☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Sikh Youth
Confused
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="simpy" data-source="post: 26446" data-attributes="member: 9395"><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">Respected Max314 Ji,</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">my question is crystal clear; i am looking for the meaning of "Satnam" and "Jap", out of this translation that you are claiming to be "Mool Mantra".</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">I have this book that you are refferring to. Patwant Singh Ji is not claiming it to be Mool Mantra. He is simply refferring to Page 1(SGGS). So these are the ideas written on page 1, he is explaining Dhan Dhan Siri Guru Nanak Dev Ji's concept of "one God". </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">i also saw his references from page 467(SGGS), have you checked that out. This one is also not a word to word translation of any single stanza on that page. yes it is very similar to <span style="font-family: 'GurbaniLipi'">piV piV gfI ldIAih</span> ...</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">This is what you say is Mool Mantra:</span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">"There is but one God. He is all that is.</span></span></span></em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">He is the Creator of all things and He is all-pervasive.</span></em></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">He is without fear and without emnity.</span></em></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">He is timeless, unborn and self-existent.</span></em></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">He is the Enlightener</span></em></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">And can be realised by his grace alone.</span></em></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">He was ni the beginning; He was in all ages.</span></em></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="font-size: 12px">The True One is, was - O Nanak - and shall forever be."</span></em></span></span></span></span></p><p></p><p></p><p><em><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">This is how Mool Mantra is:</span></span></span></em></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px"><> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru</span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-family: 'GurbaniLipi'"><span style="font-size: 12px">Akwl mUriq AjUnI sYBM gurpRswid ]</span></span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">]jpu]</span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Awid scu jugwid scu ] hY BI scu</span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-family: 'GurbaniLipi'"><span style="font-size: 12px">nwnk hosI BI scu ]1]</span></span></span></span></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">Now let us associate the translations with Mool Mantra:</span></span></p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><></span></span></span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">There is but one God.</span></span></span></em></p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">siqnwmu </span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">NO TRANSLATION GOES WITH IT</span></span></span></p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">krqw purKu</span></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="color: blue">He</span> <span style="color: blue">is</span> </span><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Verdana'">the Creator of all things</span> </span></span></em></span></span></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">inrBau inrvYr</span></span></span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">He is without fear and without emnity.</span></span></span></em></p><p> </p><p><em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: sandybrown">My comments: I think it should be enmity instead of emnity.</span></span></span></span></em></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><span style="font-family: 'GurbaniLipi'">Akwl mUriq AjUnI sYBM</span> </span></span></span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">He is timeless, unborn and self-existent.</span></span></span></em><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"></span></span></span></span></p><p> <span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"></span></span></span></span></p><p><span style="color: black"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"></span></span></span></span></p><p> </p><p> </p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">gurpRswid ]</span></span></span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">And can be realised by his grace alone.</span></span></span></em></p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">]jpu]</span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">NO TRANSLATION GOES WITH IT</span></span></span></p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Awid scu jugwid scu ]</span></span></span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He was ni the beginning; He was in all ages.</span></span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: sandybrown"><span style="font-size: 12px"><em><span style="color: black"><span style="color: sandybrown">My comments</span><span style="color: sandybrown">: typo “ni” should be “in”.</span></span></em></span></span></span></p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">hY BI scu</span></span></span></span></p><p><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'GurbaniWebThick'"><span style="color: blue"><span style="font-family: 'GurbaniLipi'"><span style="font-size: 12px">nwnk hosI BI scu ]</span></span></span></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><em><span style="color: black"><span style="color: blue">The </span><span style="color: blue">True</span> <span style="color: blue">One is, was - O Nanak - and shall forever be</span></span></em></span></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="color: maroon"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Can you please tell me what goes with the following in the translations: </span></span></span></p><p><em><span style="color: black"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He is all that is.</span></span></span></em></p><p><em><span style="color: black"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">and He is all-pervasive</span></span></span></em></p><p><em><span style="color: black"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He is the Enlightener</span></span></span></em></p><p> </p><p> </p><p> </p><p><em><span style="color: black"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Please do not take it as I am trying to denounce something. It is my nature that I cannot do surface sailing. When I read Bani(in any language) I try to read it correctly and in its original form. </span></span></span></em></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue"><span style="font-family: 'Verdana'">“Truth is His Name” and “Embrace His Meditation” these are two very important facts mentioned in Bani over and over again. And being an inseparable part of Mool Mantra, I am trying to find these in the English</span> <span style="font-family: 'Verdana'">version of Mool Mantra posted by yourself. Different people put these facts in different ways, but at least these facts are there in some form, e.g. Khushwant Singh has done the translations of JapJi Sahib in English. </span></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">“There is One God.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He is the supreme truth.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He, The Creator,</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Is without fear and without hate.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He, The Omnipresent</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Pervades the universe.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He is not born,</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Nor does He die to be born again.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">By his grace shalt thou worship Him.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Before time itself</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">There was the Truth.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">When time began to run its course</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">He was the truth.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Even now, He is the truth</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">And</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">Evermore shall truth prevail.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">(NANAK)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Arial'"><span style="color: blue"><span style="font-size: 12px">These lines are know as the Mool Mantra the Basic Belief.”</span></span></span></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">I have a lot of versions of translations of Gurbani. In everyone of them in Mool Mantra both facts "TRUTH" and "JAP" is explained very well. Even by those who claim it to be only from "Ek-Omkaar" to "Gurprasaad".</span></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">Thanks for your time and consideration.</span></span></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">Guru Bhala Karey</span></span></p><p></p><p></p><p> </p><p><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">Respected Veer Harman Singh Ji,</span></span></span></p><p> </p><p><span style="color: black"><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">i know i have taken this thread towards a discussion on the meaning of Mool Mantra, please forgive me if it causes any inconvenience.</span></span></span></p><p> </p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: blue">Guru Bhala Karey</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="simpy, post: 26446, member: 9395"] [SIZE=3][COLOR=blue]Respected Max314 Ji,[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]my question is crystal clear; i am looking for the meaning of "Satnam" and "Jap", out of this translation that you are claiming to be "Mool Mantra".[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]I have this book that you are refferring to. Patwant Singh Ji is not claiming it to be Mool Mantra. He is simply refferring to Page 1(SGGS). So these are the ideas written on page 1, he is explaining Dhan Dhan Siri Guru Nanak Dev Ji's concept of "one God". [/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]i also saw his references from page 467(SGGS), have you checked that out. This one is also not a word to word translation of any single stanza on that page. yes it is very similar to [FONT=GurbaniLipi]piV piV gfI ldIAih[/FONT] ...[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]This is what you say is Mool Mantra:[/COLOR][/SIZE] [I][COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]"There is but one God. He is all that is.[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/I][COLOR=black][FONT=Times New Roman][SIZE=3][COLOR=blue] [I][SIZE=3]He is the Creator of all things and He is all-pervasive.[/SIZE][/I] [I][SIZE=3]He is without fear and without emnity.[/SIZE][/I] [I][SIZE=3]He is timeless, unborn and self-existent.[/SIZE][/I] [I][SIZE=3]He is the Enlightener[/SIZE][/I] [I][SIZE=3]And can be realised by his grace alone.[/SIZE][/I] [I][SIZE=3]He was ni the beginning; He was in all ages.[/SIZE][/I] [I][SIZE=3]The True One is, was - O Nanak - and shall forever be."[/SIZE][/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [I][COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]This is how Mool Mantra is:[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/I] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][COLOR=blue][SIZE=3]<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru[/SIZE] [FONT=GurbaniLipi][SIZE=3]Akwl mUriq AjUnI sYBM gurpRswid ][/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]]jpu][/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][COLOR=blue][SIZE=3]Awid scu jugwid scu ] hY BI scu[/SIZE] [FONT=GurbaniLipi][SIZE=3]nwnk hosI BI scu ]1][/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR] [SIZE=3][COLOR=blue]Now let us associate the translations with Mool Mantra:[/COLOR][/SIZE] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]<>[/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [I][COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]There is but one God.[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/I] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]siqnwmu [/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=maroon][SIZE=3][COLOR=blue]NO TRANSLATION GOES WITH IT[/COLOR][/SIZE][/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]krqw purKu[/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][COLOR=blue][I][COLOR=black][FONT=Verdana][COLOR=blue]He[/COLOR] [COLOR=blue]is[/COLOR] [/FONT][COLOR=blue][FONT=Verdana]the Creator of all things[/FONT] [/COLOR][/COLOR][/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]inrBau inrvYr[/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [I][COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]He is without fear and without emnity.[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/I] [I][COLOR=black][FONT=Times New Roman][SIZE=3][COLOR=sandybrown]My comments: I think it should be enmity instead of emnity.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR][/I] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick] [SIZE=3][COLOR=blue][FONT=GurbaniLipi]Akwl mUriq AjUnI sYBM[/FONT] [/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [I][COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]He is timeless, unborn and self-existent.[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/I][COLOR=black][FONT=Times New Roman][SIZE=3][COLOR=blue] [/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]gurpRswid ][/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [I][COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]And can be realised by his grace alone.[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/I] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][SIZE=3][COLOR=blue]]jpu][/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=maroon][COLOR=blue][SIZE=3]NO TRANSLATION GOES WITH IT[/SIZE][/COLOR][/COLOR] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][COLOR=blue][SIZE=3]Awid scu jugwid scu ][/SIZE][/COLOR][/FONT][/COLOR] [I][COLOR=black][COLOR=blue][SIZE=3]He was ni the beginning; He was in all ages.[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/I] [FONT=Times New Roman][COLOR=sandybrown][SIZE=3][I][COLOR=black][COLOR=sandybrown]My comments[/COLOR][COLOR=sandybrown]: typo “ni” should be “in”.[/COLOR][/COLOR][/I][/SIZE][/COLOR][/FONT] [COLOR=maroon][FONT=GurbaniWebThick][COLOR=blue][SIZE=3]hY BI scu[/SIZE] [FONT=GurbaniLipi][SIZE=3]nwnk hosI BI scu ][/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR] [SIZE=3][COLOR=blue][I][COLOR=black][COLOR=blue]The [/COLOR][COLOR=blue]True[/COLOR] [COLOR=blue]One is, was - O Nanak - and shall forever be[/COLOR][/COLOR][/I][/COLOR][/SIZE] [COLOR=maroon][COLOR=blue][SIZE=3]Can you please tell me what goes with the following in the translations: [/SIZE][/COLOR][/COLOR] [I][COLOR=black][COLOR=blue][SIZE=3]He is all that is.[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/I] [I][COLOR=black][COLOR=blue][SIZE=3]and He is all-pervasive[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/I] [I][COLOR=black][COLOR=blue][SIZE=3]He is the Enlightener[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/I] [I][COLOR=black][COLOR=blue][SIZE=3]Please do not take it as I am trying to denounce something. It is my nature that I cannot do surface sailing. When I read Bani(in any language) I try to read it correctly and in its original form. [/SIZE][/COLOR][/COLOR][/I] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][COLOR=blue][FONT=Verdana]“Truth is His Name” and “Embrace His Meditation” these are two very important facts mentioned in Bani over and over again. And being an inseparable part of Mool Mantra, I am trying to find these in the English[/FONT] [FONT=Verdana]version of Mool Mantra posted by yourself. Different people put these facts in different ways, but at least these facts are there in some form, e.g. Khushwant Singh has done the translations of JapJi Sahib in English. [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][COLOR=blue][SIZE=3]“There is One God.[/SIZE] [SIZE=3]He is the supreme truth.[/SIZE] [SIZE=3]He, The Creator,[/SIZE] [SIZE=3]Is without fear and without hate.[/SIZE] [SIZE=3]He, The Omnipresent[/SIZE] [SIZE=3]Pervades the universe.[/SIZE] [SIZE=3]He is not born,[/SIZE] [SIZE=3]Nor does He die to be born again.[/SIZE] [SIZE=3]By his grace shalt thou worship Him.[/SIZE] [SIZE=3]Before time itself[/SIZE] [SIZE=3]There was the Truth.[/SIZE] [SIZE=3]When time began to run its course[/SIZE] [SIZE=3]He was the truth.[/SIZE] [SIZE=3]Even now, He is the truth[/SIZE] [SIZE=3]And[/SIZE] [SIZE=3]Evermore shall truth prevail.[/SIZE] [SIZE=3](NANAK)[/SIZE] [SIZE=3]These lines are know as the Mool Mantra the Basic Belief.”[/SIZE][/COLOR][/FONT] [SIZE=3][COLOR=blue]I have a lot of versions of translations of Gurbani. In everyone of them in Mool Mantra both facts "TRUTH" and "JAP" is explained very well. Even by those who claim it to be only from "Ek-Omkaar" to "Gurprasaad".[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]Thanks for your time and consideration.[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]Guru Bhala Karey[/COLOR][/SIZE] [COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]Respected Veer Harman Singh Ji,[/COLOR][/SIZE][/COLOR] [COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue][/COLOR][/SIZE][/COLOR] [COLOR=black][SIZE=3][COLOR=blue]i know i have taken this thread towards a discussion on the meaning of Mool Mantra, please forgive me if it causes any inconvenience.[/COLOR][/SIZE][/COLOR] [COLOR=black][SIZE=3][COLOR=#0000ff][/COLOR][/SIZE][/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [SIZE=3][COLOR=blue]Guru Bhala Karey[/COLOR][/SIZE] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Sikh Youth
Confused
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top