☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Questions & Answers
Earrings Allowed?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Gyani Jarnail Singh" data-source="post: 150891" data-attributes="member: 189"><p>Heres just one example about what i am trying to put across in my post jsut above this one.</p><p>IN Punjabi we have a Saying....Na Tinnah vich ate Na teraan vich - ( Not in 3 nor in 13 ) which stands for..Neither HERE nor THERE....where its being sued to descibe a Fence Sitter type who is neither "here" nor "there".</p><p></p><p>Now where di the 3 and 13 come from...?? 3 is for "HERE"....and 13 is for "THERE"....BUT how ??</p><p></p><p>Well the 13 comes from the Bible New testament. Jesus ahd 13 Disciples and IN the Final moments just before His Arrest, the Govt people asked Jesus..How Many Disciples do you have ? 13 He replied. OK in that case we will have to KILL the 13 Firts before we kill you. ON hearing this..ALL 13 DENIED JESUS and ran away. ( I am not vouching for the 100% truth or otherwise of this....its just a saying..based on popular folk wisdom...anyoen familiar with the New Testament may know better than me)</p><p></p><p>The 3 comes from Guru Teg bahadur Jis Final moments. Guur Teg bahadur Ji had 3 Disciples - SIKHS with him and the Govt kazi declared..we will KILL these 3 First. The kazi pointed to Bhai MATI DASS..OK step Forward..you are First. You will be sawn alive.I have only one request said Bhai mati dass Ji...TURN MY FACE TOWARDS MY GURU when SAWING ME ASUNDER. The saw was placed on his head and he was sawed asunder...facing Guru Ji until he breathed his last. OK youa re next the Kazi said to Bhai Dyala...you will be BOILED ALIVE. Thats OK..but please place the pot so I cna FACE my GURU while I die said Bhai Dyala. The saem thing happened to Bhai SATI DASS - younger brother of Bhai mati dass the one sawed alive earlier. Bhai sati dass Ji also FACED His GURU while he was wrapped in Cotton, soaked in oil and set ALIGHT to be burned alive.</p><p></p><p>SO There you are..TO BE Counted among the "3" means YOU are COUNTED and willing to STAND for your CONVICTION...You are HERE. To be among the "13" means one who ahs RUN AWAY....abdicated his responsibility....he is not "Here or THERE"....he is NO WHERE.</p><p></p><p>This si the type fo Cultural social linguistic etc etc types of EXPOSURE one ahs to have on BOTH languages one wishes to translate between !! When Manmohan Singh began the task of translating the SGGS..he was at this task for 18 hours a DAY for 25 years !!! He suffered a Heart ttack in between. What I mean to say is that manmohan Singh was translating a "Holy/religious text......so he laboured under the impression that the ENGLISH VOCABULARY he should use would ahev to be "religiously coloured"...and he ahd the Bible before him as an example...thats why just 50 years ago..manmohan singh laboured to use "obviously religious words like "THOU THEE THINE..when the Ordinary English speaker had been uisng YOU, YOURS, Your, etc etc for more than 500 years at least...Take a look at Manmohan Singh Ji's 8 Volume SGGS translation and see the Thous and Thees all over !! Its like a Christian translating the Bible into Punjabi using vocabulary of SGGS to translate Biblical stories..??? even though SGGS uses only 500 yaers ago langauge...while the Bible uses English much older than that...:happysingh::happysingh:</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Gyani Jarnail Singh, post: 150891, member: 189"] Heres just one example about what i am trying to put across in my post jsut above this one. IN Punjabi we have a Saying....Na Tinnah vich ate Na teraan vich - ( Not in 3 nor in 13 ) which stands for..Neither HERE nor THERE....where its being sued to descibe a Fence Sitter type who is neither "here" nor "there". Now where di the 3 and 13 come from...?? 3 is for "HERE"....and 13 is for "THERE"....BUT how ?? Well the 13 comes from the Bible New testament. Jesus ahd 13 Disciples and IN the Final moments just before His Arrest, the Govt people asked Jesus..How Many Disciples do you have ? 13 He replied. OK in that case we will have to KILL the 13 Firts before we kill you. ON hearing this..ALL 13 DENIED JESUS and ran away. ( I am not vouching for the 100% truth or otherwise of this....its just a saying..based on popular folk wisdom...anyoen familiar with the New Testament may know better than me) The 3 comes from Guru Teg bahadur Jis Final moments. Guur Teg bahadur Ji had 3 Disciples - SIKHS with him and the Govt kazi declared..we will KILL these 3 First. The kazi pointed to Bhai MATI DASS..OK step Forward..you are First. You will be sawn alive.I have only one request said Bhai mati dass Ji...TURN MY FACE TOWARDS MY GURU when SAWING ME ASUNDER. The saw was placed on his head and he was sawed asunder...facing Guru Ji until he breathed his last. OK youa re next the Kazi said to Bhai Dyala...you will be BOILED ALIVE. Thats OK..but please place the pot so I cna FACE my GURU while I die said Bhai Dyala. The saem thing happened to Bhai SATI DASS - younger brother of Bhai mati dass the one sawed alive earlier. Bhai sati dass Ji also FACED His GURU while he was wrapped in Cotton, soaked in oil and set ALIGHT to be burned alive. SO There you are..TO BE Counted among the "3" means YOU are COUNTED and willing to STAND for your CONVICTION...You are HERE. To be among the "13" means one who ahs RUN AWAY....abdicated his responsibility....he is not "Here or THERE"....he is NO WHERE. This si the type fo Cultural social linguistic etc etc types of EXPOSURE one ahs to have on BOTH languages one wishes to translate between !! When Manmohan Singh began the task of translating the SGGS..he was at this task for 18 hours a DAY for 25 years !!! He suffered a Heart ttack in between. What I mean to say is that manmohan Singh was translating a "Holy/religious text......so he laboured under the impression that the ENGLISH VOCABULARY he should use would ahev to be "religiously coloured"...and he ahd the Bible before him as an example...thats why just 50 years ago..manmohan singh laboured to use "obviously religious words like "THOU THEE THINE..when the Ordinary English speaker had been uisng YOU, YOURS, Your, etc etc for more than 500 years at least...Take a look at Manmohan Singh Ji's 8 Volume SGGS translation and see the Thous and Thees all over !! Its like a Christian translating the Bible into Punjabi using vocabulary of SGGS to translate Biblical stories..??? even though SGGS uses only 500 yaers ago langauge...while the Bible uses English much older than that...:happysingh::happysingh: [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Questions & Answers
Earrings Allowed?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top