☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Social Lounge
Articles
Spiritual
Creation/ਰਚਨਾ
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vsgrewal48895" data-source="post: 108961" data-attributes="member: 8024"><p><strong><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><p style="text-align: center"><p style="text-align: center"><strong>CREATION/</strong><strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਚਨਾ</span></strong></p> </p><p></span></span></strong> </p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Creation is the visual manifestation of “Akal Purkh” as Its Sargun attribute in “Mother Nature” creating it with one word says Guru Nanak in his Japji;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kī</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā pasā▫o eko kavā▫o.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">You created the vast expanse of the Universe with One Word!</span></span><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">-----Guru Nanak, Japji, AGGS, Page, 3-16</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Creation is a divine act with further evolution taking over according to various religious, scientific, and philosophical explanations. Guru Nanak ponders further on creation in Raag Malar;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਅੰਬਰੁ ਧਰਤਿ ਵਿਛੋੜਿ ਚੰਦੋਆ ਤਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਵਿਣੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਾ ਗਗਨੁ ਰਹਾਇ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਉਪਾਇ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਕੀਏ ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥ ਧਰਮ ਵੀਚਾਰ ਨਾਵਣ ਪੁਰਬਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਧੁ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਕਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣਿਆ</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੁ ਹੋਰ ਆਵਣ ਜਾਣਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Āpīnĥai āp sāj āp pac</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. Ambar </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ara</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> vic</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">o</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">an</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">o▫ā </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. vi</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> thamĥā gagan rahā▫e saba</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> nīsā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. Sūraj c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">an</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> upā▫e jo</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> samā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. Kī▫e rā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">inan</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">oj vidā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. Ŧirath </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">aram vīc</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ār nāva</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> purbā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. Ŧu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> sar avar na ko▫e kė āk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> vak</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. Sac</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ak</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> nivās hor āva</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā. </span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Akal Purkh created Itself, and understands Itself. Separating the sky and the earth, It has spread out Its canopy. Without any pillars, It supports the sky, through the insignia of Its Sabd. Creating the sun and the moon, It infused Its Light into them. It created the night and the day; wondrous are Its miraculous plays. It created the sacred shrines of pilgrimage, where people contemplate righteousness, and take cleansing baths on special occasions. There is no other equal to You; how can we speak and describe you? You are seated on the throne of Truth; all others come and go.</span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1279</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Arjan in Raag Gauri Guareri speaks about evolution IMHO;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਭਏ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਗਜ ਮੀਨ ਕੁਰੰਗਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਹੋਇਓ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਹੈਵਰ ਬ੍ਰਿਖ ਜੋਇਓ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿਲੁ ਜਗਦੀਸ ਮਿਲਨ ਕੀ ਬਰੀਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਰੰਕਾਲ ਇਹ ਦੇਹ ਸੰਜਰੀਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਸੈਲ ਗਿਰਿ ਕਰਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਗਰਭ ਹਿਰਿ ਖਰਿਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ ਜਨਮ ਸਾਖ ਕਰਿ ਉਪਾਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਇਓ ਜਨਮੁ ਪਰਾਪਤਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮਤਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p> </p><p><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Kayee Janam Bha-ay Keett Patangaa, “Kayee Janam Meen Kurangaa, Kayee Janam Pankhee Sarap Hooeyoo, Kayee Janam Haivar Birkh Jooeyoo, Mil Jagdeesh Milan Kee Baree-aa, Chirankaal Eh Deh Sanjaree-aa, Kayee Janam Sail Gir Kariaa, Kayee Janam Garabh Hir Khariaa, Kayee Janam Saakh Kar Oupaaey-aa, Lakh Chauraasee Joan Bharmaaey-aa, Saadh Sung Bhaeo Janam Praapat, Kar Seva Bhaj Har Har Gurmat.</span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">In so many incarnations, you were a worm and an insect. In so many incarnations, you were an elephant, a fish and a deer. In so many incarnations, you were a bird and a snake. In so many incarnations, you were yoked as an ox and a horse. Now it is time to meet the Creator of the Universe. After so very long, this human body was fashioned for you. In so many incarnations, you were rocks and mountains; in so many incarnations, you were aborted in the womb. In so many incarnations, you developed branches and leaves. You wandered through 8.4 million incarnations. Through the Sadh Sangat, the Company of the Holy, you obtained this human life. Do seva, selfless service; and vibrate the Eternal Akal Purkh's Name.-----Guru Arjan, Raag Gauri Guareri, AGGS, Page, 176</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">The world and everything that exists anywhere was brought into existence out of nothing or void by the only One, Creator as expressed by Guru Nanak in Ragas Basant and Bilawal;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਕੀਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਗਗਨੁ ਧਰੀਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Ėko kar</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā jin jag kī▫ā. Bāj</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kalā </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">ar gagan </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span><span style="font-family: 'Times New Roman'">arī▫ā. </span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">There is only One Creator, who created the world. Without any pillars, It supports the earth and the sky.-----Guru Nanak, Raag Basant, AGGS, Page, 1188-13</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੇ ਸਚੁ ਕੀਆ ਕਰ ਜੋੜਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਡਜ ਫੋੜਿ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਕੀਏ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਕੀਏ ਭਉ ਭਾਉ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਕਰਿ ਵੇਖਣਹਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Āpė sac</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kī¬ā kar jo</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">. Andaj fo</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> jo</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> vic</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">o</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">. </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">Ḏẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ara</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> akās kī¬ė baisa</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> ka¬o thā¬o. Rā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">inan</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kī¬ė b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a¬o b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā¬o. Jin kī¬ė kar vėk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">hārā. Avar na </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ūjā sirja</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">hārā.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Akal Purkh Itself created the universe, joining the elements together. Breaking the cosmic egg, It united, and separated. Then made the earth and the sky into places to live, and created day and night, fear and love. The One, who created the Creation, also watches over it. There is no other Creator than Akal Purkh. </span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Bilawal, AGGS, Page, 839 </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Gurus Nanak, Amardas, and Arjan in Ragas Ramkali, Bihagrha, Asa, Maru and Japji of AGGS explain the origin of creation created by One Creator. Creator was Nirgun (with out attributes) for 36 (many) ages before creation, when he becomes Sargun (with attributes/creation).</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਿਗਤੋ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਉਪਜੇ ਨਿਰਗੁਣ ਤੇ ਸਰਗੁਣੁ ਥੀਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Aviga</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">o nirmā¬il upjė nirgu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ė sargu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> thī¬ā.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">From the formless Absolute arose the pure Essence; from the unattributed It became attributed. </span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Ramkali Sidh Gost, AGGS, Page, 940-14</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Ramdas in Raag Bihagrha ponders;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੇ ਸਭ ਘਟ ਅੰਦਰੇ ਆਪੇ ਹੀ ਬਾਹਰਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਆਪੇ ਗੁਪਤੁ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੀ ਜਾਹਰਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'"> ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਬਾਰੁ ਕਰਿ ਵਰਤਿਆ ਸੁੰਨਾਹਰਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਥੈ ਵੇਦ ਪੁਰਾਨ ਨ ਸਾਸਤਾ ਆਪੇ ਹਰਿ ਨਰਹਰਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਠਾ ਤਾੜੀ ਲਾਇ ਆਪਿ ਸਭ ਦੂ ਹੀ ਬਾਹਰਿ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਣੀ ਮਿਤਿ ਆਪਿ ਜਾਣਦਾ ਆਪੇ ਹੀ ਗਉਹਰੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Āpe sab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> g</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">at an</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">re āpe hī bāhar. Āpe gupa</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> vara</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā āpe hī jāhar. Jug c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">īh gubār kar var</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">i▫ā sunnāhar. Othai ve</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> purān na sās</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā āpe har narhar. Bai</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī lā▫e āp sab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ū hī bāhar. Āp</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī mi</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> āp jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā āpe hī ga▫uhar. ||18||</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Akal Purkh Itself is deep within all hearts, and is outside as well; prevailing unmanifest, and is manifest. For thirty-six ages, It created the darkness, abiding in the void. There were no Vedas, Puraanas or Shaastras there; only the Akal Purkh Itself existed sitting in the absolute trance, withdrawn from everything. Only It Itself knows Its state; and is the unfathomable ocean. ||18||-----Guru Amardas, Bihagra Ki Var, AGGS, Page, 555-17</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Before the creation God was Nirgun (unseen or formless/Nirankar) after creation, It is perceived in physical form in Nature.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਥਾਪੈ ਨਾਉ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਹ ਮਿਲਿ ਏਕੈ ਕੀਨੋ ਠਾਉ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Sargu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> nirgu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> thāpai nā¬o. </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">Ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">uh mil ėkai kīno </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā¬o.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Akal Purkh have been given the names of Seen (with attributes) and Unseen (with out attributes) and both of Its qualities mingled together to make the creation in the form of Cosmos.------Guru Arjan, Raag Asa, AGGS, Page, 387-18</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Rāj joban parab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ūʼn </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">anī. Ŧūʼn nirgun </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ūʼn sargunī.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">You are present in many physical forms in the Mother Nature but before the creation It was Nirgun (unseen or formless/</span></span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੰਕਾਰ) </span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">and after creation, It is perceived in physical form in Nature. -----Guru Arjan, Raag Gauri, AGGS, Page 211-7</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਗੁਨੁ ਆਪਿ ਸਰਗੁਨੁ ਭੀ ਓਹੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Nirgun āp sargun b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī ohī.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Akal Purkh Itself is absolute and unrelated; and also involved and related.</span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"> -----Guru Arjan, Gauri Sukhmani, AGGS, Page, 287-11</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਗੁਣੁ ਸਰਗੁਣੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਹੈ ਜੀਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਜੀਉ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Nirgu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> sargu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> har har mėrā ko¬ī hai jī¬o ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> milāvai jī¬o. </span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">My Eternal Akal Purkh, is absolute and related, unmanifest and manifest; is there anyone who can come and unite me with It?-----Guru Arjan, Raag Majh, AGGS, Page, 98-2 </span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੁਕਮੇ ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਦਾਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Hukmė jug c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">īh gu</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ārė.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">By Its Will or Command, the thirty-six ages (many) passed.</span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">------Guru Nanak, Raag Maru, AGGS, Page, 1037-6</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Traditional Hindu scriptures view history as cyclical in character, with vast repeating series of ages. Each age has its own particular qualities. The smallest cycle is called a Maha Yuga i.e. 4,320,000 human years. The Puraanas describe a number of cycles within cycles. These cycles can become confusing because different cycles are measured in different types of units. For example, the cycles are often described in units of deva years, each of which equals 360 human years. Each Maha Yuga is subdivided into the following four ages, whose lengths follow a ratio of 4:3:2:1: Brahma has a life of 100 years (One Age/Jug). One day of Brahma is equal to 4,320,000 human years.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Mahan Jug consists of 4 Jugs (Sat, Treta, Duapur and Kal).</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Arjan in Raag Maru describes about creation;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਅੰਕਾਰਿ ਉਤਪਾਤੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਆ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰਾਤੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਪਾਣੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਰਿ ਬੇਦ ਚਾਰੇ ਖਾਣੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ ਕਵਾਵੈ ਤੇ ਸਭਿ ਹੋਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਬੂਝਹੁ ਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਸੂਝੈ ਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">O¬ankār u</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">pā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī. Kī¬ā </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">inas sab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> rā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī. va</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ari</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">arib</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> pā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī. C</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ār bė</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> c</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ārė k</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī. K</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">and </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">īp sab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> lo¬ā. Ėk kavāvai </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ė sab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> ho¬ā. Karnaihārā būj</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">hu rė. Sa</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">gur milai </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a sūj</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai rė.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">The One Universal Creator created the creation, and made all the days and the nights. The forests, meadows, three worlds, water, the four Vedas, the four sources of creation, the countries, the continents and all the worlds, have all come from the One Word of the Akal Purkh. Guess who the Creator is; By meeting the holy Preceptor comes such enlightenment.-----Guru Arjan, Raag Maru, AGGS, Page, 1003</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Nanak questions and replies in Japji about creation;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ਕਵਣ ਥਿਤਿ ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ ਜਿ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ ਜਿ ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਥਿਤਿ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ ਰੁਤਿ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ਕਿਉ ਵਰਨੀ ਕਿਵ ਜਾਣਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ ਸਿਆਣਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> so vėlā vak</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> thi</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> vār. Kava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> se ru</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī māhu kava</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> ji</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> ho¬ā ākār. vėl na pā¬ī¬ā pand</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī je hovai lėk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> purā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">. vak</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> na pā¬i¬o kā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī¬ā je lik</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">an lėk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kurā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">. Thi</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> vār nā jogī jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai ru</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> māhu nā ko¬ī. Jā kar</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā sir</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī ka¬o sājė āpė jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai so¬ī. Kiv kar āk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā kiv sālāhī ki¬o varnī kiv jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā. Nānak āk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> sab</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> ko āk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai ik </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ū ik si¬ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā. vadā sāhib vadī nā¬ī kī</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā jā kā hovai. Nānak jė ko āpou jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai agai ga¬i¬ā na sohai. Pā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ālā pā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">āl lak</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> āgāsā āgās. O</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ak o</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṛ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ak b</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">āl thakė vė</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'"> kahan ik vā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">. Sahas a</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ārah kahan ka</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ėbā asulū ik </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">. Lėk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ā ho¬ė </span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">a likī¬ai lėk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai ho¬ė vi</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ās. Nānak vadā āk</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ī¬ai āpė jā</span></em><em><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></em><em><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai āp.</span></em></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date? What was that season, and what was that month, when the Universe was created? The Pundits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puraanas. That time is not known to the Qazis, who study the Koran. The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season. The Creator who created this creation-only Akal Purkh Itself knows. How can we speak of It? How can we praise It? How can we describe It? How can we know It? O, Nanak, everyone speaks of God, each one wiser than the rest. Great is the Master, Great is Its Name. Whatever happens is according to Its Will. O Nanak, one who claims to know everything shall not be decorated in the world hereafter. There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds above. The Vedas say that you can search and search for them all, until you grow weary. The scriptures say that there are 18,000 worlds, <strong><em>but in reality, there is only One Universe.</em></strong> If you try to write an account of this, you will surely finish yourself before you finish writing it. O Nanak, call Akal Purkh Great! It Itself knows Itself.-----Guru Nanak, Japji, AGGS, Page, 4 & 5</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">He further goes on in Japji;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">The praisers praise the God, but they do not obtain intuitive understanding the streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness. Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth. These are not even equal to an ant, which does not forget God. Endless are Its Praises; endless are those who speak them. Endless are Its Actions, endless are Its Gifts. Endless is Its Vision, endless is Its Hearing. Its limits cannot be perceived. What is the Mystery of Its Mind? Its limits of the created universe cannot be perceived. Its limits here and beyond cannot be perceived. Many struggle to know Its limits, but Its limits cannot be found. No one can know these limits. The more you say about them, the more there still remains to be said. Great is the Master; High is Its Heavenly Home. Highest of the High, above all is Its Name. Only one as Great and as High as God can know Its Lofty and Exalted State. Only It Itself is that Great. It Itself knows Itself. O, Nanak, by Its Glance of Grace, It bestows Its Blessings. Its Blessings are so abundant that there can be no written account of them. The Great Giver does not hold back anything. There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite God. So many contemplate and dwell upon It, that they cannot be counted. So many wastes away to death engaged in corruption. So many take and take again, and then deny receiving. So many foolish consumers keep on consuming. So many endure distress, deprivation and constant abuse. Even these are Your Gifts, O Great Giver! Liberation from bondage comes only by Your Will. No one else has any say in this. If some fool should presume to say that he does, He shall learn, and feel the effects of his folly. It Itself knows, and Itself gives. Few, very few are those who acknowledge this. One who is blessed to sing the Praises of the Akal Purkh? O, Nanak is the king of kings. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">He further explains in Raag Maru, AGGS, Page, 1037; </span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨ ਕਲਾ ਅਪਰੰਪਰਿ ਧਾਰੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਪਰ ਅਪਾਰੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸੁੰਨਹੁ ਸੁੰਨੁ ਉਪਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਸੁੰਨੈ ਤੇ ਸਾਜੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕਾਇਆ ਗੜ ਰਾਜੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗਨਿ ਪਾਣੀ ਜੀਉ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ਸੁੰਨੇ ਕਲਾ ਰਹਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਉਪਾਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨੇ ਵਰਤੇ ਜੁਗ ਸਬਾਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸੁ ਪਦ ਵੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਮਿਲੀਐ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਸਰੋਵਰ ਥਾਪੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨਿ ਸਾਜੇ ਵੀਚਾਰੇ ਆਪੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਮਨੂਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਵੈ ਫਿਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਪਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਗੈਣਾਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਸ ਕੀ ਜੋਤਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਨਿਰਾਲਮੁ ਸੁੰਨੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਉਪਾਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨੁ ਥੰਮਾ ਰਾਖੇ ਸਚੁ ਕਲ ਪਾਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਜਿ ਮੇਖੁਲੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਖਪਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਖਾਣੀ ਸੁੰਨਹੁ ਬਾਣੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੀ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਣੀ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਤਭੁਜੁ ਚਲਤੁ ਕੀਆ ਸਿਰਿ ਕਰਤੈ ਬਿਸਮਾਦੁ ਸਬਦਿ ਦੇਖਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਦੁਇ ਕੀਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਸੁਖਾ ਦੁਖ ਦੀਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਖ ਦੁਖ ਹੀ ਤੇ ਅਮਰੁ ਅਤੀਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਮ ਵੇਦੁ ਰਿਗੁ ਜੁਜਰੁ ਅਥਰਬਣੁ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮੇ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋ ਤਿਉ ਬੋਲੇ ਜਿਉ ਬੋਲਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲ ਉਪਾਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਭਵਣ ਰਖੇ ਲਿਵ ਲਾਏ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੇ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ਅਪਰੰਪਰਿ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਕੀਆ ਕਮਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਲ ਤੇਰੀ ਛਾਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮ ਮਰਣ ਹਉਮੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਣਿ ਚਉਥੈ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੇ ਦਸ ਅਵਤਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਸਾਜੇ ਸਭਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਮ ਕਮਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਮਝੈ ਰੋਗੁ ਨ ਹੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹ ਗੁਰ ਕੀ ਪਉੜੀ ਜਾਣੈ ਜਨੁ ਕੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਮੁਕਤਿ ਪਰਾਇਣ ਸੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਪਤਿ ਪਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਚ ਤਤੁ ਸੁੰਨਹੁ ਪਰਗਾਸਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹ ਸੰਜੋਗੀ ਕਰਮ ਅਭਿਆਸਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖੇ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮਤਵਾਲੇ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸੁ ਮਨ ਮਾਇਆ ਕਉ ਨੇਹੁ ਘਨੇਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਈ ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਕਰਹੁ ਨਿਬੇਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਹਉਮੈ ਸਹਸਾ ਨਰੁ ਲੋਭੀ ਕੂੜੁ ਕਮਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਏ ਵੀਚਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਚੇ ਘਰ ਬਾਰਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ ਨਿਰਮਲ ਨਾਦੁ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਚੁ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਦਾ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">In the Primal Void, the Infinite Akal Purkh assumed Its Power and being unattached, infinite and incomparable. It exercised Its Creative Power, and gazes upon Its creation; from the Primal Void, It fashioned air and water. Then created the universe, and became the king in the fortress of the body. Its Light pervades fire, water and souls. From this Primal Void, Brahma, Vishnu and Shiva issued forth. This Primal Void is pervasive throughout all the ages. That humble being who contemplates this state is perfect; meeting with him, doubt is dispelled. From this Primal Void, the seven seas were established. The One, who created them, It self, contemplates them. That human being who becomes Guru willed, who bathes in the pool of Truth, is not cast into the womb of reincarnation again. From this Primal Void, came the moon, the sun and the earth. Its Light pervades all the three worlds. The God of this Primal Void is unseen, infinite and immaculate; It is absorbed in the Primal Trance of Deep Meditation. From this Primal Void, the earth and the skies were created. It supports them without any visible support, by exercising Itss True Power. It fashioned the three worlds, and the rope of Maya; and Itself creates and destroys. From this Primal Void, came the four sources of creation, and the power of speech. They were created from the Void, and they will merge into the Void. The Supreme Creator created the play of Nature; through the Word of Its Sabd, and stages Its Wondrous Show. From this Primal Void, God made both night and day; Creation and destruction pleasure and pain. The Guru willed is immortal, untouched by pleasure and pain. He obtains the home of his own inner being. The Saam Veda, the Rig Veda, the Jujar Veda and the At'harva Veda from the mouth of Brahma; they speak of the three Gunas, the three qualities of Maya. None of them can describe Its worth. We speak as God inspires us to speak. From the Primal Void, It created the seven nether regions. From the Primal Void, It established this world to lovingly dwell upon It. The Infinite God It self created the creation. Everyone acts as You make them act, God. Your Power is diffused through the three gunas: <em>raajas, taamas and satva.</em> Through egotism, they suffer the pains of birth and death. Those blessed by Its Grace become Guru willed; they attain the fourth state, and are liberated. From the Primal Void, the ten incarnations welled up. Creating the Universe, It made the expanse, and fashioned the demi-gods and demons, the heavenly heralds and celestial musicians; everyone acts according to their past karma. The Guru willed understands, and does not suffer the disease. How rare are those who understand this ladder of the Guru. Throughout the ages, they are dedicated to liberation, and so they become liberated; thus they are honored. From the Primal Void, the five elements became manifest. They joined to form the body, which engages in actions. Both bad and good are written on the forehead, the seeds of vice and virtue. The True Guru, the Primal Being, is sublime and detached. Attuned to the Word of the Sabd, He is intoxicated with the sublime essence of the Akal Purkh. Riches, intellect, miraculous spiritual powers and spiritual wisdom are obtained from the Guru; through perfect destiny, they are received. This mind is so in love with Maya. Only a few are spiritually wise enough to understand and know this. In hope and desire, egotism and skepticism, the greedy man acts falsely. From the True Guru, contemplative meditation is obtained. And then, one dwells with the True Creator in Its celestial home, the Primal State of Absorption in Deepest meditation. O, Nanak, the immaculate sound current of the Naad, and the Music of the Sabd resound; one merges into the True Name of the God. Wherever I look, I see the God, merciful to the meek. God is compassionate; and does not come or go but pervades all beings in Its mysterious way; the Sovereign God remains detached. The world is a reflection of God; and has no father or mother, sister or brother. There is no creation or destruction for It; and has no ancestry or social status. The Ageless Creator is pleasing to my mind. You are the Deathless Primal Being. Death does not hover over Your head. You are the unseen inaccessible and detached Primal Akal Purkh. You are true and content; the Word of Your Sabd is cool and soothing. Through it, we are lovingly, intuitively attuned to You. The three qualities are pervasive; the Akal Purkh dwells in Its home, the fourth state. It has made death and birth into a bite of food. The immaculate Light is the Life of the whole world. The Guru reveals the unstruck melody of the Sabd. Sublime and good are those humble Saints, the Beloveds of the God. They are intoxicated with the sublime essence of the Akal Purkh, and are carried across to the other side. Nanak is the dust of the holy Saints; by Guru's Grace, he finds the Akal Purkh. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. All beings belong to You. You are the Great Giver; I am Your slave. Please be merciful and bless me with Your Ambrosial Naam, and the jewel, the lamp of the Guru's spiritual wisdom. From the union of the five elements, this body was made. Finding the Akal Purkh, the Supreme Soul, peace is established. The good karma of past actions brings fruitful rewards, and man is blessed with the jewel of the It's Name. His mind does not feel any hunger or thirst. He knows the Immaculate God to be everywhere, in each and every heart. Imbued with the God's ambrosial essence, he becomes a pure, detached renunciates; he is lovingly absorbed in the Guru's Teachings. Whoever does the deeds of the soul, day and night? Sees the immaculate Divine Light deep within. Enraptured with the delightful essence of the Sabd, the source of nectar, my tongue plays the sweet music of the flute. He alone plays the sweet music of this flute, who knows the three worlds? O, Nanak, know this, through the Guru's Teachings, and lovingly focus on the God's Name. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Arjan Reveals further in Raag Maru:</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">The Primal God ordains Union and separation. The puppet is made from the five elements. By the Command of the Dear King, the soul came and entered into the body. In that place, where the fire rages like an oven, in that darkness where the body lies face down there, one remembers his God and Master with each and every breath, and then he is rescued. Then, one comes out from within the womb, and forgetting his God and Master, he attaches his consciousness to the world. He comes and goes, and wanders in reincarnation; he cannot remain anywhere. The Merciful Akal Purkh Itself emancipates, Which created and established all beings and creatures. Those who depart after having been victorious in this priceless human life - O Nanak, their coming into the world is approved. The One Akal Purkh alone is our help and support; neither physician nor friend, nor sister nor brother can be this. Its actions alone come to pass, and It washes off the filth of sins. Meditate in remembrance on that Supreme Creator, Which abides in each and every heart, and dwells in all; Its seat and place are eternal. It does not come or go, and is always with us. Its actions are perfect. It is the Savior and the Protector of Its devotees. The Saints live by meditating on God, the support of the breath of life. The Almighty God and Master is the Cause of causes; Nanak is a sacrifice to It. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Gobind Singh describes God in Zafarnama: D.G. Page, 1394-112-115</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗੰਜੋ ਅਭੰਜੋ ਅਰੂਪੋ ਅਰੇਖ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗਾਧੋ ਅਬਾਧੋ ਅਭਰਮੋ ਅਲੇਖ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰਾਗੋ ਅਰੂਪੋ ਅਰੇਖੋ ਅਰੰਗ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜਨਮੋ ਅਬਰਨੋ ਅਭੂਤੋ ਅਭੰਗ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਛੇਦੋ ਅਭੇਦੋ ਅਕਰਮੋ ਅਕਾਮ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਖੇਦੋ ਅਭੇਦੋ ਅਭਰਮੋ ਅਭਾਮ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰੇਖੋ ਅਭੇਖੋ ਅਲੇਖੋ ਅਭੰਗ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹੇ ਰੰਗ ਰੰਗ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੫ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">੧ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><em><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Aganjo, Abhanjo, Arupo Arekh, Arougo, Aroopou, Arekho, Arung; Ajnamo, Abrano, Abhootou, Abhang, “Achedou, Abhedou, Akarmou, Akarm; Akhedou, Abhedhou, Abharmou, Abharam, Arekho, Abhekhou, Alekhou, Abhang; Khudawand, Bakhshanda-ae, Rung, Rung. </span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Akal Purkh is Immortal, Formless, Deep, eternal, and with out doubt and limit. It is with out color, beauty and music; is above birth and death, imperceptible and with out destruction. It is neither impregnable nor irrefutable, is above karma and desire, and is above pain, divisions, secrets, suspicion & spouse. Akal Purkh is with out line or guise and cannot be written about. It is indestructible, self-existent and bestows many kinds pleasures and gratifications.</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕੋ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਚੁ ਕੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਈ </span><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></p><p><em><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Eko Dharam Drehrhai Such Koyee; Gurmat Poora Jug Jug Hoyee.</span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">There is only one religion of Righteousness; let everyone grasp this truth. Through the Guru's Teachings, one becomes perfect in all ages.</span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Basant, Page, AGGS 1188-15</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Dharma defined by Webster dictionary; Dutiful observance of the Universal Cosmic Law with right conduct.</span></span></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Conclusion:</span></span></strong></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'"><em>ਘਲੇ ਆਣੇ ਆਪਿ ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਮਤੈ ਕੋਇ </em></span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'"><em>॥</em></span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'"><em>ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਸਾਜਿ ਜਾਣੈ ਸਭ ਸੋਇ </em></span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'"><em>॥</em></span></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">G</span></span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">alė ā</span></span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ė āp jis nāhī </span></span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ūjā ma</span></span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></em><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'">ai ko&shy;ė.</span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'"> D</span></span></em></span><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">āhi usārė sāj jā</span></span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ai sab</span></span></span></em><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></em><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'"> so&shy;ė.</span></span></em></span></span></p><p></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Arial'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">The God It self sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives It advice and It self demolishes constructs, creates, and knows everything.</span></span></span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Suhi, AGGS, Page, 729-17</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Virinder S.Grewal</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vsgrewal48895, post: 108961, member: 8024"] [B][SIZE=3][FONT=Times New Roman][CENTER][CENTER][B]CREATION/[/B][B][FONT=Raavi]ਰਚਨਾ[/FONT][/B][B][/B][/CENTER][/CENTER] [/FONT][/SIZE][/B] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Creation is the visual manifestation of “Akal Purkh” as Its Sargun attribute in “Mother Nature” creating it with one word says Guru Nanak in his Japji;[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Kī[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā pasā▫o eko kavā▫o.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]You created the vast expanse of the Universe with One Word![/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=3]-----Guru Nanak, Japji, AGGS, Page, 3-16[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]Creation is a divine act with further evolution taking over according to various religious, scientific, and philosophical explanations. Guru Nanak ponders further on creation in Raag Malar;[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਆਪੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਅੰਬਰੁ ਧਰਤਿ ਵਿਛੋੜਿ ਚੰਦੋਆ ਤਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਵਿਣੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਾ ਗਗਨੁ ਰਹਾਇ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਉਪਾਇ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਕੀਏ ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤੀਰਥ ਧਰਮ ਵੀਚਾਰ ਨਾਵਣ ਪੁਰਬਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤੁਧੁ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਕਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣਿਆ[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੁ ਹੋਰ ਆਵਣ ਜਾਣਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Āpīnĥai āp sāj āp pac[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. Ambar [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ara[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] vic[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]o[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][FONT=Times New Roman] c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]an[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]o▫ā [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. vi[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman] thamĥā gagan rahā▫e saba[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman] nīsā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. Sūraj c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]an[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman] upā▫e jo[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] samā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. Kī▫e rā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][FONT=Times New Roman]inan[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]oj vidā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. Ŧirath [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]aram vīc[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ār nāva[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman] purbā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. Ŧu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] sar avar na ko▫e kė āk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] vak[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. Sac[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ai [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ak[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman] nivās hor āva[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman] jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][FONT=Times New Roman]i▫ā. [/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Akal Purkh created Itself, and understands Itself. Separating the sky and the earth, It has spread out Its canopy. Without any pillars, It supports the sky, through the insignia of Its Sabd. Creating the sun and the moon, It infused Its Light into them. It created the night and the day; wondrous are Its miraculous plays. It created the sacred shrines of pilgrimage, where people contemplate righteousness, and take cleansing baths on special occasions. There is no other equal to You; how can we speak and describe you? You are seated on the throne of Truth; all others come and go.[/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1279[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Arjan in Raag Gauri Guareri speaks about evolution IMHO;[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਭਏ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਗਜ ਮੀਨ ਕੁਰੰਗਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਹੋਇਓ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਹੈਵਰ ਬ੍ਰਿਖ ਜੋਇਓ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਮਿਲੁ ਜਗਦੀਸ ਮਿਲਨ ਕੀ ਬਰੀਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਚਿਰੰਕਾਲ ਇਹ ਦੇਹ ਸੰਜਰੀਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਸੈਲ ਗਿਰਿ ਕਰਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਗਰਭ ਹਿਰਿ ਖਰਿਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਕਈ ਜਨਮ ਸਾਖ ਕਰਿ ਉਪਾਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਇਓ ਜਨਮੁ ਪਰਾਪਤਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮਤਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [I][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Kayee Janam Bha-ay Keett Patangaa, “Kayee Janam Meen Kurangaa, Kayee Janam Pankhee Sarap Hooeyoo, Kayee Janam Haivar Birkh Jooeyoo, Mil Jagdeesh Milan Kee Baree-aa, Chirankaal Eh Deh Sanjaree-aa, Kayee Janam Sail Gir Kariaa, Kayee Janam Garabh Hir Khariaa, Kayee Janam Saakh Kar Oupaaey-aa, Lakh Chauraasee Joan Bharmaaey-aa, Saadh Sung Bhaeo Janam Praapat, Kar Seva Bhaj Har Har Gurmat.[/SIZE][/FONT][/I] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]In so many incarnations, you were a worm and an insect. In so many incarnations, you were an elephant, a fish and a deer. In so many incarnations, you were a bird and a snake. In so many incarnations, you were yoked as an ox and a horse. Now it is time to meet the Creator of the Universe. After so very long, this human body was fashioned for you. In so many incarnations, you were rocks and mountains; in so many incarnations, you were aborted in the womb. In so many incarnations, you developed branches and leaves. You wandered through 8.4 million incarnations. Through the Sadh Sangat, the Company of the Holy, you obtained this human life. Do seva, selfless service; and vibrate the Eternal Akal Purkh's Name.-----Guru Arjan, Raag Gauri Guareri, AGGS, Page, 176[/SIZE][/FONT] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]The world and everything that exists anywhere was brought into existence out of nothing or void by the only One, Creator as expressed by Guru Nanak in Ragas Basant and Bilawal;[/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Raavi]ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਕੀਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਗਗਨੁ ਧਰੀਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Ėko kar[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][FONT=Times New Roman]ā jin jag kī▫ā. Bāj[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][FONT=Times New Roman] kalā [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]ar gagan [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][FONT=Times New Roman]arī▫ā. [/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]There is only One Creator, who created the world. Without any pillars, It supports the earth and the sky.-----Guru Nanak, Raag Basant, AGGS, Page, 1188-13[/SIZE][/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪੇ ਸਚੁ ਕੀਆ ਕਰ ਜੋੜਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਅੰਡਜ ਫੋੜਿ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਕੀਏ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਕੀਏ ਭਉ ਭਾਉ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਕਰਿ ਵੇਖਣਹਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Āpė sac[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kī¬ā kar jo[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]. Andaj fo[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] jo[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] vic[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]o[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]. [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]Ḏẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ara[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] akās kī¬ė baisa[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] ka¬o thā¬o. Rā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]inan[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kī¬ė b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a¬o b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā¬o. Jin kī¬ė kar vėk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]hārā. Avar na [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ūjā sirja[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]hārā.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Akal Purkh Itself created the universe, joining the elements together. Breaking the cosmic egg, It united, and separated. Then made the earth and the sky into places to live, and created day and night, fear and love. The One, who created the Creation, also watches over it. There is no other Creator than Akal Purkh. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Bilawal, AGGS, Page, 839 [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Gurus Nanak, Amardas, and Arjan in Ragas Ramkali, Bihagrha, Asa, Maru and Japji of AGGS explain the origin of creation created by One Creator. Creator was Nirgun (with out attributes) for 36 (many) ages before creation, when he becomes Sargun (with attributes/creation).[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਅਵਿਗਤੋ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਉਪਜੇ ਨਿਰਗੁਣ ਤੇ ਸਰਗੁਣੁ ਥੀਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Aviga[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]o nirmā¬il upjė nirgu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ė sargu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] thī¬ā.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]From the formless Absolute arose the pure Essence; from the unattributed It became attributed. [/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Ramkali Sidh Gost, AGGS, Page, 940-14[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Ramdas in Raag Bihagrha ponders;[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਆਪੇ ਸਭ ਘਟ ਅੰਦਰੇ ਆਪੇ ਹੀ ਬਾਹਰਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਆਪੇ ਗੁਪਤੁ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੀ ਜਾਹਰਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi] ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਬਾਰੁ ਕਰਿ ਵਰਤਿਆ ਸੁੰਨਾਹਰਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਓਥੈ ਵੇਦ ਪੁਰਾਨ ਨ ਸਾਸਤਾ ਆਪੇ ਹਰਿ ਨਰਹਰਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਬੈਠਾ ਤਾੜੀ ਲਾਇ ਆਪਿ ਸਭ ਦੂ ਹੀ ਬਾਹਰਿ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਆਪਣੀ ਮਿਤਿ ਆਪਿ ਜਾਣਦਾ ਆਪੇ ਹੀ ਗਉਹਰੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Āpe sab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] g[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]at an[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]re āpe hī bāhar. Āpe gupa[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] vara[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā āpe hī jāhar. Jug c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]īh gubār kar var[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]i▫ā sunnāhar. Othai ve[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] purān na sās[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā āpe har narhar. Bai[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī lā▫e āp sab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ū hī bāhar. Āp[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī mi[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] āp jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā āpe hī ga▫uhar. ||18||[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Akal Purkh Itself is deep within all hearts, and is outside as well; prevailing unmanifest, and is manifest. For thirty-six ages, It created the darkness, abiding in the void. There were no Vedas, Puraanas or Shaastras there; only the Akal Purkh Itself existed sitting in the absolute trance, withdrawn from everything. Only It Itself knows Its state; and is the unfathomable ocean. ||18||-----Guru Amardas, Bihagra Ki Var, AGGS, Page, 555-17[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Before the creation God was Nirgun (unseen or formless/Nirankar) after creation, It is perceived in physical form in Nature.[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਸਰਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਥਾਪੈ ਨਾਉ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਦੁਹ ਮਿਲਿ ਏਕੈ ਕੀਨੋ ਠਾਉ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Sargu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] nirgu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] thāpai nā¬o. [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]Ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]uh mil ėkai kīno [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā¬o.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Akal Purkh have been given the names of Seen (with attributes) and Unseen (with out attributes) and both of Its qualities mingled together to make the creation in the form of Cosmos.------Guru Arjan, Raag Asa, AGGS, Page, 387-18[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Rāj joban parab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ūʼn [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]anī. Ŧūʼn nirgun [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ūʼn sargunī.[/FONT][/I][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3]You are present in many physical forms in the Mother Nature but before the creation It was Nirgun (unseen or formless/[/SIZE][/FONT][FONT=Raavi]ਨਿਰੰਕਾਰ) [/FONT][SIZE=3][FONT=Times New Roman]and after creation, It is perceived in physical form in Nature. -----Guru Arjan, Raag Gauri, AGGS, Page 211-7[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਨਿਰਗੁਨੁ ਆਪਿ ਸਰਗੁਨੁ ਭੀ ਓਹੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Nirgun āp sargun b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī ohī.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Akal Purkh Itself is absolute and unrelated; and also involved and related.[/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman] -----Guru Arjan, Gauri Sukhmani, AGGS, Page, 287-11[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਨਿਰਗੁਣੁ ਸਰਗੁਣੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਹੈ ਜੀਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਜੀਉ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Nirgu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] sargu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] har har mėrā ko¬ī hai jī¬o ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] milāvai jī¬o. [/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]My Eternal Akal Purkh, is absolute and related, unmanifest and manifest; is there anyone who can come and unite me with It?-----Guru Arjan, Raag Majh, AGGS, Page, 98-2 [/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਹੁਕਮੇ ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਦਾਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Hukmė jug c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]īh gu[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ārė.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]By Its Will or Command, the thirty-six ages (many) passed.[/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]------Guru Nanak, Raag Maru, AGGS, Page, 1037-6[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Traditional Hindu scriptures view history as cyclical in character, with vast repeating series of ages. Each age has its own particular qualities. The smallest cycle is called a Maha Yuga i.e. 4,320,000 human years. The Puraanas describe a number of cycles within cycles. These cycles can become confusing because different cycles are measured in different types of units. For example, the cycles are often described in units of deva years, each of which equals 360 human years. Each Maha Yuga is subdivided into the following four ages, whose lengths follow a ratio of 4:3:2:1: Brahma has a life of 100 years (One Age/Jug). One day of Brahma is equal to 4,320,000 human years.[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Mahan Jug consists of 4 Jugs (Sat, Treta, Duapur and Kal).[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Arjan in Raag Maru describes about creation;[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਓਅੰਕਾਰਿ ਉਤਪਾਤੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕੀਆ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰਾਤੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਪਾਣੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਚਾਰਿ ਬੇਦ ਚਾਰੇ ਖਾਣੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਏਕ ਕਵਾਵੈ ਤੇ ਸਭਿ ਹੋਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਬੂਝਹੁ ਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਸੂਝੈ ਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]O¬ankār u[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]pā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī. Kī¬ā [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]inas sab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] rā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī. va[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ari[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]arib[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] pā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī. C[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ār bė[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] c[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ārė k[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī. K[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]and [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]īp sab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] lo¬ā. Ėk kavāvai [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ė sab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] ho¬ā. Karnaihārā būj[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]hu rė. Sa[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]gur milai [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a sūj[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai rė.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]The One Universal Creator created the creation, and made all the days and the nights. The forests, meadows, three worlds, water, the four Vedas, the four sources of creation, the countries, the continents and all the worlds, have all come from the One Word of the Akal Purkh. Guess who the Creator is; By meeting the holy Preceptor comes such enlightenment.-----Guru Arjan, Raag Maru, AGGS, Page, 1003[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Nanak questions and replies in Japji about creation;[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ਕਵਣ ਥਿਤਿ ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ ਜਿ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ ਜਿ ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਥਿਤਿ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ ਰੁਤਿ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ਕਿਉ ਵਰਨੀ ਕਿਵ ਜਾਣਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ ਸਿਆਣਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][I][FONT=Times New Roman]Kava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] so vėlā vak[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] thi[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] vār. Kava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] se ru[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī māhu kava[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] ji[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] ho¬ā ākār. vėl na pā¬ī¬ā pand[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī je hovai lėk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] purā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]. vak[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] na pā¬i¬o kā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī¬ā je lik[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]an lėk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kurā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]. Thi[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] vār nā jogī jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai ru[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] māhu nā ko¬ī. Jā kar[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā sir[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī ka¬o sājė āpė jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai so¬ī. Kiv kar āk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā kiv sālāhī ki¬o varnī kiv jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā. Nānak āk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] sab[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] ko āk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai ik [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ū ik si¬ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā. vadā sāhib vadī nā¬ī kī[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā jā kā hovai. Nānak jė ko āpou jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai agai ga¬i¬ā na sohai. Pā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ālā pā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]āl lak[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] āgāsā āgās. O[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ak o[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṛ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ak b[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]āl thakė vė[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman] kahan ik vā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]. Sahas a[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ārah kahan ka[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ėbā asulū ik [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]. Lėk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ā ho¬ė [/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]a likī¬ai lėk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai ho¬ė vi[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ās. Nānak vadā āk[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ī¬ai āpė jā[/FONT][/I][I][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/I][I][FONT=Times New Roman]ai āp.[/FONT][/I][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date? What was that season, and what was that month, when the Universe was created? The Pundits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puraanas. That time is not known to the Qazis, who study the Koran. The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season. The Creator who created this creation-only Akal Purkh Itself knows. How can we speak of It? How can we praise It? How can we describe It? How can we know It? O, Nanak, everyone speaks of God, each one wiser than the rest. Great is the Master, Great is Its Name. Whatever happens is according to Its Will. O Nanak, one who claims to know everything shall not be decorated in the world hereafter. There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds above. The Vedas say that you can search and search for them all, until you grow weary. The scriptures say that there are 18,000 worlds, [B][I]but in reality, there is only One Universe.[/I][/B] If you try to write an account of this, you will surely finish yourself before you finish writing it. O Nanak, call Akal Purkh Great! It Itself knows Itself.-----Guru Nanak, Japji, AGGS, Page, 4 & 5[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]He further goes on in Japji;[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]The praisers praise the God, but they do not obtain intuitive understanding the streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness. Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth. These are not even equal to an ant, which does not forget God. Endless are Its Praises; endless are those who speak them. Endless are Its Actions, endless are Its Gifts. Endless is Its Vision, endless is Its Hearing. Its limits cannot be perceived. What is the Mystery of Its Mind? Its limits of the created universe cannot be perceived. Its limits here and beyond cannot be perceived. Many struggle to know Its limits, but Its limits cannot be found. No one can know these limits. The more you say about them, the more there still remains to be said. Great is the Master; High is Its Heavenly Home. Highest of the High, above all is Its Name. Only one as Great and as High as God can know Its Lofty and Exalted State. Only It Itself is that Great. It Itself knows Itself. O, Nanak, by Its Glance of Grace, It bestows Its Blessings. Its Blessings are so abundant that there can be no written account of them. The Great Giver does not hold back anything. There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite God. So many contemplate and dwell upon It, that they cannot be counted. So many wastes away to death engaged in corruption. So many take and take again, and then deny receiving. So many foolish consumers keep on consuming. So many endure distress, deprivation and constant abuse. Even these are Your Gifts, O Great Giver! Liberation from bondage comes only by Your Will. No one else has any say in this. If some fool should presume to say that he does, He shall learn, and feel the effects of his folly. It Itself knows, and Itself gives. Few, very few are those who acknowledge this. One who is blessed to sing the Praises of the Akal Purkh? O, Nanak is the king of kings. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]He further explains in Raag Maru, AGGS, Page, 1037; [/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਸੁੰਨ ਕਲਾ ਅਪਰੰਪਰਿ ਧਾਰੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਆਪਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਪਰ ਅਪਾਰੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸੁੰਨਹੁ ਸੁੰਨੁ ਉਪਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਸੁੰਨੈ ਤੇ ਸਾਜੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕਾਇਆ ਗੜ ਰਾਜੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਅਗਨਿ ਪਾਣੀ ਜੀਉ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ਸੁੰਨੇ ਕਲਾ ਰਹਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਉਪਾਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨੇ ਵਰਤੇ ਜੁਗ ਸਬਾਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਇਸੁ ਪਦ ਵੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਮਿਲੀਐ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਸਰੋਵਰ ਥਾਪੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਜਿਨਿ ਸਾਜੇ ਵੀਚਾਰੇ ਆਪੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਮਨੂਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਵੈ ਫਿਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਪਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਗੈਣਾਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤਿਸ ਕੀ ਜੋਤਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਨਿਰਾਲਮੁ ਸੁੰਨੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਉਪਾਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਬਿਨੁ ਥੰਮਾ ਰਾਖੇ ਸਚੁ ਕਲ ਪਾਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਜਿ ਮੇਖੁਲੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਖਪਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਖਾਣੀ ਸੁੰਨਹੁ ਬਾਣੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੀ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਣੀ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਉਤਭੁਜੁ ਚਲਤੁ ਕੀਆ ਸਿਰਿ ਕਰਤੈ ਬਿਸਮਾਦੁ ਸਬਦਿ ਦੇਖਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਦੁਇ ਕੀਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਸੁਖਾ ਦੁਖ ਦੀਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁਖ ਦੁਖ ਹੀ ਤੇ ਅਮਰੁ ਅਤੀਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਾਮ ਵੇਦੁ ਰਿਗੁ ਜੁਜਰੁ ਅਥਰਬਣੁ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮੇ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋ ਤਿਉ ਬੋਲੇ ਜਿਉ ਬੋਲਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲ ਉਪਾਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਭਵਣ ਰਖੇ ਲਿਵ ਲਾਏ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਆਪੇ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ਅਪਰੰਪਰਿ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਕੀਆ ਕਮਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਲ ਤੇਰੀ ਛਾਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਜਨਮ ਮਰਣ ਹਉਮੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਣਿ ਚਉਥੈ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੇ ਦਸ ਅਵਤਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਸਾਜੇ ਸਭਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਮ ਕਮਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਮਝੈ ਰੋਗੁ ਨ ਹੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਇਹ ਗੁਰ ਕੀ ਪਉੜੀ ਜਾਣੈ ਜਨੁ ਕੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਮੁਕਤਿ ਪਰਾਇਣ ਸੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਪਤਿ ਪਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਪੰਚ ਤਤੁ ਸੁੰਨਹੁ ਪਰਗਾਸਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਦੇਹ ਸੰਜੋਗੀ ਕਰਮ ਅਭਿਆਸਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖੇ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮਤਵਾਲੇ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਇਸੁ ਮਨ ਮਾਇਆ ਕਉ ਨੇਹੁ ਘਨੇਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਕੋਈ ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਕਰਹੁ ਨਿਬੇਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਹਉਮੈ ਸਹਸਾ ਨਰੁ ਲੋਭੀ ਕੂੜੁ ਕਮਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਏ ਵੀਚਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਚੇ ਘਰ ਬਾਰਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਨਾਨਕ ਨਿਰਮਲ ਨਾਦੁ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਚੁ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਦਾ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]In the Primal Void, the Infinite Akal Purkh assumed Its Power and being unattached, infinite and incomparable. It exercised Its Creative Power, and gazes upon Its creation; from the Primal Void, It fashioned air and water. Then created the universe, and became the king in the fortress of the body. Its Light pervades fire, water and souls. From this Primal Void, Brahma, Vishnu and Shiva issued forth. This Primal Void is pervasive throughout all the ages. That humble being who contemplates this state is perfect; meeting with him, doubt is dispelled. From this Primal Void, the seven seas were established. The One, who created them, It self, contemplates them. That human being who becomes Guru willed, who bathes in the pool of Truth, is not cast into the womb of reincarnation again. From this Primal Void, came the moon, the sun and the earth. Its Light pervades all the three worlds. The God of this Primal Void is unseen, infinite and immaculate; It is absorbed in the Primal Trance of Deep Meditation. From this Primal Void, the earth and the skies were created. It supports them without any visible support, by exercising Itss True Power. It fashioned the three worlds, and the rope of Maya; and Itself creates and destroys. From this Primal Void, came the four sources of creation, and the power of speech. They were created from the Void, and they will merge into the Void. The Supreme Creator created the play of Nature; through the Word of Its Sabd, and stages Its Wondrous Show. From this Primal Void, God made both night and day; Creation and destruction pleasure and pain. The Guru willed is immortal, untouched by pleasure and pain. He obtains the home of his own inner being. The Saam Veda, the Rig Veda, the Jujar Veda and the At'harva Veda from the mouth of Brahma; they speak of the three Gunas, the three qualities of Maya. None of them can describe Its worth. We speak as God inspires us to speak. From the Primal Void, It created the seven nether regions. From the Primal Void, It established this world to lovingly dwell upon It. The Infinite God It self created the creation. Everyone acts as You make them act, God. Your Power is diffused through the three gunas: [I]raajas, taamas and satva.[/I] Through egotism, they suffer the pains of birth and death. Those blessed by Its Grace become Guru willed; they attain the fourth state, and are liberated. From the Primal Void, the ten incarnations welled up. Creating the Universe, It made the expanse, and fashioned the demi-gods and demons, the heavenly heralds and celestial musicians; everyone acts according to their past karma. The Guru willed understands, and does not suffer the disease. How rare are those who understand this ladder of the Guru. Throughout the ages, they are dedicated to liberation, and so they become liberated; thus they are honored. From the Primal Void, the five elements became manifest. They joined to form the body, which engages in actions. Both bad and good are written on the forehead, the seeds of vice and virtue. The True Guru, the Primal Being, is sublime and detached. Attuned to the Word of the Sabd, He is intoxicated with the sublime essence of the Akal Purkh. Riches, intellect, miraculous spiritual powers and spiritual wisdom are obtained from the Guru; through perfect destiny, they are received. This mind is so in love with Maya. Only a few are spiritually wise enough to understand and know this. In hope and desire, egotism and skepticism, the greedy man acts falsely. From the True Guru, contemplative meditation is obtained. And then, one dwells with the True Creator in Its celestial home, the Primal State of Absorption in Deepest meditation. O, Nanak, the immaculate sound current of the Naad, and the Music of the Sabd resound; one merges into the True Name of the God. Wherever I look, I see the God, merciful to the meek. God is compassionate; and does not come or go but pervades all beings in Its mysterious way; the Sovereign God remains detached. The world is a reflection of God; and has no father or mother, sister or brother. There is no creation or destruction for It; and has no ancestry or social status. The Ageless Creator is pleasing to my mind. You are the Deathless Primal Being. Death does not hover over Your head. You are the unseen inaccessible and detached Primal Akal Purkh. You are true and content; the Word of Your Sabd is cool and soothing. Through it, we are lovingly, intuitively attuned to You. The three qualities are pervasive; the Akal Purkh dwells in Its home, the fourth state. It has made death and birth into a bite of food. The immaculate Light is the Life of the whole world. The Guru reveals the unstruck melody of the Sabd. Sublime and good are those humble Saints, the Beloveds of the God. They are intoxicated with the sublime essence of the Akal Purkh, and are carried across to the other side. Nanak is the dust of the holy Saints; by Guru's Grace, he finds the Akal Purkh. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. All beings belong to You. You are the Great Giver; I am Your slave. Please be merciful and bless me with Your Ambrosial Naam, and the jewel, the lamp of the Guru's spiritual wisdom. From the union of the five elements, this body was made. Finding the Akal Purkh, the Supreme Soul, peace is established. The good karma of past actions brings fruitful rewards, and man is blessed with the jewel of the It's Name. His mind does not feel any hunger or thirst. He knows the Immaculate God to be everywhere, in each and every heart. Imbued with the God's ambrosial essence, he becomes a pure, detached renunciates; he is lovingly absorbed in the Guru's Teachings. Whoever does the deeds of the soul, day and night? Sees the immaculate Divine Light deep within. Enraptured with the delightful essence of the Sabd, the source of nectar, my tongue plays the sweet music of the flute. He alone plays the sweet music of this flute, who knows the three worlds? O, Nanak, know this, through the Guru's Teachings, and lovingly focus on the God's Name. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Arjan Reveals further in Raag Maru:[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]The Primal God ordains Union and separation. The puppet is made from the five elements. By the Command of the Dear King, the soul came and entered into the body. In that place, where the fire rages like an oven, in that darkness where the body lies face down there, one remembers his God and Master with each and every breath, and then he is rescued. Then, one comes out from within the womb, and forgetting his God and Master, he attaches his consciousness to the world. He comes and goes, and wanders in reincarnation; he cannot remain anywhere. The Merciful Akal Purkh Itself emancipates, Which created and established all beings and creatures. Those who depart after having been victorious in this priceless human life - O Nanak, their coming into the world is approved. The One Akal Purkh alone is our help and support; neither physician nor friend, nor sister nor brother can be this. Its actions alone come to pass, and It washes off the filth of sins. Meditate in remembrance on that Supreme Creator, Which abides in each and every heart, and dwells in all; Its seat and place are eternal. It does not come or go, and is always with us. Its actions are perfect. It is the Savior and the Protector of Its devotees. The Saints live by meditating on God, the support of the breath of life. The Almighty God and Master is the Cause of causes; Nanak is a sacrifice to It. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Gobind Singh describes God in Zafarnama: D.G. Page, 1394-112-115[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਅਗੰਜੋ ਅਭੰਜੋ ਅਰੂਪੋ ਅਰੇਖ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਗਾਧੋ ਅਬਾਧੋ ਅਭਰਮੋ ਅਲੇਖ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਰਾਗੋ ਅਰੂਪੋ ਅਰੇਖੋ ਅਰੰਗ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਜਨਮੋ ਅਬਰਨੋ ਅਭੂਤੋ ਅਭੰਗ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਛੇਦੋ ਅਭੇਦੋ ਅਕਰਮੋ ਅਕਾਮ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਖੇਦੋ ਅਭੇਦੋ ਅਭਰਮੋ ਅਭਾਮ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਅਰੇਖੋ ਅਭੇਖੋ ਅਲੇਖੋ ਅਭੰਗ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹੇ ਰੰਗ ਰੰਗ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]੧੧੫ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]੧ [/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [I][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Aganjo, Abhanjo, Arupo Arekh, Arougo, Aroopou, Arekho, Arung; Ajnamo, Abrano, Abhootou, Abhang, “Achedou, Abhedou, Akarmou, Akarm; Akhedou, Abhedhou, Abharmou, Abharam, Arekho, Abhekhou, Alekhou, Abhang; Khudawand, Bakhshanda-ae, Rung, Rung. [/FONT][/SIZE][/I] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Akal Purkh is Immortal, Formless, Deep, eternal, and with out doubt and limit. It is with out color, beauty and music; is above birth and death, imperceptible and with out destruction. It is neither impregnable nor irrefutable, is above karma and desire, and is above pain, divisions, secrets, suspicion & spouse. Akal Purkh is with out line or guise and cannot be written about. It is indestructible, self-existent and bestows many kinds pleasures and gratifications.[/FONT][/SIZE] [FONT=Raavi]ਏਕੋ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਚੁ ਕੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT][FONT=Raavi]ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਈ [/FONT][FONT=Mangal]॥ [/FONT] [I][SIZE=3][FONT=Times New Roman]Eko Dharam Drehrhai Such Koyee; Gurmat Poora Jug Jug Hoyee.[/FONT][/SIZE][/I] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]There is only one religion of Righteousness; let everyone grasp this truth. Through the Guru's Teachings, one becomes perfect in all ages.[/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Basant, Page, AGGS 1188-15[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Dharma defined by Webster dictionary; Dutiful observance of the Universal Cosmic Law with right conduct.[/FONT][/SIZE] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Conclusion:[/SIZE][/FONT][/B] [SIZE=3][COLOR=black][FONT=Raavi][I]ਘਲੇ ਆਣੇ ਆਪਿ ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਮਤੈ ਕੋਇ [/I][/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal][I]॥[/I][/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi][I]ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਸਾਜਿ ਜਾਣੈ ਸਭ ਸੋਇ [/I][/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal][I]॥[/I][/FONT][/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][I][COLOR=black][FONT=Arial][FONT=Times New Roman]G[/FONT][/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Arial][FONT=Times New Roman]alė ā[/FONT][/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Arial][FONT=Times New Roman]ė āp jis nāhī [/FONT][/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Arial][FONT=Times New Roman]ūjā ma[/FONT][/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/I][FONT=Times New Roman][I][COLOR=black][FONT=Arial]ai ko­ė.[/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma] D[/FONT][/COLOR][/I][/FONT][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma][FONT=Times New Roman]āhi usārė sāj jā[/FONT][/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma][FONT=Times New Roman]ai sab[/FONT][/FONT][/COLOR][/I][I][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/I][FONT=Times New Roman][I][COLOR=black][FONT=Tahoma] so­ė.[/FONT][/COLOR][/I][/FONT][/SIZE] [COLOR=black][FONT=Arial][SIZE=3][FONT=Times New Roman]The God It self sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives It advice and It self demolishes constructs, creates, and knows everything.[/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Suhi, AGGS, Page, 729-17[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Virinder S.Grewal[/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Social Lounge
Articles
Spiritual
Creation/ਰਚਨਾ
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top