☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Interfaith Dialogues
Dancing And Gurbani
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="pk70" data-source="post: 91192" data-attributes="member: 5889"><p><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੂਆ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%9A%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਚੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%A4%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A9%9C%E0%A8%BE%E0%A8%8F" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦ੍ਰਿੜਾਏ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">मनूआ नाचै भगति द्रिड़ाए ॥</span></span></strong><strong></strong></p><p><strong>Manū▫ā nāc</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></strong><strong>ai b</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></strong><strong>aga</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></strong><strong> dri</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></strong><strong>▫ā▫e.</strong></p><p><strong><span style="color: navy">Channel your dancing mind in devotional worship,</span></strong></p><p> <strong><span style="color: navy">(</span></strong><strong><span style="color: red">Here mind is addressed not the body, and note it,dance is performed by the body</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%8F" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿਲਾਏ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">गुर कै सबदि मनै मनु मिलाए ॥</span></span></strong><strong></strong></p><p><strong>Gur kai saba</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></strong><strong> manai man milā▫e.</strong></p><p><strong><span style="color: navy">and through the Word of the <a href="http://www.sikhism.us/" target="_blank">Guru</a>'s Shabad, merge your mind with the Supreme Mind.</span></strong></p><p> <strong><span style="color: red">(Again the mind is to be imbued with the Lord, no mention of body movements)</span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"></span></span></strong></p><p><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚਾ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਲੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਰੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਇਆ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਹੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%8F" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੁਕਾਏ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਤਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%A3%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਵਣਿਆ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: teal"><span style="font-family: 'Mangal'">सचा तालु पूरे माइआ मोहु चुकाए सबदे निरति करावणिआ ॥३॥</span></span></strong><strong></strong></p><p><strong>Sac</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></strong><strong>ā </strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></strong><strong>āl pūre mā▫i▫ā moh c</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></strong><strong>ukā▫e sab</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></strong><strong>e nira</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></strong><strong> karāva</strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></strong><strong>i▫ā. ||3||</strong></p><p><strong><span style="color: navy">Let your true and perfect tune be the subjugation of your love of Maya, and let yourself dance to the Shabad. ||3||</span></strong></p><p> <strong><span style="color: red">Here the rytham(TAAL) is not about physical but in an effort through which one becomes unattached to Maya, then it is about Guru Teaching(shabad) to put in practice and is the real dance as per Guru. Nothing is said in this Shabad about performing dance on Gurbani, when “taal=rytham” is to over come Maya, how it can be used as a tall of dance ?) One word doesn’t define the shabad, take the total meaning. Third Guru wouldn’t write contray to what First Guru has defined already. Here is another translation that makes more sense</span></strong></p><p> </p><p> <strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੂਆ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%9A%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਚੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%A4%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A9%9C%E0%A8%BE%E0%A8%8F" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦ੍ਰਿੜਾਏ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%8F" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿਲਾਏ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BE" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚਾ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਲੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਰੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਇਆ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਹੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%8F" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੁਕਾਏ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਤਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%A3%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਵਣਿਆ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">Fix thy dancing mind in the Lord's service,</span></span> </strong><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">and by the Guru's instruction, attune thy mind with the Supreme mind.</span></span> </strong><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">Make the stilling of love of mammon thy true and perfect tune and set thyself advancing to Gurbani.</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੂਆ = ਮਨ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਚੈ =</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨੱਚਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੁਲਾਰੇ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੈ ਮਨੁ ਮਿਲਾਏ = ਮਨ ਵਿਚ ਹੀ ਮਨ ਨੂੰ ਮਿਲਾਈ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੱਖਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨ ਨੂੰ ਰੋਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਲੁ ਪੂਰੇ = ਰਾਗ ਤੇ ਜੋੜੀ ਦੇ ਵਜ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਲਾ ਕੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਤਾਲੀ ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪੈਰਾਂ ਦਾ ਨਾਚ ਕਰਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਤਿ = ਨਾਚ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦੇ = ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਹੀ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉਂ ਮਨੁੱਖ ਭਗਤੀ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਮਨ ਹੁਲਾਰੇ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰੂ ਦੇ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਉਧਰ ਹੀ ਟਿਕਾਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਬਾਹਰ ਭਟਕਣ ਤੋਂ ਬਚਾਈ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੱਖਦਾ ਹੈ)</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">। (</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਰਾਸਧਾਰੀਆ ਰਾਸ ਪਾਣ ਵੇਲੇ ਰਾਗ ਦੇ ਸ਼ਾਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਮਿਲ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ ਨਾਚ ਕਰਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਵੇਂ) ਉਹ ਮਨੁੱਖ (ਮਾਨੋ) ਸੱਚਾ ਨਾਚ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਦਰੋਂ) ਮਾਇਆ ਦਾ ਮੋਹ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਜੁੜ ਕੇ ਉਹ (ਆਤਮਕ) ਨਾਚ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਦਾ ਹੈ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span> </strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pk70, post: 91192, member: 5889"] [B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਮਨੂਆ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%9A%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਨਾਚੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%A4%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਭਗਤਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A9%9C%E0%A8%BE%E0%A8%8F"][FONT=Raavi]ਦ੍ਰਿੜਾਏ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=teal][FONT=Mangal]मनूआ नाचै भगति द्रिड़ाए ॥[/FONT][/COLOR][/B][B] Manū▫ā nāc[/B][B][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/B][B]ai b[/B][B][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/B][B]aga[/B][B][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/B][B] dri[/B][B][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/B][B]▫ā▫e. [COLOR=navy]Channel your dancing mind in devotional worship,[/COLOR][/B] [B][COLOR=navy]([/COLOR][/B][B][COLOR=red]Here mind is addressed not the body, and note it,dance is performed by the body[/COLOR] [/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0"][FONT=Raavi]ਗੁਰ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਸਬਦਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਮਨੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਮਨੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%8F"][FONT=Raavi]ਮਿਲਾਏ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=teal][FONT=Mangal]गुर कै सबदि मनै मनु मिलाए ॥[/FONT][/COLOR][/B][B] Gur kai saba[/B][B][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/B][B] manai man milā▫e. [COLOR=navy]and through the Word of the [URL="http://www.sikhism.us/"]Guru[/URL]'s Shabad, merge your mind with the Supreme Mind.[/COLOR][/B] [B][COLOR=red](Again the mind is to be imbued with the Lord, no mention of body movements)[/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr] [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BE"][FONT=Raavi]ਸਚਾ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਤਾਲੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਪੂਰੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਮਾਇਆ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%B9%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਮੋਹੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%8F"][FONT=Raavi]ਚੁਕਾਏ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਸਬਦੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਨਿਰਤਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%A3%E0%A8%BF%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਕਰਾਵਣਿਆ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=teal][FONT=Mangal]सचा तालु पूरे माइआ मोहु चुकाए सबदे निरति करावणिआ ॥३॥[/FONT][/COLOR][/B][B] Sac[/B][B][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/B][B]ā [/B][B][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/B][B]āl pūre mā▫i▫ā moh c[/B][B][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/B][B]ukā▫e sab[/B][B][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/B][B]e nira[/B][B][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/B][B] karāva[/B][B][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/B][B]i▫ā. ||3|| [COLOR=navy]Let your true and perfect tune be the subjugation of your love of Maya, and let yourself dance to the Shabad. ||3||[/COLOR][/B] [B][COLOR=red]Here the rytham(TAAL) is not about physical but in an effort through which one becomes unattached to Maya, then it is about Guru Teaching(shabad) to put in practice and is the real dance as per Guru. Nothing is said in this Shabad about performing dance on Gurbani, when “taal=rytham” is to over come Maya, how it can be used as a tall of dance ?) One word doesn’t define the shabad, take the total meaning. Third Guru wouldn’t write contray to what First Guru has defined already. Here is another translation that makes more sense[/COLOR][/B] [B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਮਨੂਆ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%9A%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਨਾਚੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%A4%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਭਗਤਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A9%9C%E0%A8%BE%E0%A8%8F"][FONT=Raavi]ਦ੍ਰਿੜਾਏ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0"][FONT=Raavi]ਗੁਰ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਸਬਦਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਮਨੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਮਨੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%8F"][FONT=Raavi]ਮਿਲਾਏ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BE"][FONT=Raavi]ਸਚਾ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਤਾਲੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਪੂਰੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਮਾਇਆ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%B9%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਮੋਹੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%8F"][FONT=Raavi]ਚੁਕਾਏ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AC%E0%A8%A6%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਸਬਦੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਨਿਰਤਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%A3%E0%A8%BF%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਕਰਾਵਣਿਆ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B] [B][COLOR=navy][FONT=Tahoma]Fix thy dancing mind in the Lord's service,[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma]and by the Guru's instruction, attune thy mind with the Supreme mind.[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma]Make the stilling of love of mammon thy true and perfect tune and set thyself advancing to Gurbani.[/FONT][/COLOR] [/B] [B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਮਨੂਆ = ਮਨ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਨਾਚੈ =[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਨੱਚਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਹੁਲਾਰੇ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਮਨੈ ਮਨੁ ਮਿਲਾਏ = ਮਨ ਵਿਚ ਹੀ ਮਨ ਨੂੰ ਮਿਲਾਈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਰੱਖਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਮਨ ਨੂੰ ਰੋਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਤਾਲੁ ਪੂਰੇ = ਰਾਗ ਤੇ ਜੋੜੀ ਦੇ ਵਜ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਰਲਾ ਕੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਤਾਲੀ ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪੈਰਾਂ ਦਾ ਨਾਚ ਕਰਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਨਿਰਤਿ = ਨਾਚ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਸਬਦੇ = ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਹੀ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਿਉਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਿਉਂ ਮਨੁੱਖ ਭਗਤੀ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਮਨ ਹੁਲਾਰੇ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੁਰੂ ਦੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਉਧਰ ਹੀ ਟਿਕਾਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਬਾਹਰ ਭਟਕਣ ਤੋਂ ਬਚਾਈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਰੱਖਦਾ ਹੈ)[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]। ([/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਰਾਸਧਾਰੀਆ ਰਾਸ ਪਾਣ ਵੇਲੇ ਰਾਗ ਦੇ ਸ਼ਾਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਮਿਲ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕੇ ਨਾਚ ਕਰਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਤਿਵੇਂ) ਉਹ ਮਨੁੱਖ (ਮਾਨੋ) ਸੱਚਾ ਨਾਚ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਅੰਦਰੋਂ) ਮਾਇਆ ਦਾ ਮੋਹ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਜੁੜ ਕੇ ਉਹ (ਆਤਮਕ) ਨਾਚ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਰਦਾ ਹੈ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [/B] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Interfaith Dialogues
Dancing And Gurbani
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top