☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Gurbani Contemplation - Selok Bhagat Kabir Ji
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="pk70" data-source="post: 95102" data-attributes="member: 5889"><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">namjap Jio</span></span></strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Whenever an animal is referred in Gurbani, Kindly think about the habits it is known for, if you do, you will pick up the meaning, if you stick to only the animal used as reference, you will not be able to do justice to the usage. Look how kookar/ is used</span></span></strong></p><p><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮ</span></span></strong> <strong><span style="color: #ab5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੂਕਰ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰੇ ਦਰਬਾਰਿ </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Ham kūkar </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ere </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></span></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: black">arbār.</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"></span></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: black">I am a dog at Your Court, Lord.</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"></span></strong><strong><span style="font-size: 12px"><span style="color: green"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ</span></span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> </span></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Its about being insignificant</span></span></strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Now see another context</span></span></strong></p><p><strong><span style="color: #ab5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੂਕਰ</span></span></strong> <strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੂੜੁ ਕਮਾਈਐ ਗੁਰ ਨਿੰਦਾ ਪਚੈ ਪਚਾਨੁ </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kūkar kū</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kamā▫ī▫ai gur nin</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā pac</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai pac</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: black">ān.</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"></span></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: black">Those who practice falsehood are dogs(they just bark meaninglessly); those who slander the Guru shall burn in their own fire.</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"></span></strong><span style="font-size: 12px"><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਃ </span></span></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: green"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">1</span></span> - </span></strong></span></p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">It is about useless slandering compared to barking of the dog</span></span></strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">In the context of your question, I shall give one example, in a Punjabi Song, there is a line “sade nalon changa haar gorye jo gale naal la rakhdee ( oh beautiful lady, a necklace you keep around your neck is better than me (because it is close to you), same way, an expression is used by Kabir ji, after reading it, if one thinks how dog can understand the praise of the Lord, obviously misses the metaphoric application of the word. As given in above Punjabi song, how a necklace can have feelings of being close? I hope you get the point.<img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /></span></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Thanks</span></span></strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pk70, post: 95102, member: 5889"] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]namjap Jio[/FONT][/SIZE][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Whenever an animal is referred in Gurbani, Kindly think about the habits it is known for, if you do, you will pick up the meaning, if you stick to only the animal used as reference, you will not be able to do justice to the usage. Look how kookar/ is used[/FONT][/SIZE][/B] [B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹਮ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr][FONT=Times New Roman] [/FONT][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#ab5555][FONT=Raavi]ਕੂਕਰ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr][FONT=Times New Roman] [/FONT][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤੇਰੇ ਦਰਬਾਰਿ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black][FONT=Times New Roman]Ham kūkar [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Times New Roman]ere [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/COLOR][/B][B][FONT=Times New Roman][COLOR=black]arbār.[/COLOR] [/FONT][/B][B][FONT=Times New Roman][COLOR=black]I am a dog at Your Court, Lord.[/COLOR] [/FONT][/B][B][SIZE=3][COLOR=green][FONT=Raavi]ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ[/FONT][/COLOR][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Its about being insignificant[/FONT][/SIZE][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Now see another context[/FONT][/SIZE][/B] [B][COLOR=#ab5555][FONT=Raavi]ਕੂਕਰ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr][FONT=Times New Roman] [/FONT][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕੂੜੁ ਕਮਾਈਐ ਗੁਰ ਨਿੰਦਾ ਪਚੈ ਪਚਾਨੁ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black][FONT=Times New Roman]Kūkar kū[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Times New Roman] kamā▫ī▫ai gur nin[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Times New Roman]ā pac[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Times New Roman]ai pac[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][FONT=Times New Roman][COLOR=black]ān.[/COLOR] [/FONT][/B][B][FONT=Times New Roman][COLOR=black]Those who practice falsehood are dogs(they just bark meaninglessly); those who slander the Guru shall burn in their own fire.[/COLOR] [/FONT][/B][SIZE=3][B][COLOR=green][FONT=Raavi]ਮਃ [/FONT][/COLOR][/B][B][FONT=Times New Roman][COLOR=green][FONT=AnmolUniPr]1[/FONT][/COLOR] - [/FONT][/B][/SIZE] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]It is about useless slandering compared to barking of the dog[/FONT][/SIZE][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] [/SIZE][/FONT][/B] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]In the context of your question, I shall give one example, in a Punjabi Song, there is a line “sade nalon changa haar gorye jo gale naal la rakhdee ( oh beautiful lady, a necklace you keep around your neck is better than me (because it is close to you), same way, an expression is used by Kabir ji, after reading it, if one thinks how dog can understand the praise of the Lord, obviously misses the metaphoric application of the word. As given in above Punjabi song, how a necklace can have feelings of being close? I hope you get the point.:)[/FONT][/SIZE][/B] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Thanks[/FONT][/SIZE][/B] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Gurbani Contemplation - Selok Bhagat Kabir Ji
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top