☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Social Lounge
Language, Arts & Culture
Gurmukhi Alphabet, Practice Tips, From Billie Grosse The Font-maker
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 106780" data-attributes="member: 35"><p><img src="http://www.billie.grosse.is-a-geek.com/images/spacer.png" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /> <span style="font-size: 9px"><span style="color: #7a5500"><strong>Practice makes perfect . . .</strong></span></span></p><p> Start off by learning the alphabet, five letters at a time. Write them down and get the shapes, sounds and names correct before moving onto the next five - you don't have to be perfect, look at a score of 4/5 to start with. Then do a similar thing with the vowels. Once you have learned the letters and vowels, you can write things down in English. This should take several weeks to do. Once you have learned these, you can start to develop fluency (which is the fun bit).</p><p> One of the most effective ways to learn something is to immerse yourself in it - a bit like learning how to swim by being thrown in at the deep end. However, although I know people who have learned Punjabi by going to live in India for a year, this site is not about learning Punjabi - it is about learning Gurmukhi and you can do that at home (or at least locally).</p><p></p><p></p><p> So, here are a number of suggestions of how to learn how to read and write Gurmukhi in a short period of time. Which are more or less appropriate for you will depend upon your own circumstances.</p><p> </p><p></p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Shopping list (in English, Punjabi or both);</li> <li data-xf-list-type="ul">'secret' notes (to self or friends or on calendar and so on);</li> <li data-xf-list-type="ul">newspapers (in Punjabi); and,</li> <li data-xf-list-type="ul">On-line resources (in Punjabi) such as on-line versions of newspapers.</li> </ul><p> The shopping list is what I used and this is how I did it.</p><p> <span style="font-size: 9px"><span style="color: #7a5500"><strong>Shopping list . . .</strong></span></span></p><p> If you do your own shopping (doesn't matter what age you are for this, there is always something that you can write down), you can write your shopping list in Gurmukhi. I wanted to learn Punjabi as well so I use a mixture of English and Punjabi on my list.</p><p></p><p></p><p> To start with, I folded a piece of A4 paper into 2 and then 2 again. On one quarter, I wrote my list in Roman (this text). On the other side, I wrote it in Gurmukhi. When I had done, I folded the list so that I couldn't easily read the Roman version and then, I had to read it in Gurmukhi. If I couldn't read it, I could always open up and read the Roman version so I knew that I wasn't going to be left in a position of not being able to complete the shopping.</p><p></p><p></p><p> One thing to note is that Gurmukhi is phonetic and one other thing is that there is little in the way of standardised spelling and even less for foreign (non-Punjabi) words. So, in English, you can write it the way you say it. One example of this - although it has nothing at all to do with shopping lists (not normally) - is the way I say the word 'garage'. Many people in England say 'ਗਰਿਜ' and the Americans say 'ਗੱਰਾਝ' but I say 'ਗਰਾਝ'. None of them are wrong, that's just the way it is. So, onto the shopping list.</p><p></p><p></p><p> <img src="http://www.billie.grosse.is-a-geek.com/images/misc/gurmukhi-shopping.png" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />You can see that I'm fairly organised with this: the list has the name of the store on it (habit - you can tell when you've missed somewhere out) and the date (it's often best to use today's list rather than yesterday's) and then everything is pretty much in the order that it appears in the store.</p><p> Fresh veg at the beginning, through to bread and then frozen at the end.</p><p></p><p></p><p> To check on the identity of something in the image of the list, if you hover your mouse over the writing, you should get a 'tool-tip' of it.</p><p></p><p></p><p> There is an A4 PDF page to print out from the <a href="http://www.billie.grosse.is-a-geek.com/resources-01.html#eng" target="_blank"><span style="color: #7a5500">resources page</span></a> on using Gurmukhi to write English words. One thing you have to remember is that even though there are only 26 letters in the Roman alphabet, there are more than 26 sounds used (more than 40) and there are 35+ and 10 vowel forms in Gurmukhi so it is not as though there is a large tract of Gurmukhi that has no use.</p><p></p><p></p><p> However, there are areas of deficiency (the lack of any distinction between 'w' and 'v' or between 'a' and 'e') and areas of over supply (such as having a differentiation between lines 4 and 5 [lines starting with ਟ and ਤ]. These reflect the areas of concentration in Punjabi rather than Gurmukhi trying to be able to represent the sounds made in all languages in the Universe).</p><p> So, without a formal standard for the spelling of English words in Gurmukhi (there isn't one for Punjabi words either, as a matter of interest), you are free to write down the words how you say them.</p><p></p><p></p><p> One item to note regards choice of letters from lines 4 and 5 (lines starting with ਟ and ਤ). The tongue position for line 5 is so far forward that it has been traditional to represent a normal English 't' as a ਟ and 'd' as a ਡ. A voiceless 'th' (as in 'think') as a ਥ but a voiced 'th' (as in 'this') as a ਢ.</p><p> The letter 'n' is usually represented as a ਨ. 'ink' (as in 'sink') and 'ing' (as in 'thing') are normally shown as ਸਿੰਕ and ਥਿੰਗ even though you could write ਥਿੰਗ as ਥਿੰਙ instead.</p><p></p><p></p><p> Plurals ending with a voiced 'z' use the paer-bindi form ਜ਼ and whilst the 'sh' sound as in 'shiny' uses ਸ਼, the 'sh' sound as in 'chef' or 'Cherie' uses ਛ</p><p> As a result of this, you can write things down in virtually any language once you have an idea of what to do.</p><p></p><p></p><p> GurmukhiRomanTranslation <span style="font-size: 9px">ਢਾ ਕ੍ਵਿਕ ਬ੍ਰਾਉਨ ਫਾਕਸ ਜੁਮਪਸ ਓਵੈਰ ਢਾ ਲੇਜ਼ੀ ਡਾਗ </span> The quick brown fox jumps over the lazy dog <span style="font-size: 9px">ਨਮ ਐਟ ਇਪਸਾ ਸਾਐਂਟੀਆ ਪੋਟੈਸਟਾਸ ਐਸਟ</span> Nam et ipsa scientia potestas est. <em>(Latin)</em> Knowledge itself is power. <span style="font-size: 9px">ਝੈ ਮੈ ਡੈਮਾਂਡ ਕੈਲ ਗੂ ਈਲ ਔੜੇ ਡਾਂਜ਼ ਐਂ ਸੌਸ ਓ ਵੰਨ ਰੂਝ</span> Je me demande quel gout il aurait dans une sauce au vin rouge? <em>(French)</em> I wonder what it would taste like in a red wine sauce. <span style="font-size: 9px">ਇਖ ਬਿਨ ਡੀ ਗੰਜ਼ਾ ਵਾਖਾ ਬੈਤ੍ਰੁੰਕਨ</span> Ich bin die ganze woche betrunken. <em>(German)</em> <em>(Punjabi)</em></p><p><em><strong>ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਹਫਤਾ ਸ਼ਰਾਬੀ ਸੀ</strong></em></p><p><em>(ਤੁਹਨੂੰ ਪਹਿਲਾ ਪੜ੍ਹੋ, ਫੇਰ ਸਮਝੋ)</em> <span style="font-size: 9px">ਲੌ ਜੌਈਸਿੰਗ ਗੌ ਸਿੰਕੀ</span> lor jaw-ee-sing gaw sinkee. <em>(Cantonese Chinese)</em> <span style="font-size: 9px">ਯਾ ਸਮ ਬੀਓ ਪੀਆਨ ਸੀਐਲੋ ਸੈਡਮਿਤਸੂ</span> Ja sam bio pijan cijelu sedamicu. <em>(Bosnian)</em> <span style="font-size: 9px">ਅਮ ਫਾਸਤ ਬੀਅਤ ਤੋਆਤਾ ਸਪਤਾਮਿਨਾ</span> Am fost beat toată săptămâna. <em>(Romanian)</em></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 106780, member: 35"] [IMG]http://www.billie.grosse.is-a-geek.com/images/spacer.png[/IMG] [SIZE=1][COLOR=#7a5500][B]Practice makes perfect . . .[/B][/COLOR][/SIZE] Start off by learning the alphabet, five letters at a time. Write them down and get the shapes, sounds and names correct before moving onto the next five - you don't have to be perfect, look at a score of 4/5 to start with. Then do a similar thing with the vowels. Once you have learned the letters and vowels, you can write things down in English. This should take several weeks to do. Once you have learned these, you can start to develop fluency (which is the fun bit). One of the most effective ways to learn something is to immerse yourself in it - a bit like learning how to swim by being thrown in at the deep end. However, although I know people who have learned Punjabi by going to live in India for a year, this site is not about learning Punjabi - it is about learning Gurmukhi and you can do that at home (or at least locally). So, here are a number of suggestions of how to learn how to read and write Gurmukhi in a short period of time. Which are more or less appropriate for you will depend upon your own circumstances. [LIST] [*]Shopping list (in English, Punjabi or both); [*]'secret' notes (to self or friends or on calendar and so on); [*]newspapers (in Punjabi); and, [*]On-line resources (in Punjabi) such as on-line versions of newspapers. [/LIST] The shopping list is what I used and this is how I did it. [SIZE=1][COLOR=#7a5500][B]Shopping list . . .[/B][/COLOR][/SIZE] If you do your own shopping (doesn't matter what age you are for this, there is always something that you can write down), you can write your shopping list in Gurmukhi. I wanted to learn Punjabi as well so I use a mixture of English and Punjabi on my list. To start with, I folded a piece of A4 paper into 2 and then 2 again. On one quarter, I wrote my list in Roman (this text). On the other side, I wrote it in Gurmukhi. When I had done, I folded the list so that I couldn't easily read the Roman version and then, I had to read it in Gurmukhi. If I couldn't read it, I could always open up and read the Roman version so I knew that I wasn't going to be left in a position of not being able to complete the shopping. One thing to note is that Gurmukhi is phonetic and one other thing is that there is little in the way of standardised spelling and even less for foreign (non-Punjabi) words. So, in English, you can write it the way you say it. One example of this - although it has nothing at all to do with shopping lists (not normally) - is the way I say the word 'garage'. Many people in England say 'ਗਰਿਜ' and the Americans say 'ਗੱਰਾਝ' but I say 'ਗਰਾਝ'. None of them are wrong, that's just the way it is. So, onto the shopping list. [IMG]http://www.billie.grosse.is-a-geek.com/images/misc/gurmukhi-shopping.png[/IMG]You can see that I'm fairly organised with this: the list has the name of the store on it (habit - you can tell when you've missed somewhere out) and the date (it's often best to use today's list rather than yesterday's) and then everything is pretty much in the order that it appears in the store. Fresh veg at the beginning, through to bread and then frozen at the end. To check on the identity of something in the image of the list, if you hover your mouse over the writing, you should get a 'tool-tip' of it. There is an A4 PDF page to print out from the [URL="http://www.billie.grosse.is-a-geek.com/resources-01.html#eng"][COLOR=#7a5500]resources page[/COLOR][/URL] on using Gurmukhi to write English words. One thing you have to remember is that even though there are only 26 letters in the Roman alphabet, there are more than 26 sounds used (more than 40) and there are 35+ and 10 vowel forms in Gurmukhi so it is not as though there is a large tract of Gurmukhi that has no use. However, there are areas of deficiency (the lack of any distinction between 'w' and 'v' or between 'a' and 'e') and areas of over supply (such as having a differentiation between lines 4 and 5 [lines starting with ਟ and ਤ]. These reflect the areas of concentration in Punjabi rather than Gurmukhi trying to be able to represent the sounds made in all languages in the Universe). So, without a formal standard for the spelling of English words in Gurmukhi (there isn't one for Punjabi words either, as a matter of interest), you are free to write down the words how you say them. One item to note regards choice of letters from lines 4 and 5 (lines starting with ਟ and ਤ). The tongue position for line 5 is so far forward that it has been traditional to represent a normal English 't' as a ਟ and 'd' as a ਡ. A voiceless 'th' (as in 'think') as a ਥ but a voiced 'th' (as in 'this') as a ਢ. The letter 'n' is usually represented as a ਨ. 'ink' (as in 'sink') and 'ing' (as in 'thing') are normally shown as ਸਿੰਕ and ਥਿੰਗ even though you could write ਥਿੰਗ as ਥਿੰਙ instead. Plurals ending with a voiced 'z' use the paer-bindi form ਜ਼ and whilst the 'sh' sound as in 'shiny' uses ਸ਼, the 'sh' sound as in 'chef' or 'Cherie' uses ਛ As a result of this, you can write things down in virtually any language once you have an idea of what to do. GurmukhiRomanTranslation [SIZE=1]ਢਾ ਕ੍ਵਿਕ ਬ੍ਰਾਉਨ ਫਾਕਸ ਜੁਮਪਸ ਓਵੈਰ ਢਾ ਲੇਜ਼ੀ ਡਾਗ [/SIZE] The quick brown fox jumps over the lazy dog [SIZE=1]ਨਮ ਐਟ ਇਪਸਾ ਸਾਐਂਟੀਆ ਪੋਟੈਸਟਾਸ ਐਸਟ[/SIZE] Nam et ipsa scientia potestas est. [I](Latin)[/I] Knowledge itself is power. [SIZE=1]ਝੈ ਮੈ ਡੈਮਾਂਡ ਕੈਲ ਗੂ ਈਲ ਔੜੇ ਡਾਂਜ਼ ਐਂ ਸੌਸ ਓ ਵੰਨ ਰੂਝ[/SIZE] Je me demande quel gout il aurait dans une sauce au vin rouge? [I](French)[/I] I wonder what it would taste like in a red wine sauce. [SIZE=1]ਇਖ ਬਿਨ ਡੀ ਗੰਜ਼ਾ ਵਾਖਾ ਬੈਤ੍ਰੁੰਕਨ[/SIZE] Ich bin die ganze woche betrunken. [I](German)[/I] [I](Punjabi) [B]ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਹਫਤਾ ਸ਼ਰਾਬੀ ਸੀ[/B] (ਤੁਹਨੂੰ ਪਹਿਲਾ ਪੜ੍ਹੋ, ਫੇਰ ਸਮਝੋ)[/I] [SIZE=1]ਲੌ ਜੌਈਸਿੰਗ ਗੌ ਸਿੰਕੀ[/SIZE] lor jaw-ee-sing gaw sinkee. [I](Cantonese Chinese)[/I] [SIZE=1]ਯਾ ਸਮ ਬੀਓ ਪੀਆਨ ਸੀਐਲੋ ਸੈਡਮਿਤਸੂ[/SIZE] Ja sam bio pijan cijelu sedamicu. [I](Bosnian)[/I] [SIZE=1]ਅਮ ਫਾਸਤ ਬੀਅਤ ਤੋਆਤਾ ਸਪਤਾਮਿਨਾ[/SIZE] Am fost beat toată săptămâna. [I](Romanian)[/I] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Social Lounge
Language, Arts & Culture
Gurmukhi Alphabet, Practice Tips, From Billie Grosse The Font-maker
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top