☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
How Should We Worship And Adore Him?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 72769" data-attributes="member: 35"><p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><span style="color: Blue"><span style="color: DarkSlateGray">We should worship and adore Him in both good times and in bad times.</span></span></span><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"></span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"></span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>salok ma 1 ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>Shalok, First Mehl:</strong></span> </p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਨਦੀਆ ਹੋਵਹਿ ਧੇਣਵਾ ਸੁੰਮ ਹੋਵਹਿ ਦੁਧੁ ਘੀਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>nadheeaa hovehi dhhaenavaa sunm hovehi dhudhh gheeo ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>If the rivers became cows, giving milk, and the spring water became milk and ghee;</strong></span></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਸਕਰ ਹੋਵੈ ਖੁਸੀ ਕਰੇ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>sagalee dhharathee sakar hovai khusee karae nith jeeo ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>If all the earth became sugar, to continually excite the mind;</strong></span></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਪਰਬਤੁ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਹੋਵੈ ਹੀਰੇ ਲਾਲ ਜੜਾਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> parabath sueinaa rupaa hovai heerae laal jarraao ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> if the mountains became gold and silver, studded with gems and jewels</strong></span></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> <span style="color: Blue"> ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੧॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> bhee thoonhai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||1||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> -even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||1||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> </strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"></span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਮਃ ੧ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>ma 1 ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>First Mehl:</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਭਾਰ ਅਠਾਰਹ ਮੇਵਾ ਹੋਵੈ ਗਰੁੜਾ ਹੋਇ ਸੁਆਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>bhaar athaareh maevaa hovai garurraa hoe suaao ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>If all the eighteen loads of vegetation became fruits,</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਫਿਰਦੇ ਰਖੀਅਹਿ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਵੈ ਥਾਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>chandh sooraj dhue firadhae rakheeahi nihachal hovai thhaao ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>and the growing grass became sweet rice; if I were able to stop the sun and the moon in their orbits and hold them perfectly steady</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੨॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>bhee thoonhai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||2||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>-even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||2||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਮਃ ੧ ॥</span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>ma 1 ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>First Mehl:</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong> <span style="color: Blue">ਜੇ ਦੇਹੈ ਦੁਖੁ ਲਾਈਐ ਪਾਪ ਗਰਹ ਦੁਇ ਰਾਹੁ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>jae dhaehai dhukh laaeeai paap gareh dhue raahu ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>If my body were afflicted with pain, under the evil influence of unlucky stars;</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਰਤੁ ਪੀਣੇ ਰਾਜੇ ਸਿਰੈ ਉਪਰਿ ਰਖੀਅਹਿ ਏਵੈ ਜਾਪੈ ਭਾਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>rath peenae raajae sirai oupar rakheeahi eaevai jaapai bhaao ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>and if the blood-sucking kings were to hold power over me</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੩॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>bhee thoonhai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||3||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>-even if this were my condition, I would still worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||3||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਮਃ ੧ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>ma 1 ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>First Mehl:</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਅਗੀ ਪਾਲਾ ਕਪੜੁ ਹੋਵੈ ਖਾਣਾ ਹੋਵੈ ਵਾਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>agee paalaa kaparr hovai khaanaa hovai vaao ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>If fire and ice were my clothes, and the wind was my food;</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"></span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue">ਸੁਰਗੈ ਦੀਆ ਮੋਹਣੀਆ ਇਸਤਰੀਆ ਹੋਵਨਿ ਨਾਨਕ ਸਭੋ ਜਾਉ ॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>suragai dheeaa mohaneeaa eisathareeaa hovan naanak sabho jaao ||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>and even if the enticing heavenly beauties were my wives, O Nanak-all this shall pass away!</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong><span style="color: Blue"> ਭੀ ਤੂਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੪॥ </span></strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>bhee thoohai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||4||</strong></span></p> <p style="text-align: left"><span style="color: DarkGreen"><strong>Even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||4||</strong></span> </p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"><span style="font-size: 9px"><span style="color: Red">Guru Naanak Dev</span></span></p> <p style="text-align: left"><span style="font-size: 9px"><span style="color: Red">Ang 142</span></span></p> <p style="text-align: left"> </p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 72769, member: 35"] [LEFT][COLOR=DarkGreen][COLOR=Blue][COLOR=DarkSlateGray]We should worship and adore Him in both good times and in bad times.[/COLOR][/COLOR][/COLOR][COLOR=DarkGreen][B][COLOR=Blue] ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ [/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B]salok ma 1 ||[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B]Shalok, First Mehl:[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B][COLOR=Blue] ਨਦੀਆ ਹੋਵਹਿ ਧੇਣਵਾ ਸੁੰਮ ਹੋਵਹਿ ਦੁਧੁ ਘੀਉ ॥ [/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B]nadheeaa hovehi dhhaenavaa sunm hovehi dhudhh gheeo ||[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B]If the rivers became cows, giving milk, and the spring water became milk and ghee;[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B][COLOR=Blue]ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਸਕਰ ਹੋਵੈ ਖੁਸੀ ਕਰੇ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥ [/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B]sagalee dhharathee sakar hovai khusee karae nith jeeo ||[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B]If all the earth became sugar, to continually excite the mind;[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B][COLOR=Blue] ਪਰਬਤੁ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਹੋਵੈ ਹੀਰੇ ਲਾਲ ਜੜਾਉ ॥ [/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B] parabath sueinaa rupaa hovai heerae laal jarraao ||[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B] if the mountains became gold and silver, studded with gems and jewels[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B] [COLOR=Blue] ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੧॥ [/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B] bhee thoonhai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||1||[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B] -even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||1||[/B][/COLOR] [COLOR=DarkGreen][B] [COLOR=Blue] ਮਃ ੧ ॥ [/COLOR] ma 1 || First Mehl: [COLOR=Blue]ਭਾਰ ਅਠਾਰਹ ਮੇਵਾ ਹੋਵੈ ਗਰੁੜਾ ਹੋਇ ਸੁਆਉ ॥ [/COLOR] bhaar athaareh maevaa hovai garurraa hoe suaao || If all the eighteen loads of vegetation became fruits, [COLOR=Blue]ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਫਿਰਦੇ ਰਖੀਅਹਿ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਵੈ ਥਾਉ ॥ [/COLOR] chandh sooraj dhue firadhae rakheeahi nihachal hovai thhaao || and the growing grass became sweet rice; if I were able to stop the sun and the moon in their orbits and hold them perfectly steady [COLOR=Blue] ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੨॥ [/COLOR] bhee thoonhai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||2|| -even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||2|| [COLOR=Blue]ਮਃ ੧ ॥[/COLOR] ma 1 || First Mehl: [COLOR=Blue]ਜੇ ਦੇਹੈ ਦੁਖੁ ਲਾਈਐ ਪਾਪ ਗਰਹ ਦੁਇ ਰਾਹੁ ॥ [/COLOR] jae dhaehai dhukh laaeeai paap gareh dhue raahu || If my body were afflicted with pain, under the evil influence of unlucky stars; [COLOR=Blue] ਰਤੁ ਪੀਣੇ ਰਾਜੇ ਸਿਰੈ ਉਪਰਿ ਰਖੀਅਹਿ ਏਵੈ ਜਾਪੈ ਭਾਉ ॥ [/COLOR] rath peenae raajae sirai oupar rakheeahi eaevai jaapai bhaao || and if the blood-sucking kings were to hold power over me [COLOR=Blue] ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੩॥ [/COLOR] bhee thoonhai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||3|| -even if this were my condition, I would still worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||3|| [COLOR=Blue] ਮਃ ੧ ॥ [/COLOR] ma 1 || First Mehl: [COLOR=Blue] ਅਗੀ ਪਾਲਾ ਕਪੜੁ ਹੋਵੈ ਖਾਣਾ ਹੋਵੈ ਵਾਉ ॥ [/COLOR] agee paalaa kaparr hovai khaanaa hovai vaao || If fire and ice were my clothes, and the wind was my food; [COLOR=Blue] ਸੁਰਗੈ ਦੀਆ ਮੋਹਣੀਆ ਇਸਤਰੀਆ ਹੋਵਨਿ ਨਾਨਕ ਸਭੋ ਜਾਉ ॥ [/COLOR] suragai dheeaa mohaneeaa eisathareeaa hovan naanak sabho jaao || and even if the enticing heavenly beauties were my wives, O Nanak-all this shall pass away! [COLOR=Blue] ਭੀ ਤੂਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੪॥ [/COLOR] bhee thoohai saalaahanaa aakhan lehai n chaao ||4|| Even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||4||[/B][/COLOR] [SIZE=1][COLOR=Red]Guru Naanak Dev Ang 142[/COLOR][/SIZE] [/LEFT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
How Should We Worship And Adore Him?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top