☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
How Should We Worship And Adore Him?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 73527" data-attributes="member: 35"><p style="text-align: center"><p style="text-align: left">At night, separated from her beloved, the songbird cannot sleep, and bows to Him and touches the Beloved's feet when morning breaks. He is her Companion and her Support. Without Him there is only hunger and thirst. Just as the lotus cannot bloom without the sun, or the fish cannot live without water where it finds peace, and the songbird cannot quench its thirst without raindrops from the heavens, so do we die a little at a time when separated from the Husband-Lord <em>Who lives in His Own country. </em>We long to bow, to touch His feet, to enshrine Him in the heart. </p> <p style="text-align: left"></p></p> <p style="text-align: center"><strong></strong></p> <p style="text-align: center"><strong></strong></p> <p style="text-align: center"><strong>ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> ik oankaar sathigur prasaadh ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> </strong></p> <p style="text-align: center"><strong> ਚਕਵੀ ਨੈਨ ਨਂ*ੀਦ ਨਹਿ ਚਾਹੈ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਨਂ*ੀਦ ਨ ਪਾਈ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> chakavee nain nanaeedh nehi chaahai bin pir nanaeedh n paaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">The chakvi bird does not long for sleepy eyes; without her beloved, she does not sleep.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਸੂਰੁ ਚਰ੍ਹੈ ਪ੍ਰਿਉ ਦੇਖੈ ਨੈਨੀ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗੈ ਪਾਂਈ ॥੧॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> soor charhai prio dhaekhai nainee niv niv laagai paanee ||1||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">When the sun rises, she sees her beloved with her eyes; she bows and touches his feet. ||1||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਪਿਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸਖਾਈ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> pir bhaavai praem sakhaaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">The Love of my Beloved is pleasing; it is my Companion and Support.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨਹੀ ਜਗਿ ਜੀਵਾ ਐਸੀ ਪਿਆਸ ਤਿਸਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> this bin gharree nehee jag jeevaa aisee piaas thisaaee ||1|| rehaao ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">Without Him, I cannot live in this world even for an instant; such is my hunger and thirst. ||1||Pause||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਸਰਵਰਿ ਕਮਲੁ ਕਿਰਣਿ ਆਕਾਸੀ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> saravar kamal kiran aakaasee bigasai sehaj subhaaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">The lotus in the pool blossoms forth intuitively and naturally, with the rays of the sun in the sky.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨੀ ਅਭ ਐਸੀ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੨॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> preetham preeth banee abh aisee jothee joth milaaee ||2||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">Such is the love for my Beloved which imbues me; my light has merged into the Light. ||2||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਟੇਰੈ ਬਿਲਪ ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਈ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> chaathrik jal bin prio prio ttaerai bilap karai bilalaaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">Without water, the rainbird cries out, ""Pri-o! Pri-o! - Beloved! Beloved!"" It cries and wails and laments.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਘਨਹਰ ਘੋਰ ਦਸੌ ਦਿਸਿ ਬਰਸੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> ghanehar ghor dhasa dhis barasai bin jal piaas n jaaee ||3||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">The thundering clouds rain down in the ten directions; its thirst is not quenched until it catches the rain-drop in its mouth. ||3||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਮੀਨ ਨਿਵਾਸ ਉਪਜੈ ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਈ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> meen nivaas oupajai jal hee thae sukh dhukh purab kamaaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">The fish lives in water, from which it was born. It finds peace and pleasure according to its past actions.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਖਿਨੁ ਤਿਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਪਲੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰਨੁ ਜੀਵਨੁ ਤਿਸੁ ਤਾਂਈ ॥੪॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> khin thil rehi n sakai pal jal bin maran jeevan this thaanee ||4||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">It cannot survive without water for a moment, even for an instant. Life and death depend on it. ||4||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਧਨ ਵਾਂਢੀ ਪਿਰੁ ਦੇਸ ਨਿਵਾਸੀ ਸਚੇ ਗੁਰ ਪਹਿ ਸਬਦੁ ਪਠਾੲ*ਂ*ੀ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> dhhan vaandtee pir dhaes nivaasee sachae gur pehi sabadh pathaaeanaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">The soul-bride is separated from her Husband Lord, who lives in His Own Country. He sends the Shabad, His Word, through the True Guru.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਗੁਣ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੀ ਭਗਤਿ ਰਤੀ ਹਰਖਾਈ ॥੫॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> gun sangrehi prabh ridhai nivaasee bhagath rathee harakhaaee ||5||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">She gathers virtues, and enshrines God within her heart. Imbued with devotion, s</span><span style="color: Green">he is happy.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"></span> ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਕਰੈ ਸਭੈ ਹੈ ਜੇਤੀ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰਿਉ ਪਾੲ*ਂ*ੀ ॥ </strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green"> prio prio karai sabhai hai jaethee gur bhaavai prio paaeanaee ||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Green">Everyone cries out, ""Beloved! Beloved!"" But she alone finds her Beloved, who is pleasing to the Guru.</span></strong><span style="color: Green"> ||5||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Green"></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Green"><span style="font-size: 9px"><span style="color: Red">Guru Nanak Dev</span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Green"><span style="font-size: 9px"><span style="color: Red">Ang 1273</span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Green"></span> </p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 73527, member: 35"] [CENTER][LEFT]At night, separated from her beloved, the songbird cannot sleep, and bows to Him and touches the Beloved's feet when morning breaks. He is her Companion and her Support. Without Him there is only hunger and thirst. Just as the lotus cannot bloom without the sun, or the fish cannot live without water where it finds peace, and the songbird cannot quench its thirst without raindrops from the heavens, so do we die a little at a time when separated from the Husband-Lord [I]Who lives in His Own country. [/I]We long to bow, to touch His feet, to enshrine Him in the heart. [/LEFT] [B] ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ [COLOR=Green] ik oankaar sathigur prasaadh || One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: [/COLOR] ਚਕਵੀ ਨੈਨ ਨਂ*ੀਦ ਨਹਿ ਚਾਹੈ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਨਂ*ੀਦ ਨ ਪਾਈ ॥ [COLOR=Green] chakavee nain nanaeedh nehi chaahai bin pir nanaeedh n paaee || The chakvi bird does not long for sleepy eyes; without her beloved, she does not sleep. [/COLOR] ਸੂਰੁ ਚਰ੍ਹੈ ਪ੍ਰਿਉ ਦੇਖੈ ਨੈਨੀ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗੈ ਪਾਂਈ ॥੧॥ [COLOR=Green] soor charhai prio dhaekhai nainee niv niv laagai paanee ||1|| When the sun rises, she sees her beloved with her eyes; she bows and touches his feet. ||1|| [/COLOR] ਪਿਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸਖਾਈ ॥ [COLOR=Green] pir bhaavai praem sakhaaee || The Love of my Beloved is pleasing; it is my Companion and Support. [/COLOR] ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨਹੀ ਜਗਿ ਜੀਵਾ ਐਸੀ ਪਿਆਸ ਤਿਸਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ [COLOR=Green] this bin gharree nehee jag jeevaa aisee piaas thisaaee ||1|| rehaao || Without Him, I cannot live in this world even for an instant; such is my hunger and thirst. ||1||Pause|| [/COLOR] ਸਰਵਰਿ ਕਮਲੁ ਕਿਰਣਿ ਆਕਾਸੀ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥ [COLOR=Green] saravar kamal kiran aakaasee bigasai sehaj subhaaee || The lotus in the pool blossoms forth intuitively and naturally, with the rays of the sun in the sky. [/COLOR] ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨੀ ਅਭ ਐਸੀ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੨॥ [COLOR=Green] preetham preeth banee abh aisee jothee joth milaaee ||2|| Such is the love for my Beloved which imbues me; my light has merged into the Light. ||2|| [/COLOR] ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਟੇਰੈ ਬਿਲਪ ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਈ ॥ [COLOR=Green] chaathrik jal bin prio prio ttaerai bilap karai bilalaaee || Without water, the rainbird cries out, ""Pri-o! Pri-o! - Beloved! Beloved!"" It cries and wails and laments. [/COLOR] ਘਨਹਰ ਘੋਰ ਦਸੌ ਦਿਸਿ ਬਰਸੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥ [COLOR=Green] ghanehar ghor dhasa dhis barasai bin jal piaas n jaaee ||3|| The thundering clouds rain down in the ten directions; its thirst is not quenched until it catches the rain-drop in its mouth. ||3|| [/COLOR] ਮੀਨ ਨਿਵਾਸ ਉਪਜੈ ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਈ ॥ [COLOR=Green] meen nivaas oupajai jal hee thae sukh dhukh purab kamaaee || The fish lives in water, from which it was born. It finds peace and pleasure according to its past actions. [/COLOR] ਖਿਨੁ ਤਿਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਪਲੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰਨੁ ਜੀਵਨੁ ਤਿਸੁ ਤਾਂਈ ॥੪॥ [COLOR=Green] khin thil rehi n sakai pal jal bin maran jeevan this thaanee ||4|| It cannot survive without water for a moment, even for an instant. Life and death depend on it. ||4|| [/COLOR] ਧਨ ਵਾਂਢੀ ਪਿਰੁ ਦੇਸ ਨਿਵਾਸੀ ਸਚੇ ਗੁਰ ਪਹਿ ਸਬਦੁ ਪਠਾੲ*ਂ*ੀ ॥ [COLOR=Green] dhhan vaandtee pir dhaes nivaasee sachae gur pehi sabadh pathaaeanaee || The soul-bride is separated from her Husband Lord, who lives in His Own Country. He sends the Shabad, His Word, through the True Guru. [/COLOR] ਗੁਣ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੀ ਭਗਤਿ ਰਤੀ ਹਰਖਾਈ ॥੫॥ [COLOR=Green] gun sangrehi prabh ridhai nivaasee bhagath rathee harakhaaee ||5|| She gathers virtues, and enshrines God within her heart. Imbued with devotion, s[/COLOR][COLOR=Green]he is happy. [/COLOR] ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਕਰੈ ਸਭੈ ਹੈ ਜੇਤੀ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰਿਉ ਪਾੲ*ਂ*ੀ ॥ [COLOR=Green] prio prio karai sabhai hai jaethee gur bhaavai prio paaeanaee || Everyone cries out, ""Beloved! Beloved!"" But she alone finds her Beloved, who is pleasing to the Guru.[/COLOR][/B][COLOR=Green] ||5|| [SIZE=1][COLOR=Red]Guru Nanak Dev Ang 1273[/COLOR][/SIZE] [/COLOR] [/CENTER] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
How Should We Worship And Adore Him?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top