New Roman] [I]Bin pir [/I][/FONT][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]aripa[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] na kabahūʼn ho▫ī.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The lonely widow gives her body to a stranger; Mind is controlled by others for lust or money, but without her husband, she is never satisfied.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Gauri, AGGS, Page, 226-2[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਹਿਰਦੈ ਕਾਮ ਕਾਮਨੀ ਮਾਗਹਿ ਰਿਧਿ ਮਾਗਹਿ ਹਾਥੁ ਪਸਾਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Hir[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ai kām kāmnī māgėh ri[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] māgėh hāth pasāre. [/FONT][/I][/SIZE] [I][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/I] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]With sexual urges in their hearts, they beg for beautiful women; stretching out their hands, they beg for riches. -----Guru Ramdas, Raag Ramkali, AGGS, Page, 882-11[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Lust is one’s desire for the gratification of sexual appetite. It can become an obsessive desire. One can become eager, passionate, and even sinful, if the desire becomes particularly inordinate. [/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Some people see lust as the purest form of love. This viewpoint argues that being a pure emotional wish, based upon physical attraction; it frees lust from the constraints of any emotional baggage. One can respect it for what it is, without any negative inner conceptual responses. It is a direct emotional inner instinct and desire of one person, to carnally know and be intimate with another. On the other hand, many people acknowledge that feelings of lust do not always imply feelings of love, and they make a strong distinction between the terms lust and love. Love in its pure form is said to be concerned with the well-being of the other. On the other hand lust is more commonly a product of one’s own libidinal urges rather than a product of a desire for the well-being of the objects of lust. However, the two can certainly co-exist.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]In Catholicism, lust is subdivided into six categories: fornication, adultery, rape, incest, seduction, and unnatural vice. [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Webster’s Dictionary explains that,” Whosoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart”. ----- Matt. v. 28. [/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]In Sikhism it is the foremost on the list of five sins: Lust, Anger, Greed, Attachment, and Vanity. It represents the lowest cardinal feelings causing an obstruction in one’s spiritual growth since affects his character. Good moral character is an important ingredient, which cannot be separated from spirituality.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਮਨ ਕਾ ਸੂਤਕੁ ਲੋਭੁ ਹੈ ਜਿਹਵਾ ਸੂਤਕੁ ਕੂੜੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਖੀ ਸੂਤਕੁ ਵੇਖਣਾ ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਪਰ ਧਨ ਰੂਪੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕੰਨੀ ਸੂਤਕੁ ਕੰਨਿ ਪੈ ਲਾਇਤਬਾਰੀ ਖਾਹਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [I][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Man Kaa Sootak Lobh Hai Jihvaa Sootak Koorh, Akhee Sootak Vaykh-Naa Par Tari-a par Dhan Roop, Kannee Sootak Kann Pai Laa-itbaaree Khaahi.[/FONT][/SIZE][/I] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The impurity of the mind is greed, and the impurity of the tongue is falsehood. The impurity of the eyes is to gaze upon the beauty of another man's wife, and his wealth. The impurity of the ears is to listen to the slander of the others. -----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 472-16 [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਰੂਪੀ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੈ ਜਾਂ ਦੇਖਾਂ ਤਾਂ ਭੁਖ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਜੇਤੇ ਰਸ ਸਰੀਰ ਕੇ ਤੇਤੇ ਲਗਹਿ ਦੁਖ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [I][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Roopi Bhukh Na Utrai Jaan Dekhan Tan Bukh, Jetay Rus Sreer Kay Tetay Lageh Dukh.[/FONT][/SIZE][/I] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Beauty does not satisfy hunger; when the man sees beauty, he hungers even more. Pleasures of the body are as numerous as the pains that afflict it.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1287-14[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਰੂਪੈ ਕਾਮੈ ਦੋਸਤੀ ਭੁਖੈ ਸਾਦੈ ਗੰਢੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਲਬੈ ਮਾਲੈ ਘੁਲਿ ਮਿਲਿ ਮਿਚਲਿ ਊਂਘੈ ਸਉੜਿ ਪਲੰਘੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਭੰਉਕੈ ਕੋਪੁ ਖੁਆਰੁ ਹੋਇ ਫਕੜੁ ਪਿਟੇ ਅੰਧੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਚੁਪੈ ਚੰਗਾ ਨਾਨਕਾ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਮੁਹਿ ਗੰਧੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Roopai Kaamai Dosti Bhukhai Saadai Gandh, Labai Maalai Ghul Mil Michal OoNghai Sa-urh Palangh, BhaNukai Kop Khu-aar Ho-ay Fakarh Pitay AnDh, Chupai Changa Nankaa Vin Naavai Muhi GanDh.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Beauty and sexual desire are friends much as hunger and tasty food are tied together. Greed is bound up in its search for wealth, and sleep will use even a tiny space as a bed. Anger barks and brings ruin on itself, blindly engaging in useless conflicts. It is good to be silent, O Nanak; without the Name, one's mouth spews forth only filth.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1288-13[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਗਜ ਮਿਰਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਅਲਿ ਇਕਤੁ ਰੋਗੁ ਪਚੰਦੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਮਾਣਸ ਦੇਹੀ ਪੰਜਿ ਰੋਗ ਪੰਜੇ ਦੂਤ ਕੁਸੂਤੁ ਕਰੰਦੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Gaj Mirg Meen Patang Al Eikat Eikat Roag Pachanday, MaNus Dayhee Panj Rog Panjay Doot Kasoot Karanday.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Elephant, deer, fish, moth and black bee have one disease each, namely, attraction for lust, sound, enjoyment, beautiful appearance and fragrance respectively, and they are consumed by them. But the man has all the five ailments and these five always create turbulence in his life. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] ----- Bhai Gurdas, Var 5, Pauri, 20[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The word lust means strong sexual desire but it is also used metaphorically for other forms of desire e.g. power etc. It is considered vice by many religions. [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਹੇ ਕਾਮੰ ਨਰਕ ਬਿਸ੍ਰਾਮੰ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਭ੍ਰਮਾਵਣਹ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਚਿਤ ਹਰਣੰ ਤ੍ਰੈ ਲੋਕ ਗੰਮ੍ਯ੍ਯੰ ਜਪ ਤਪ ਸੀਲ ਬਿਦਾਰਣਹ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਲਪ ਸੁਖ ਅਵਿਤ ਚੰਚਲ ਊਚ ਨੀਚ ਸਮਾਵਣਹ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Hay Kaaman Narak Bisraaman Boh Joni Bharmaavneh, Chit HarnaN Tarai Lok Gam-yaN Jap Tap Seel Bidaarneh, Alap Sukh Avit Chanchal Ooch Neech Samaavneh.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]O sexual desire, you lead the mortals to hell; you make them wander in reincarnation through countless species. You cheat the consciousness, and pervade the three worlds. You destroy meditation, penance and virtue. But you give only shallow pleasure, while you make the mortals weak and unsteady; you pervade the high and the low. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Arjan, Sahs Kriti Slokes, AGGS, Page, 1358-3[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Other reasons such as loneliness, wanting attention from the others, seeking affirmation, and desiring companionship can lead to lust. Also in our efforts to avoid boredom, feeling close to someone else and seeking excitement can also lead to lust. It is an inward sin, which leads to the falling away from God. It can dominate consciousness which is the center of all moral forces, impulses and of spiritual activity.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਚੀਤੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਝੂਠ ਵਿਕਾਰਿ ਜਾਗੈ ਹਿਤ ਚੀਤੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਪੂੰਜੀ ਪਾਪ ਲੋਭ ਕੀ ਕੀਤੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Kaam Krodh Maya Meh Cheet, Jhooth Vikaar Jaagai Hit Cheet, Poonjee Paap Lobh Kee Keet.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]The conscious mind is engrossed in sexual desire, anger and Maya. The conscious mind is awake only to falsehood, corruption and attachment. It gathers in the assets of sin and greed. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Gauri, AGGS, Page, 153-3[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਜਿਉ ਕਾਮੀ ਕਾਮਿ ਲੁਭਾਵੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤਿਉ ਹਰਿ ਦਾਸ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਾਵੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Jeo Kaamee Kaam Lubhavai, Teo Har Daas Har Jas Bhavai.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Lustful man is enticed by lust in the same way as the Akal Purkh's slave pleased with the It's Praise. -----Guru Arjan, Raag Sorath, AGGS, and Page, 629-5[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Some moralists consider lust to be a corruption of temperance, in the sense that when temperance fails, lust is the natural result.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Guru Nanak explains in the mode of Raag Malar, AGGS, and Page 1288 some of these vices. He calls royal power, wealth, beauty, social status and youth the five thieves. These thieves have plundered the world. No one's honor is spared by them. But those who fall at the Guru’s Feet rob these thieves themselves. O Nanak, the multitudes that do not have good karma are plundered.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਜਗੁ ਤ੍ਰਿਅ ਜਿਤੁ ਕਾਮਣਿ ਹਿਤਕਾਰੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲਗਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Times New Roman][I]Jug Tria Jit Kaamin Hitkaree, Putar Kaltar Lag Naam Visaaree.[/I] [/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Women conquer the men of the world who love the ladies. Attached to children and wife, they forget the Naam.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਕਨਿਕ ਕਾਮਨੀ ਹੇਤੁ ਗਵਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਦੁਬਿਧਾ ਲਾਗੇ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Kanik Kaminee Hayt Gavaaraa, Dubhidha Laagay Naam Visaaraa.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The fool loves gold and women. Attached to duality, he has forgotten the Naam.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak Raag Asa, AGGS, Page, 412 & 416[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਜਿਉ ਕੂਕਰੁ ਹਰਕਾਇਆ ਧਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਜਾਇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਲੋਭੀ ਜੰਤੁ ਨ ਜਾਣਈ ਭਖੁ ਅਭਖੁ ਸਭ ਖਾਇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦਿ ਬਿਆਪਿਆ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Ji-o Kookar Harkaa-i-aa Dhaavai Dah Dis Jaa-ay, Lobhee Jant Na Jaan-ee Bhakh Abhakh Sabh Khaa-ay, Kaam Krodh Mud Biaapiaa Fir Fir Jonee Paey.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Like the mad dog running around in all directions, the greedy person, unaware, consumes everything, edible and non-edible alike. Engrossed in the intoxication of sexual desire and anger, people wander through reincarnation over and over again. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Arjan Siri Raag, AGGS, Page, 50-7[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Love is a profoundly tender, passionate affection, an intense personal attachment for another person. A person in love feels a strong liking or enthusiasm toward the object of his love. Lust on the other hand, is an intense appetite or sexual desire centered on the other person.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Physiology;[/FONT][/SIZE][/B] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The chemical neurotransmitters are released by the brain cells due to the stimulation caused by food, sex, drugs, and social esteem. These are Dopamine and or Endorphins or Opiates, which flood and bathe the neurons of the right ventral segmental area. Prefrontal cortex is involved in the memory and the emotions related to love or lust. It causes pleasurable feelings of joy, while the amygdale, associated with fear, gets temporarily inhibited. Androgens and estrogens also drive the craving for sexual gratification or lust. High dopamine and epinephrine and low serotonin levels drive attraction or passionate love with intense craving. Oxytocin and vasopressin hormones drive attachment.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਕਾਮਵੰਤ ਕਾਮੀ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹ ਜੋਹ ਨ ਚੂਕੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਦਿਨ ਪ੍ਰਤਿ ਕਰੈ ਕਰੈ ਪਛੁਤਾਪੈ ਸੋਗ ਲੋਭ ਮਹਿ ਸੂਕੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Kamvant Kaami Bauh Naari Per Greh Joh Na Chookai, Din Prit Karai Pachtaapai Soag Loabh Meh Sookai.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The lustful, lecherous man desires many women, and never stops peeking in to the homes of the others. Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions. He wastes away in misery and greed. -----Guru Arjan, Raag Dhanasari, AGGS, Page, 672-6[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਕਾਮੀ ਕ੍ਰੋਧੀ ਚਾਤੁਰੀ ਬਾਜੀਗਰ ਬੇਕਾਮ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਨਿੰਦਾ ਕਰਤੇ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਨੋ ਕਬਹੂ ਨ ਸਿਮਰਿਓ ਰਾਮੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Kaami Krodhi Chaturee Bajigar Bekaam, Ninda Kartay Janam Sirano Kabho Na Simrio Ram.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The lustful, the angry, the clever, the deceitful and the lazy waste their lives in slander, and never remember their God in meditation. -----Kabir Raag Maru, AGGS, Page, 1105-18[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Control of sexual behavior;[/FONT][/SIZE][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]How do men and women control their sexual behavior? Is it really possible to stop impure thoughts? How do we find purity in our sexual desires when we have indulged in relationships for many years?[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Sabd Guru refers to examples of lustful behavior by Hindu trinity & deities. Why Krishna seduced Gopi Chandravali, king of gods Indra seduced Ahalya wife of sage Gautma and was punished by developing thousands images of vulva or vagina on his body and Brahma’s fifth head was cut off by Shiva being infatuated by the beauty of his daughter Savitri? Is it OK for the deities to indulge in these indiscretions of character?[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਜੁਜ ਮਹਿ ਜੋਰਿ ਛਲੀ ਚੰਦ੍ਰਾਵਲਿ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਜਾਦਮੁ ਭਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਪਾਰਜਾਤੁ ਗੋਪੀ ਲੈ ਆਇਆ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਹਿ ਰੰਗੁ ਕੀਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Juj meh jor c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]alī c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]an[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]rāval kānĥ krisan jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]am b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]a­i­ā. Pārjā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] gopī lai ā­i­ā bin[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]rāban meh rang kī­ā.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]In the Jujar Veda, Kahn Krishna of the Yaadva tribe seduced Chandraavali by force. He brought the Elysian Tree for his milk-maid, and reveled in Brindaaban.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 470-6[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਗੋਤਮੁ ਤਪਾਅਹਿਲਿਆ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਿਸੁ ਦੇਖਿ ਇੰਦ੍ਰੁ ਲੁਭਾਇਆ[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਹਸ ਸਰੀਰ ਚਿਹਨ ਭਗ ਹੂਏ ਤਾ ਮਨਿ ਪਛੋਤਾਇਆ[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Go[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]am [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]apā ahili­ā is[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]arī [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]is [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ėk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] in[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ar lub[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā­i­ā.Sahas sarīr c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ihan b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ag hū­ė [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā man pac[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]o[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā­i­ā.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Ahalyaa was the wife of Gautama the seer. Seeing her, Indra was enticed. When he received a thousand marks of disgrace (female organs), on his body, he was regretful in his mind. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Parbhati Dakhni, AGGS, Page, 1343-1344-1[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਸਹੰਸਰ ਦਾਨ ਦੇ ਇੰਦ੍ਰੁ ਰੋਆਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਪਰਸ ਰਾਮੁ ਰੋਵੈ ਘਰਿ ਆਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Sahaʼnsar [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ān [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ė in[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]ar ro­ā­i­ā.Paras rām rovai g[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ar ā­i­ā[/FONT][/I][FONT=Times New Roman].[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Branded with a thousand marks of disgrace (female organs) on his body, Indra cried in shame. Paras Ram returned home crying. -----Guru Nanak, Vaar Raag Ramkali, AGGS, Page, 953-18[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi][I]ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਉਮਾਪਤਿ ਸ੍ਵਾਮੀ [/I][/FONT][FONT=Mangal][I]॥[/I][/FONT][FONT=Raavi][I]ਸੀਸੁ ਧਰਨਿ ਸਹਸ ਭਗ ਗਾਂਮੀ [/I][/FONT][FONT=Mangal][I]॥[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Go[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]am nār umāpa[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] savāmī.Sīs [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]aran sahas b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ag gāʼnmī.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Gautama’s wife and the god Indra mated. Shiva cut off Brahma's 5th head, being bewitched by the beauty of his own daughter Savitri. Brahma's head got stuck to Shiva's hand. And Indra came to bear the marks of a thousand female organs. [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Ravidas, Raag Jaitsari, AGGS, Page, 710-17[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਅਨਿਕ ਪਾਤਿਕ ਹਰਤਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਨਾਥੁ ਰੀ ਤੀਰਥਿ ਤੀਰਥਿ ਭ੍ਰਮਤਾ ਲਹੈ ਨ ਪਾਰੁ ਰੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਰਮ ਕਰਿ ਕਪਾਲੁ ਮਫੀਟਸਿ ਰੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Anik pā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ik har[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]arib[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman] nāth rī [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]irath [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]irath b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]arma[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā lahai na pār rī. Karam kar kapāl mafītas rī. [/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Shiva, the destroyer of countless sins, the Master of the three worlds, wandered from sacred shrine to sacred shrine; he never found an end to them. And yet, he could not erase the karma of cutting off Brahma's head. -----Tirlochan, Raag Dhanasari, AGGS, Page, 695-6[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Why doesn’t God just wipe out all our sexual desires, like pulling the plug from a wall socket? Because our sexuality is an integral part of our humanness, meant for future progeny. Our sexual longings have become distorted, but they are nevertheless a marvelous creation and wonderful part of us as human beings.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਸਾਂਤੀ ਵਿਚਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਸਾ ਖਸਮੁ ਪਾਏ ਥਾਇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਪੁਛਹੁ ਗਿਆਨੀ ਜਾਇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Sāʼn[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ī vic[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] kār kamāv[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]ī sā k[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]asam pā▫e thā▫e. Nānak kām kro[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] kinai na pā¬i¬o puc[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ahu gi¬ānī jā¬ė.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]If good deeds are done in this state of peace, they are approved by the Akal Purkh and Master. O, Nanak, through sexual desire and anger, no one has ever found God; go, and ask any wise man. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Amardas, Raag Bihagrha, AGGS, Page, 551-19 [/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Maturity comes as we learn to control our sexuality. Just as our body’s muscles are strengthened by exercise, so our spiritual strength is built up by exercising self-control and maturity in our sexual choices.[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਪਰਹਰਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਤਜਿ ਮਾਇਆ ਅਹੰਕਾਰੁ ਚੁਕਾਵੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕਾਮਿਨੀ ਮੋਹੁ ਤਜੈ ਤਾ ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਵੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਤਜਿ ਪਿਆਸ ਆਸ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Parhar Kaam KroDh Jhooth Nindaa Taj Maa-i-aa AhaNkaar Chukhaavai, Tuj Kaam Kamini Moh Tajai Ta Anjan Maeh Niranjan Pavai, Taj Maan Abhimaan Pareet Sut Daaraa Taj Pi-aas Aas Raam Liv Laavai.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Renounce sexual desire, anger, falsehood and slander; forsake Maya and eliminate egotistical pride. Renounce sexual desire and promiscuity, and give up emotional attachment. Only then shall you obtain the Immaculate Akal Purkh amidst the darkness of the world. Renounce selfishness, conceit and arrogant pride, and your love for your children and spouse. Abandon your thirsty hopes and desires, and embrace love for the God.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Ramdas, Raag Majh, AGGSD, Page, 141[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਅਗਨਿ ਕੋ ਸਾਗਰੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Times New Roman][I]Goun Gaavoh Pooran Avinassee Kaam Krodh Bikh Jaarai.[/I] [I]Mahā bik[/I][/FONT][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]am agan ko sāgar sā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ū sang u[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]āre.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Akal Purkh, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Company of the Holy. -----Guru Arjan, Raag Sorath AGGS, Page, 615-6[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਕਾਮ ਕਰੋਧ ਵਿਣਾਸੁ ਸਿਫਤਿ ਸਮੇਉ ਹੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਸਤਿ ਸੰਤੋਖ ਉਲਾਸ ਸਕਤਿ ਨ ਸੇਉ ਹੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [I][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Kaam Krodh ViNaas Sifit Samaiou Hai, Sat Santokh Olaas Sakat Seo Hai.[/FONT][/SIZE][/I] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Conquering the lust and anger they have absorbed themselves in the praises of God[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Bhai Gurdas, Var 3, Pauri 2[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਨਾਮ ਸੰਜੋਗੀ ਗੋਇਲਿ ਥਾਟੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਫੂਟੈ ਬਿਖੁ ਮਾਟੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][I][FONT=Times New Roman]Naam Sanjogi Goel Thaat, Kaam Krodh Footay Bikh Maat.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Those who are committed to the Naam, see the world as merely a temporary pasture. Sexual desire and anger are broken, like a jar of poison.[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Nanak, Raag Gauri, AGGS, Page, 153-1[/FONT][/SIZE] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Conclusion:[/FONT][/SIZE][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Ultimately, our deepest needs are met through our relationship with God. It has created us that way. No human being can reach deep inside us like Akal Purkh Can, in order to meet our core needs for communion and intimacy with another. We also need people to help us meet other social and emotional needs such as for companionship and friendship. These needs are universal and powerful. They must be met before we will find freedom in our sexuality. Until these emotional needs are satisfied, we will continue to struggle with inappropriate sexual desires. [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Virinder S. Grewal[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Williamston, MI[/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
New to Sikhism
Lust And Message Of Gurbani
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top