☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Gurbani Contemplation - Selok Bhagat Kabir Ji
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Astroboy" data-source="post: 95100" data-attributes="member: 4990"><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%AC%E0%A9%80%E0%A8%B0" target="_blank">ਕਬੀਰ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%B0%E0%A8%A8%E0%A8%BE" target="_blank">ਹਰਨਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%82%E0%A8%AC%E0%A8%B2%E0%A8%BE" target="_blank">ਦੂਬਲਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%87%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank">ਇਹੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%B0%E0%A9%80%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A8%BE" target="_blank">ਹਰੀਆਰਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81" target="_blank">ਤਾਲੁ </a> ॥</span></span></span> </p><p><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">कबीर हरना दूबला इहु हरीआरा तालु ॥</span></span> </p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Kabīr harnā ḏūblā ih harī▫ārā ṯāl.</span></span> </p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Kabeer, the deer is weak, and the pool is lush with green vegetation.</span></span></span> </p><p></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%96" target="_blank">ਲਾਖ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%B9%E0%A9%87%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank">ਅਹੇਰੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%95%E0%A9%81" target="_blank">ਏਕੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%89" target="_blank">ਜੀਉ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A8%BE" target="_blank">ਕੇਤਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%B0%E0%A8%9A%E0%A8%89" target="_blank">ਬੰਚਉ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81" target="_blank">ਕਾਲੁ </a> ॥੫੩॥</span></span></span> </p><p><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">लाख अहेरी एकु जीउ केता बंचउ कालु ॥५३॥</span></span> </p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Lākẖ aherī ek jī▫o keṯā bancẖa▫o kāl. ||53||</span></span> </p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Thousands of hunters are chasing after the soul; how long can it escape death? ||53||</span></span></span></p><p></p><p></p><p>Prof. Sahib Singh's explanation in Punjabi:</p><p></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #114700">ਦੂਬਲਾ = ਦੁਬਲਾ, ਕਮਜ਼ੋਰ। ਹਰਨਾ = ਜੀਵ-ਹਰਨ। ਇਹੁ = ਇਹ ਜਗਤ। ਇਹੁ ਤਾਲੁ = ਇਹ, ਜਗਤ-ਰੂਪ ਤਲਾਬ। ਹਰੀਆਰਾ = ਹਰਿਆਵਲਾ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਮਾਇਕ ਭੋਗਾਂ ਦੀ ਹਰਿਆਵਲ ਹੈ। ਅਹੇਰੀ = ਸ਼ਿਕਾਰੀ, ਬੇਅੰਤ ਵਿਕਾਰ। ਏਕੁ = ਇਕੱਲਾ। ਜੀਉ = ਜੀਵ, ਜਿੰਦ। ਕੇਤਾ ਕਾਲੁ = ਕਿਤਨਾ ਕੁ ਸਮਾ? ਬਹੁਤ ਚਿਰ ਤਕ ਨਹੀਂ। ਬੰਚਉ = ਮੈਂ ਬਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।੫੩।</span></span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000">ਹੇ ਕਬੀਰ! ਇਹ ਜਗਤ ਇਕ ਐਸਾ ਸਰੋਵਰ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਬੇਅੰਤ ਮਾਇਕ ਭੋਗਾਂ ਦੀ ਹਰਿਆਵਲ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਇਹ ਜਿੰਦ-ਰੂਪ ਹਰਨ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ (ਇਸ ਹਰਿਆਵਲ ਵਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰਹਿ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ)। ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਇੱਕ-ਇਕੱਲੀ ਹੈ, (ਇਸ ਨੂੰ ਫਸਾਣ ਲਈ ਮਾਇਕ ਭੋਗ) ਲੱਖਾਂ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਹਨ, (ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਮਾਰ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਉੱਦਮ ਨਾਲ) ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਚਿਰ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।੫੩।</span></span></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000">Academy Malaysia's ebook explains :</span></span></span></p><p><span style="color: Teal"><strong>Kabir says that this world-like pond is filled with desires, the deer-like human is walking around weakly (unprotected). Human gets weak in fulfilling the desires and temptations and he becomes subjected to unlimited sorrows and pain in life, as the example of the thirsty deer who arrives at the pond to drink, but the water did not quench his thirst and made him even more thirstier. Therefore, fulfilling the desires actually increases the temptations.</strong></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000"></span></span></span><span style="color: Teal"><strong>Human sensors and thoughts are similar to a hundreds of hunters chasing after the one being, so how long can one escape, means one cannot escape.</strong></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000000"></span></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Astroboy, post: 95100, member: 4990"] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%AC%E0%A9%80%E0%A8%B0"]ਕਬੀਰ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%B0%E0%A8%A8%E0%A8%BE"]ਹਰਨਾ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%82%E0%A8%AC%E0%A8%B2%E0%A8%BE"]ਦੂਬਲਾ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%87%E0%A8%B9%E0%A9%81"]ਇਹੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%B0%E0%A9%80%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A8%BE"]ਹਰੀਆਰਾ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81"]ਤਾਲੁ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [SIZE=1][COLOR=#008080]कबीर हरना दूबला इहु हरीआरा तालु ॥[/COLOR][/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=1]Kabīr harnā ḏūblā ih harī▫ārā ṯāl.[/SIZE][/FONT] [FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Kabeer, the deer is weak, and the pool is lush with green vegetation.[/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%96"]ਲਾਖ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%B9%E0%A9%87%E0%A8%B0%E0%A9%80"]ਅਹੇਰੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%95%E0%A9%81"]ਏਕੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%89"]ਜੀਉ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A8%BE"]ਕੇਤਾ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%B0%E0%A8%9A%E0%A8%89"]ਬੰਚਉ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81"]ਕਾਲੁ [/URL] ॥੫੩॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [SIZE=1][COLOR=#008080]लाख अहेरी एकु जीउ केता बंचउ कालु ॥५३॥[/COLOR][/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=1]Lākẖ aherī ek jī▫o keṯā bancẖa▫o kāl. ||53||[/SIZE][/FONT] [FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Thousands of hunters are chasing after the soul; how long can it escape death? ||53||[/COLOR][/SIZE][/FONT] Prof. Sahib Singh's explanation in Punjabi: [FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#114700]ਦੂਬਲਾ = ਦੁਬਲਾ, ਕਮਜ਼ੋਰ। ਹਰਨਾ = ਜੀਵ-ਹਰਨ। ਇਹੁ = ਇਹ ਜਗਤ। ਇਹੁ ਤਾਲੁ = ਇਹ, ਜਗਤ-ਰੂਪ ਤਲਾਬ। ਹਰੀਆਰਾ = ਹਰਿਆਵਲਾ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਮਾਇਕ ਭੋਗਾਂ ਦੀ ਹਰਿਆਵਲ ਹੈ। ਅਹੇਰੀ = ਸ਼ਿਕਾਰੀ, ਬੇਅੰਤ ਵਿਕਾਰ। ਏਕੁ = ਇਕੱਲਾ। ਜੀਉ = ਜੀਵ, ਜਿੰਦ। ਕੇਤਾ ਕਾਲੁ = ਕਿਤਨਾ ਕੁ ਸਮਾ? ਬਹੁਤ ਚਿਰ ਤਕ ਨਹੀਂ। ਬੰਚਉ = ਮੈਂ ਬਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।੫੩।[/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#000000]ਹੇ ਕਬੀਰ! ਇਹ ਜਗਤ ਇਕ ਐਸਾ ਸਰੋਵਰ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਬੇਅੰਤ ਮਾਇਕ ਭੋਗਾਂ ਦੀ ਹਰਿਆਵਲ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਇਹ ਜਿੰਦ-ਰੂਪ ਹਰਨ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ (ਇਸ ਹਰਿਆਵਲ ਵਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰਹਿ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ)। ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਇੱਕ-ਇਕੱਲੀ ਹੈ, (ਇਸ ਨੂੰ ਫਸਾਣ ਲਈ ਮਾਇਕ ਭੋਗ) ਲੱਖਾਂ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਹਨ, (ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਮਾਰ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਉੱਦਮ ਨਾਲ) ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਚਿਰ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।੫੩।[/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#000000]Academy Malaysia's ebook explains :[/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=Teal][B]Kabir says that this world-like pond is filled with desires, the deer-like human is walking around weakly (unprotected). Human gets weak in fulfilling the desires and temptations and he becomes subjected to unlimited sorrows and pain in life, as the example of the thirsty deer who arrives at the pond to drink, but the water did not quench his thirst and made him even more thirstier. Therefore, fulfilling the desires actually increases the temptations.[/B][/COLOR][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#000000] [/COLOR][/SIZE][/FONT][COLOR=Teal][B]Human sensors and thoughts are similar to a hundreds of hunters chasing after the one being, so how long can one escape, means one cannot escape.[/B][/COLOR][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][COLOR=#000000] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Gurbani Contemplation - Selok Bhagat Kabir Ji
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top