☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vijaydeep Singh" data-source="post: 104221" data-attributes="member: 313"><p><strong>Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast</strong></p><p></p><p>Gurfateh</p><p> Now it is right time to undo some mistakes in the mind of the writer regarding the fact that following line encourage jagnas, hom(both denote making offering to fire alter) and pilgrimage. Writer useless gives some references from Shri Guru Granth Sahib Ji regarding Sikhism being opposed to such things, while in the lines from Dasham Granth Sahib ,he quotes no where encouraging of such thing is there. Rather he quotes it from Guru Pratap Suraaj Granth. He deliberately does not mention Gyani Gyan Singh’s Naveen Panth Prakash also having something similar to Guru Pratap Suraj Granth by Kavi Santokh Singh Ji. Had he did this then whole theory falsehood based upon misquoting of work of Gyani Gyan Singh Ji would have been proven doubtful in part one.</p><p> </p><p> Writer says that all this due to a few lines in Vachitar Natak that poet Santokh Singh writes so much anti Gurmat things. But does not gives any proof to substantiate this so no such lines are given either but some other lines are given which are here below.</p><p> </p><p> Let us the lines</p><p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਗ</span></p><p></p><p>SECTION VII</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਥਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ath Kabi janam kathanang||</span></p><p>HERE BEGINS THE DESCRIPTION OF THE BIRTH OF THE POET.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaoo||</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਰਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਯਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਯਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mur pit poorab kooyas(i) payaanaa|| Bhaant(i) bhaant(i) ke toorah(i) naanaa||</span></p><p>My father proceeded towards the east and visited several places of pilgrimage.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤ੍ਰਿਬੇਣੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁੰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਤਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jab hoo jaat tribaanoo bhae|| Punn daan din karat bitae||1||</span></p><p>When he went to Triveni (Prayag), he passed his days in act of charity.1.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 143, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਕਾਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਟਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਖੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Tahoo prakaas hamaaraa bhayo|| Patnaa sahar bikhai bhav layo||</span></p><p>I was conceived there and took birth at Patna.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 143, Line 2</span></strong> </p><p> <strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਥਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ath Kabi janam kathanang||</span></p><p>HERE BEGINS THE DESCRIPTION OF THE BIRTH OF THE POET.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaoo||</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਰਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਯਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਯਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mur pit poorab kooyas(i) payaanaa|| Bhaant(i) bhaant(i) ke toorah(i) naanaa||</span></p><p>My father proceeded towards the east and visited several places of pilgrimage.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 142, Line 14</span></strong> </p><p> </p><p> </p><p> But we start das would like to give some definations.</p><p> </p><p> Mur means as per Nabha Sahib seventh definition as agyan or state of being knowledge less . Mur also goes for mine definition 2.</p><p> </p><p> Das concludes that mine tendency or ego is agyan only and Akal is Murari or enemy of ego as when ego is Gone one is salvaged.</p><p> <span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੫੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਵਿਦਾਸ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਬ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂਹੀ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਹੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jab ham hothae thab thoo naahee ab thoohee mai naahee ||</span></p><p>When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">17</span></strong> Sorith Saint Ravidas</p><p> (Ang 657)</p><p> </p><p> Like wise second interpretation of Murari is Guru who ends Agyan.</p><p> </p><p> Likewise when we talk of pit</p><p> </p><p> As per second meaning of it, it may mean ailment of heat in body(Mahan Kosh and Guru Granth Kosh)</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਟੋਡੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਢਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਠਾਰੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਿਤ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੰਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਖਧੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kaadt kuthaar pith baath hanthaa aoukhadhh har ko naao ||1|| rehaao ||</span></p><p>The Name of the Lord is the medicine; it is like an axe, which destroys the diseases caused by anger and egotism. ||1||Pause||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Todee Guru Arjan Dev </p><p> (Ang 714)</p><p> </p><p> In Shaster Naam Mala Puran we see term Pit coming in code words donating arrow and gun. There also it could be used for ailment due to heat. But that needs prolong research.</p><p> e.g.</p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨੀਰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਿਥਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਚਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਖਾਨ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਿਤ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੀਜਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਛਾਨ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੦੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Neerad pritham uchaar kai dhan pad bahur bakhaan|| Pit kah(i) ar(i) kah(i) baan ke leejoh naam pachhaan||204||</span></p><p>Saying the word “Neerad” in the beginning, then uttering and adding the words “Dhvani, Pitaa and Ari”, the names of Baan are known.204. </p><p> </p><p> </p><p> So now we precede for Purab. As per Mahan Kosh and Guru Granth Kosh first meaning is “first” or former. As per das it could be explained as some thing immediately before.</p><p> </p><p> “SGGS words” also writes for it as former.</p><p> </p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੮</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਝ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿਲਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਸੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਬ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">this miliaa jis purab kamaaee ||</span></p><p>He comes to meet those who deserve it by their past actions.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Maajh Guru Arjan Dev </p><p> (Ang 108)</p><p> <span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩੭੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਸੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਬ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਖੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਹਣਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thin har dhhan paaeiaa jis purab likhae kaa lehanaa ||</span></p><p>He alone receives the Lord's wealth, who is pre-ordained to receive it.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">16</span></strong> Aasaa Guru Arjan Dev </p><p> (Ang 375)</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੪੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਇਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਾਪਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਸੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਬ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਖੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਹਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kahu naanak this bhaeiou paraapath jis purab likhae kaa lehanaa ||8||</span></p><p>Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Sorith Guru Arjan Dev </p><p> (Ang 642)</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੩੦</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਖੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਖੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਬ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sukh dhukh purab janam kae keeeae ||</span></p><p>Pleasure and pain are the consequences of the actions of past lives.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">19</span></strong> Maaroo Guru Nanak Dev </p><p> (Ang 1030)</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨੭੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਲਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੀਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਵਾਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਜੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">meen nivaas oupajai jal hee thae sukh dhukh purab kamaaee ||</span></p><p>The fish lives in water, from which it was born. It finds peace and pleasure according to its past actions.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> Malaar Guru Nanak Dev </p><p> (Ang 1273)</p><p> </p><p> So it may not mean east at all.</p><p> </p><p> So it may mean that at pre state/first ego/state of without knowledge/agyan ,the ailment of heat, departed.</p><p> </p><p> It may not mean my father went to east at all.</p><p> </p><p> That was equal to taking bath of various pilgrimage sites.</p><p> </p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ੴ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿਗੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਸਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ik oankaar sathigur prasaadh ||</span></p><p>One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਵਣ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">theerathh naavan jaao theerathh naam hai ||</span></p><p>Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">14</span></strong> Dhanaasree Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੀਚਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਤਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">theerathh sabadh beechaar anthar giaan hai ||</span></p><p>My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">14</span></strong> Dhanaasree Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਚਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਾਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸਾਹਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">gur giaan saachaa thhaan theerathh dhas purab sadhaa dhasaaharaa ||</span></p><p>The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">14</span></strong> Dhanaasree Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਚਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਣੀਧਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ho naam har kaa sadhaa jaacho dhaehu prabh dhharaneedhharaa ||</span></p><p>I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">15</span></strong> Dhanaasree Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਸਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੋਗੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਰੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਗੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sansaar rogee naam dhaaroo mail laagai sach binaa ||</span></p><p>The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">15</span></strong> Dhanaasree Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੮੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਕੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਮਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਨਣੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਚੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਜਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">gur vaak niramal sadhaa chaanan nith saach theerathh majanaa ||1||</span></p><p>The Guru's Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">16</span></strong> Dhanaasree Guru Nanak Dev </p><p> (Ang 687)</p><p> </p><p> Das could give more verse but this one is best.</p><p> </p><p> Only thing is that first line should be go to bath pilgrimage site, that is name of Akal only(and no other site in space as such).</p><p> </p><p> Term Tribeni as per Nabha Sahib is junction of three flows(Definition one) while in the fourth definition of Mahan kosh we get term as per yogmat where Irha, Pingla and Sushuma meet. It is just above the nose on forehead.</p><p> </p><p> Same place is called Trikuti, which is also name of three demigods and holy spirit and angel Gabriel also.</p><p> </p><p> But it may mean coming in the junction of three quality or real world situation.</p><p> </p><p> So when only going to real world(junction of Sato(Truth),Tamo(Dark) and Rajo(Practical) Gunas(Qualities) ) happened.</p><p> </p><p> Days were spend doing donation/giving again or donation/giving of good deeds.</p><p> </p><p> (Mahan Kosh has definition 1 for again and number 3 for good deeds while Guru Granth Kosh has same meaning with number 1 and 2).</p><p> </p><p> <span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੦੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਕਲੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਨਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਨ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">haran</span><span style="color: #4EFF21"> dhharan pun puneh karan ||</span></p><p>Over and over again, the Creator Lord destroys, sustains and creates.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Raamkalee Guru Arjan Dev</p><p> (Ang 901)</p><p> </p><p> For again</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੦੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੈਤਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਗੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਈਐ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਡੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਨ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">santh janaa sio sang paaeeai vaddai pun ||</span></p><p>The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">18</span></strong> Jaitsaree Guru Arjan Dev </p><p> </p><p> (Ang 709)</p><p> For good deeds.</p><p> </p><p> Then only my light/enlightenment happened .(while I took existence (Bodily) in the city of Patna).</p><p> </p><p> So over here no yagna(burning offering at alter) or pilgrimage is encouraged.</p><p> </p><p> Rather Vachitar Natak opposes the both. Some things opposing Yaganas and pilgrimages will be also given from Gyan Prabodh over here.</p><p> </p><p> Verses against the yagnas(Agni Hotra) and pilgrimage.</p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੱਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਛਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਈਸਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Param tatt ko jinn a pachhaanaa|| Tin kar(i) eesar tin kauh maanaa||</span></p><p>Those who did not comprehend the Lord, they were considered as Ishvara.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 133, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਮਾਨੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kete soor chand kahu maanai|| Agan(i) hotra kaoo pavan pramaanai||10||</span></p><p>Several people worshipped the sun and the moon and several others worshipped Fire and Ait.10.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 133, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਨਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਹਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਹਿਚਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਹਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਧਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kinhoon Prabh(u) paahan paihchaanaa|| Nhaat kite jal karat bidhaanaa||</span></p><p>Several them considered God as stone and several others bathed considering the Lordship of Water.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 133, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਤਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਰਪਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਛਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ketak karam karat ?arpaanaa|| Dharam Raaj ko dharam pachhaanaa||11||</span></p><p>Considering Dharmaraja as the Supreme representative of Dharma, several bore fear of him in their actions. 11.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 133, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਮਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਠਹਿਰਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿਆਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਵਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jo Prabh saakh namit thaihraae|| Te hiaan aae Prabhoo kahvaae||</span></p><p>All those whom God established for the revelation of His Supremacy, they themselves were called Supreme.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 133, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਪਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਪਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Taa koo baat bisar jntoo bhoo|| Apnoo apnoo parat sobh bhoo||12||</span></p><p>They forgot the Lord in their race for supremacy. 12</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 133, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਹਿਚਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੁਛਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਠਹਿਰਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jab Prabh ko na tinai paihchaanaa|| Tah Har(i) in manuchhan thaihraanaa||</span></p><p>When they did not comprehend the Lord, then I established human beings in their place. </p><p> (Vachitar Natak4.10 against yagnas 4.11 against pilgrimage) As per Mahan Kosh Agani Hotra means putting butter oil/ghee etc in fire while hotra s havan only .</p><p> </p><p> So we incidentally have opposition to tapsya here also which is not in accordance with Sikhism.1.97/98 Vachitar Natak.</p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਸਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਔ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਪੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਟਿਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹੀਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਧਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਿਆਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Krisan au Bisan jape tuh(i) kotik Raam Rahoom bhaloo bidh(i) dhiaayo||</span></p><p>Thou hast meditated on millions of Krishnas, Vishnus, Ramas and Rahims.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਪਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਪਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਨਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Brahm japio ar(u) sanbh(u) thapio tih te tuh(i) ko kinhoon na bachaayo||</span></p><p>Thou hast recited the name of Brahma and established Shivalingam, even then none could save thee.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 2</span></strong> </p><p> </p><p> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਟ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਪਸਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਟਿਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੌਡੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਢਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kot karoo tapsaa din kotik kahoon na kau?oo ko kaam ka?haayo||</span></p><p>Thou hast observed millions of austerities for millions of days, but thou couldst not be recompensed even for the value of a couldst not be recompensed even for the value of a cowrie.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਕੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਸੀਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਾਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਨਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯੭</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kaamak(u) mantra kasoore ke kaam na kaal ko ghaao kinhoon na bachaayo||97||</span></p><p>The Mantra recited for fulfillment of worldly desires doth not even bring the least gain and none of such Mantras can’t save from the blow of KAL.97.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 4</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੂਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਪਸਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਊ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੌਡੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਐਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kaahe ko koor tapsaa in koo kooo kau?oo ke kaam na aihai||</span></p><p>Why doth thou indulge in false austerities, because they will not bring in gain of even one cowrie.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 5</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੋਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈਸੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਾਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਐਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Toh(i) bachaae sakai kahu kaise kai aapan ghaav bachaae na aihai||</span></p><p>The cannot save themselves form the blow (of KAL), how can they protect thee?</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 6</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਵਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁੰਡ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਟੰਗਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੋਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਟੰਗੈਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kop karaal koo paavak kun? mai aap tangio tim tohe tangaihai||</span></p><p>They are all hanging in the blazing fire of anger, therefore they will cause thy hanging similarly.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 7</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਅ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਪਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਐਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chet re chet ajo tooa mainja? kaal kripaa bin(u) kaam na aihai||98||</span></p><p>O fool! Ruminate now in thy mind; none will be of any use to thee except the grace of KAL.98.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 8</span></strong> </p><p> </p><p> So now we see Gian Prbodh</p><p> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਪ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤੁਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤਾਪੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਪਸਤੁਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਥਾਪੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Tapastuaa ataapang|| Thapastuaa athaapang||</span></p><p>Thou art beyond all ailments and agonies; Thou canst not established.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 3</span> </p><p> </p><p> 1.119</p><p> </p><p> It may mean that Tapsaya can not make you feel heat(unlike Hindu demigods who feel heat of person doing tapasya and so the deity goes to the worshipper for boom so that heat of Tapsya is prevented)</p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਵਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nival aadh karamanang|| Anant daan dharamanang||</span></p><p>The performance of Neoli Karma (cleansing of intestines): the innumerable religious acts of giving charities;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 347, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਸਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੮੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anant teerath baasanang|| Na ek naam ke samang||1189||</span></p><p>Abiding at pilgrim-stations for numberless times; all these acts do not equal do not equal the merit of the remembrance of the Name of One Lord.11.89.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 347, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੱਗਯ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਜਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anant jaggya karamanang|| Gajaadh aadh dharamanang||</span></p><p>The performance of innumerable acts of sacrifices; the performance of the religious act of giving elephants etc. in charity;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 347, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anek des bharamanang|| na ek naam ke samang||12||90||</span></p><p>Wandering in many countries; all these acts do not equal the merit of the remembrance of the Name of One Lord.12.90.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 347, Line 4</span></strong> </p><p> </p><p> </p><p> Another example</p><p> </p><p> </p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਰਾਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jagaadh aadh dharamanang|| Bairaag aadh karamanang||</span></p><p>One may perform the religious acts of the ancient ages; he may perform the ascetic and monastic works.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 347, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਯਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਜਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਿਦੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯੫</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Dayaadh aadh kaamanang|| Anaadh sanjamang bridang||17||95||</span></p><p>He may perform the works of mercy etc., and magic; they are all wworks of great restraint, prevalent from times immemorial.17.95.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 347, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਜਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anek des bharamanang|| Karor daan sanjamang||</span></p><p>One may wander in many countries; he may adopt the discipline of giving million of charities.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 348, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੀਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਿਆਨਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anek geet giananang|| Anant giaan dhiaananang||18||96||</span></p><p>Many songs of knowledge are sung; he may be proficient in innumerable types of knowledge and contemplation.18.96.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 348, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੱਤਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਿਤੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anant giaan suttamang|| Anek krit su britang||</span></p><p>Those who are superb by achieving millions of types of knowledge; they are also observing many good actions.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 348, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਆਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਕੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯੭</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Biaas Naarad aadakang|| Su Brahm(u) maram nah(i) lahang||19||97||</span></p><p>Like Vyas, Narad etc., they even have not been able to know the secret of a Brahman.19.97.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 348, Line 4</span></strong></p><p> </p><p> Then further</p><p> </p><p> Then we see 106,108 and 110 verses.</p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਤਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਜਮਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Brataadh kunj med raajsoo binaa na bharamanang||</span></p><p>The Karmas which come in the categories of fasts etc., charities, restraints etc., bathing at pilgrim-stations and worship of gods;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 349, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁੰਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜਸੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Hai aadh karam bhekh anek bhekh maaneeai||</span></p><p>Which are to be performed without illusion including the horse-sacrifice, elephant-sacrifice and Rajsu sacrifice performed by a universal monarch;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 349, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਵਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨੀਐ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nival aadh karam bhekh anek bhekh maaneeai||</span></p><p>And the Neoli Karma of Yogis (cleansing of intestines) etc., may all be considered as Karmas of various sects and guises.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 349, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਦੇਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨੀਐ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Adekh bhekh ke binaa su karam bharam jaaneeai||3||106||</span></p><p>In the absence of the pure Karmas related to the Invisible Lord, all the other Karmas he considered as illusion and hyposcrisy.3.106. </p><p> </p><p> </p><p> Next one is</p><p> </p><p> </p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਨਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anant teerath aadh aasanaadh Naarad aasanang||</span></p><p>Bathing at innumerable pilgrim-stations etc., adopting various postures etc., following the discipline of worship according to Narad Pancharatra;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 350, Line 6</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਰਾਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਨਿਆਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਾਸਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bairaag au sanniaas au anaadh jog praasanang||</span></p><p>Adoption of Vairagya (monasticism and asceticlism) and Sannyas (renunciation) and observing yogic discipline of olden times:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 350, Line 7</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਜਮਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੇਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੇਖੀਐ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anaadh teerath sanjamaadh barat nem pekheeai||</span></p><p>Visiting ancient pilgrim-stations and observing restraints etc., fasts and other rules;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 350, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗਾਧਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮੱਸਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੇਖੀਐ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anaadh agaadh(i) ke binaa samast bharam lekheeai||5||108||</span></p><p>Without the Beginningless and Unfathomable Lord, all the above Karmas be considered as illusion.5.108. </p><p> </p><p> </p><p> And the last one das is giving</p><p> </p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਵਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮੁੰਦ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸਨਾਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Suvaran aadh daanang|| Samundra aadh isnaanang||</span></p><p>The charities like gold etc., the bath in the sea etc.,</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 350, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸੁਵਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਰਕਤਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bisuvaadh aadh bharamang|| Birakataad aadh karamang||2||110||</span></p><p>Wanderings in the universe etc., the works of austerities etc.,2.110.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 350, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਵਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੀਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nival aadh dhiaanang|| Su neel aadh baranang||</span></p><p>The Karma like Neoli (cleansing of intestines) etc., Wearing of blue clothes etc.,</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 351, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੀਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਿਆਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਪਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੱਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਧਾਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Aneel aadh dhiaanang|| Japat tatt pradhaanang||3||111||</span></p><p>Contemplation of Colourless etc., the Supreme Essence is the Remembrance of the Name.3.111.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p> So by this it is proven that writer concealed the things in accordance to Sikhism in text and tried to prove otherwise and then he gave reference from Shri Guru Granth Sahib ji,which are against pilgrimage ,Yagnas or Hath Yoga type of Tapsya.</p><p> </p><p> We have covered chapter Mur Pita Purab… and Ath Kabi Janam Kathanan(start of the description of the life of poet).</p><p> </p><p> While three other chapters are used by writer alleged dushtdman and alleged place of Tapsaya, tract related to Hemkunt and lastly Antka/conclusion. Where all opposition of Hemkunt Sahib, Bhai Veer Singh ji etc. is done while reference from Guru Pratap Suraj is allegedly taken while bashing Shri Dasham Granth Sahib.</p><p> </p><p> Das finds no issue there which is there dealing with Shri Dasham Granth Sahib. If such thing is there das could be informed.</p><p> </p><p> Das will touch part one one now only as he has purchased new Panth Prakash by Gyani Gyan Singh Ji.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vijaydeep Singh, post: 104221, member: 313"] [b]Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast[/b] Gurfateh Now it is right time to undo some mistakes in the mind of the writer regarding the fact that following line encourage jagnas, hom(both denote making offering to fire alter) and pilgrimage. Writer useless gives some references from Shri Guru Granth Sahib Ji regarding Sikhism being opposed to such things, while in the lines from Dasham Granth Sahib ,he quotes no where encouraging of such thing is there. Rather he quotes it from Guru Pratap Suraaj Granth. He deliberately does not mention Gyani Gyan Singh’s Naveen Panth Prakash also having something similar to Guru Pratap Suraj Granth by Kavi Santokh Singh Ji. Had he did this then whole theory falsehood based upon misquoting of work of Gyani Gyan Singh Ji would have been proven doubtful in part one. Writer says that all this due to a few lines in Vachitar Natak that poet Santokh Singh writes so much anti Gurmat things. But does not gives any proof to substantiate this so no such lines are given either but some other lines are given which are here below. Let us the lines [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਭਾਗ[/FONT] SECTION VII [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਥਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ath Kabi janam kathanang||[/COLOR] HERE BEGINS THE DESCRIPTION OF THE BIRTH OF THE POET. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaoo||[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਰਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਯਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਯਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mur pit poorab kooyas(i) payaanaa|| Bhaant(i) bhaant(i) ke toorah(i) naanaa||[/COLOR] My father proceeded towards the east and visited several places of pilgrimage. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤ੍ਰਿਬੇਣੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁੰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਤਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jab hoo jaat tribaanoo bhae|| Punn daan din karat bitae||1||[/COLOR] When he went to Triveni (Prayag), he passed his days in act of charity.1. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 143, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਤਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਕਾਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਮਾਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਟਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਖੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Tahoo prakaas hamaaraa bhayo|| Patnaa sahar bikhai bhav layo||[/COLOR] I was conceived there and took birth at Patna. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 143, Line 2[/COLOR][/B] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਥਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ath Kabi janam kathanang||[/COLOR] HERE BEGINS THE DESCRIPTION OF THE BIRTH OF THE POET. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaoo||[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਰਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਯਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਯਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mur pit poorab kooyas(i) payaanaa|| Bhaant(i) bhaant(i) ke toorah(i) naanaa||[/COLOR] My father proceeded towards the east and visited several places of pilgrimage. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 142, Line 14[/COLOR][/B] But we start das would like to give some definations. Mur means as per Nabha Sahib seventh definition as agyan or state of being knowledge less . Mur also goes for mine definition 2. Das concludes that mine tendency or ego is agyan only and Akal is Murari or enemy of ego as when ego is Gone one is salvaged. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੫੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਰਵਿਦਾਸ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਬ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਤੂਹੀ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਹੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jab ham hothae thab thoo naahee ab thoohee mai naahee ||[/COLOR] When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]17[/COLOR][/B] Sorith Saint Ravidas (Ang 657) Like wise second interpretation of Murari is Guru who ends Agyan. Likewise when we talk of pit As per second meaning of it, it may mean ailment of heat in body(Mahan Kosh and Guru Granth Kosh) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਟੋਡੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਾਢਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਠਾਰੁ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪਿਤ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਬਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੰਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਖਧੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kaadt kuthaar pith baath hanthaa aoukhadhh har ko naao ||1|| rehaao ||[/COLOR] The Name of the Lord is the medicine; it is like an axe, which destroys the diseases caused by anger and egotism. ||1||Pause|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Todee Guru Arjan Dev (Ang 714) In Shaster Naam Mala Puran we see term Pit coming in code words donating arrow and gun. There also it could be used for ailment due to heat. But that needs prolong research. e.g. [FONT=Raavi]ਨੀਰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਿਥਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਚਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਖਾਨ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪਿਤ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੀਜਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਛਾਨ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੦੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Neerad pritham uchaar kai dhan pad bahur bakhaan|| Pit kah(i) ar(i) kah(i) baan ke leejoh naam pachhaan||204||[/COLOR] Saying the word “Neerad” in the beginning, then uttering and adding the words “Dhvani, Pitaa and Ari”, the names of Baan are known.204. So now we precede for Purab. As per Mahan Kosh and Guru Granth Kosh first meaning is “first” or former. As per das it could be explained as some thing immediately before. “SGGS words” also writes for it as former. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਝ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਿਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਿਲਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਸੁ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪੁਰਬ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਮਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]this miliaa jis purab kamaaee ||[/COLOR] He comes to meet those who deserve it by their past actions. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Maajh Guru Arjan Dev (Ang 108) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩੭੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਿਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਇਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਸੁ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪੁਰਬ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਲਿਖੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਹਣਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thin har dhhan paaeiaa jis purab likhae kaa lehanaa ||[/COLOR] He alone receives the Lord's wealth, who is pre-ordained to receive it. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]16[/COLOR][/B] Aasaa Guru Arjan Dev (Ang 375) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੪੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਇਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਾਪਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਸੁ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪੁਰਬ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਲਿਖੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਹਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kahu naanak this bhaeiou paraapath jis purab likhae kaa lehanaa ||8||[/COLOR] Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Sorith Guru Arjan Dev (Ang 642) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦੩੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੁਖੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੁਖੁ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪੁਰਬ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜਨਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sukh dhukh purab janam kae keeeae ||[/COLOR] Pleasure and pain are the consequences of the actions of past lives. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]19[/COLOR][/B] Maaroo Guru Nanak Dev (Ang 1030) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨੭੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਲਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮੀਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਵਾਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਪਜੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੁਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]meen nivaas oupajai jal hee thae sukh dhukh purab kamaaee ||[/COLOR] The fish lives in water, from which it was born. It finds peace and pleasure according to its past actions. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] Malaar Guru Nanak Dev (Ang 1273) So it may not mean east at all. So it may mean that at pre state/first ego/state of without knowledge/agyan ,the ailment of heat, departed. It may not mean my father went to east at all. That was equal to taking bath of various pilgrimage sites. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ੴ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਤਿਗੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਸਾਦਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ik oankaar sathigur prasaadh ||[/COLOR] One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਵਣ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]theerathh naavan jaao theerathh naam hai ||[/COLOR] Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]14[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਬਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੀਚਾਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਤਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]theerathh sabadh beechaar anthar giaan hai ||[/COLOR] My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]14[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਗੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਚਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਾਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਸਾਹਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]gur giaan saachaa thhaan theerathh dhas purab sadhaa dhasaaharaa ||[/COLOR] The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]14[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਚਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਣੀਧਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ho naam har kaa sadhaa jaacho dhaehu prabh dhharaneedhharaa ||[/COLOR] I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]15[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੰਸਾਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੋਗੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਰੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਗੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਚ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sansaar rogee naam dhaaroo mail laagai sach binaa ||[/COLOR] The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]15[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੮੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਗੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਾਕੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰਮਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਨਣੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਚੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਜਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]gur vaak niramal sadhaa chaanan nith saach theerathh majanaa ||1||[/COLOR] The Guru's Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]16[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Nanak Dev (Ang 687) Das could give more verse but this one is best. Only thing is that first line should be go to bath pilgrimage site, that is name of Akal only(and no other site in space as such). Term Tribeni as per Nabha Sahib is junction of three flows(Definition one) while in the fourth definition of Mahan kosh we get term as per yogmat where Irha, Pingla and Sushuma meet. It is just above the nose on forehead. Same place is called Trikuti, which is also name of three demigods and holy spirit and angel Gabriel also. But it may mean coming in the junction of three quality or real world situation. So when only going to real world(junction of Sato(Truth),Tamo(Dark) and Rajo(Practical) Gunas(Qualities) ) happened. Days were spend doing donation/giving again or donation/giving of good deeds. (Mahan Kosh has definition 1 for again and number 3 for good deeds while Guru Granth Kosh has same meaning with number 1 and 2). [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੦੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਰਾਮਕਲੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਹਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਨਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਨ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]haran[/COLOR][COLOR=#4EFF21] dhharan pun puneh karan ||[/COLOR] Over and over again, the Creator Lord destroys, sustains and creates. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Raamkalee Guru Arjan Dev (Ang 901) For again [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੦੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੈਤਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਗੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਈਐ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਡੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਨ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]santh janaa sio sang paaeeai vaddai pun ||[/COLOR] The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]18[/COLOR][/B] Jaitsaree Guru Arjan Dev (Ang 709) For good deeds. Then only my light/enlightenment happened .(while I took existence (Bodily) in the city of Patna). So over here no yagna(burning offering at alter) or pilgrimage is encouraged. Rather Vachitar Natak opposes the both. Some things opposing Yaganas and pilgrimages will be also given from Gyan Prabodh over here. Verses against the yagnas(Agni Hotra) and pilgrimage. [FONT=Raavi]ਪਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੱਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਛਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਈਸਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Param tatt ko jinn a pachhaanaa|| Tin kar(i) eesar tin kauh maanaa||[/COLOR] Those who did not comprehend the Lord, they were considered as Ishvara. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 133, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕੇਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੂਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਗਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਮਾਨੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kete soor chand kahu maanai|| Agan(i) hotra kaoo pavan pramaanai||10||[/COLOR] Several people worshipped the sun and the moon and several others worshipped Fire and Ait.10. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 133, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਿਨਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਹਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਹਿਚਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਹਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਧਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kinhoon Prabh(u) paahan paihchaanaa|| Nhaat kite jal karat bidhaanaa||[/COLOR] Several them considered God as stone and several others bathed considering the Lordship of Water. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 133, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕੇਤਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਰਪਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਛਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ketak karam karat ?arpaanaa|| Dharam Raaj ko dharam pachhaanaa||11||[/COLOR] Considering Dharmaraja as the Supreme representative of Dharma, several bore fear of him in their actions. 11. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 133, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਮਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਠਹਿਰਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਿਆਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਵਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jo Prabh saakh namit thaihraae|| Te hiaan aae Prabhoo kahvaae||[/COLOR] All those whom God established for the revelation of His Supremacy, they themselves were called Supreme. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 133, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਸਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਪਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਪਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Taa koo baat bisar jntoo bhoo|| Apnoo apnoo parat sobh bhoo||12||[/COLOR] They forgot the Lord in their race for supremacy. 12 [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 133, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਹਿਚਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਨੁਛਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਠਹਿਰਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jab Prabh ko na tinai paihchaanaa|| Tah Har(i) in manuchhan thaihraanaa||[/COLOR] When they did not comprehend the Lord, then I established human beings in their place. (Vachitar Natak4.10 against yagnas 4.11 against pilgrimage) As per Mahan Kosh Agani Hotra means putting butter oil/ghee etc in fire while hotra s havan only . So we incidentally have opposition to tapsya here also which is not in accordance with Sikhism.1.97/98 Vachitar Natak. [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਸਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਔ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਸਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਪੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਟਿਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹੀਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਧਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਿਆਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Krisan au Bisan jape tuh(i) kotik Raam Rahoom bhaloo bidh(i) dhiaayo||[/COLOR] Thou hast meditated on millions of Krishnas, Vishnus, Ramas and Rahims. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਪਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਪਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਨਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Brahm japio ar(u) sanbh(u) thapio tih te tuh(i) ko kinhoon na bachaayo||[/COLOR] Thou hast recited the name of Brahma and established Shivalingam, even then none could save thee. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi] [/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਟ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਪਸਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਟਿਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੌਡੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਢਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kot karoo tapsaa din kotik kahoon na kau?oo ko kaam ka?haayo||[/COLOR] Thou hast observed millions of austerities for millions of days, but thou couldst not be recompensed even for the value of a couldst not be recompensed even for the value of a cowrie. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਾਮਕੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਸੀਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਾਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਨਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯੭[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kaamak(u) mantra kasoore ke kaam na kaal ko ghaao kinhoon na bachaayo||97||[/COLOR] The Mantra recited for fulfillment of worldly desires doth not even bring the least gain and none of such Mantras can’t save from the blow of KAL.97. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 4[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਾਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੂਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਪਸਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਊ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੌਡੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਐਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kaahe ko koor tapsaa in koo kooo kau?oo ke kaam na aihai||[/COLOR] Why doth thou indulge in false austerities, because they will not bring in gain of even one cowrie. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 5[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਤੋਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈਸੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਾਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਐਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Toh(i) bachaae sakai kahu kaise kai aapan ghaav bachaae na aihai||[/COLOR] The cannot save themselves form the blow (of KAL), how can they protect thee? [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 6[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕੋਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਵਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁੰਡ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਟੰਗਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੋਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਟੰਗੈਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kop karaal koo paavak kun? mai aap tangio tim tohe tangaihai||[/COLOR] They are all hanging in the blazing fire of anger, therefore they will cause thy hanging similarly. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 7[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੀਅ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਪਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਐਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chet re chet ajo tooa mainja? kaal kripaa bin(u) kaam na aihai||98||[/COLOR] O fool! Ruminate now in thy mind; none will be of any use to thee except the grace of KAL.98. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 8[/COLOR][/B] So now we see Gian Prbodh [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਤਪ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਸਤੁਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਤਾਪੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਪਸਤੁਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਥਾਪੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Tapastuaa ataapang|| Thapastuaa athaapang||[/COLOR] Thou art beyond all ailments and agonies; Thou canst not established. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 3[/COLOR] 1.119 It may mean that Tapsaya can not make you feel heat(unlike Hindu demigods who feel heat of person doing tapasya and so the deity goes to the worshipper for boom so that heat of Tapsya is prevented) [FONT=Raavi]ਨਿਵਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nival aadh karamanang|| Anant daan dharamanang||[/COLOR] The performance of Neoli Karma (cleansing of intestines): the innumerable religious acts of giving charities; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 347, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਸਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੮੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anant teerath baasanang|| Na ek naam ke samang||1189||[/COLOR] Abiding at pilgrim-stations for numberless times; all these acts do not equal do not equal the merit of the remembrance of the Name of One Lord.11.89. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 347, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੱਗਯ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਜਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anant jaggya karamanang|| Gajaadh aadh dharamanang||[/COLOR] The performance of innumerable acts of sacrifices; the performance of the religious act of giving elephants etc. in charity; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 347, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anek des bharamanang|| na ek naam ke samang||12||90||[/COLOR] Wandering in many countries; all these acts do not equal the merit of the remembrance of the Name of One Lord.12.90. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 347, Line 4[/COLOR][/B] Another example [FONT=Raavi]ਜਗਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੈਰਾਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jagaadh aadh dharamanang|| Bairaag aadh karamanang||[/COLOR] One may perform the religious acts of the ancient ages; he may perform the ascetic and monastic works. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 347, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਦਯਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਜਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਿਦੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯੫[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Dayaadh aadh kaamanang|| Anaadh sanjamang bridang||17||95||[/COLOR] He may perform the works of mercy etc., and magic; they are all wworks of great restraint, prevalent from times immemorial.17.95. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 347, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਜਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anek des bharamanang|| Karor daan sanjamang||[/COLOR] One may wander in many countries; he may adopt the discipline of giving million of charities. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 348, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੀਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਿਆਨਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anek geet giananang|| Anant giaan dhiaananang||18||96||[/COLOR] Many songs of knowledge are sung; he may be proficient in innumerable types of knowledge and contemplation.18.96. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 348, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁੱਤਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਿਤੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anant giaan suttamang|| Anek krit su britang||[/COLOR] Those who are superb by achieving millions of types of knowledge; they are also observing many good actions. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 348, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਿਆਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਕੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯੭[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Biaas Naarad aadakang|| Su Brahm(u) maram nah(i) lahang||19||97||[/COLOR] Like Vyas, Narad etc., they even have not been able to know the secret of a Brahman.19.97. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 348, Line 4[/COLOR][/B] Then further Then we see 106,108 and 110 verses. [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਤਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਜਮਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Brataadh kunj med raajsoo binaa na bharamanang||[/COLOR] The Karmas which come in the categories of fasts etc., charities, restraints etc., bathing at pilgrim-stations and worship of gods; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 349, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁੰਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੇਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜਸੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰਮਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Hai aadh karam bhekh anek bhekh maaneeai||[/COLOR] Which are to be performed without illusion including the horse-sacrifice, elephant-sacrifice and Rajsu sacrifice performed by a universal monarch; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 349, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨਿਵਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨੀਐ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nival aadh karam bhekh anek bhekh maaneeai||[/COLOR] And the Neoli Karma of Yogis (cleansing of intestines) etc., may all be considered as Karmas of various sects and guises. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 349, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਦੇਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨੀਐ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੦੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Adekh bhekh ke binaa su karam bharam jaaneeai||3||106||[/COLOR] In the absence of the pure Karmas related to the Invisible Lord, all the other Karmas he considered as illusion and hyposcrisy.3.106. Next one is [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਸਨਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਸਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anant teerath aadh aasanaadh Naarad aasanang||[/COLOR] Bathing at innumerable pilgrim-stations etc., adopting various postures etc., following the discipline of worship according to Narad Pancharatra; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 350, Line 6[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬੈਰਾਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਨਿਆਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਾਸਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bairaag au sanniaas au anaadh jog praasanang||[/COLOR] Adoption of Vairagya (monasticism and asceticlism) and Sannyas (renunciation) and observing yogic discipline of olden times: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 350, Line 7[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਜਮਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੇਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੇਖੀਐ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anaadh teerath sanjamaadh barat nem pekheeai||[/COLOR] Visiting ancient pilgrim-stations and observing restraints etc., fasts and other rules; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 350, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਗਾਧਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮੱਸਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੇਖੀਐ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੫[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੦੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anaadh agaadh(i) ke binaa samast bharam lekheeai||5||108||[/COLOR] Without the Beginningless and Unfathomable Lord, all the above Karmas be considered as illusion.5.108. And the last one das is giving [FONT=Raavi]ਸੁਵਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮੁੰਦ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਸਨਾਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Suvaran aadh daanang|| Samundra aadh isnaanang||[/COLOR] The charities like gold etc., the bath in the sea etc., [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 350, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਿਸੁਵਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਰਕਤਾਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੧੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bisuvaadh aadh bharamang|| Birakataad aadh karamang||2||110||[/COLOR] Wanderings in the universe etc., the works of austerities etc.,2.110. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 350, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨਿਵਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੀਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nival aadh dhiaanang|| Su neel aadh baranang||[/COLOR] The Karma like Neoli (cleansing of intestines) etc., Wearing of blue clothes etc., [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 351, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਨੀਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਿਆਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਪਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੱਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਧਾਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੧੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Aneel aadh dhiaanang|| Japat tatt pradhaanang||3||111||[/COLOR] Contemplation of Colourless etc., the Supreme Essence is the Remembrance of the Name.3.111. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] So by this it is proven that writer concealed the things in accordance to Sikhism in text and tried to prove otherwise and then he gave reference from Shri Guru Granth Sahib ji,which are against pilgrimage ,Yagnas or Hath Yoga type of Tapsya. We have covered chapter Mur Pita Purab… and Ath Kabi Janam Kathanan(start of the description of the life of poet). While three other chapters are used by writer alleged dushtdman and alleged place of Tapsaya, tract related to Hemkunt and lastly Antka/conclusion. Where all opposition of Hemkunt Sahib, Bhai Veer Singh ji etc. is done while reference from Guru Pratap Suraj is allegedly taken while bashing Shri Dasham Granth Sahib. Das finds no issue there which is there dealing with Shri Dasham Granth Sahib. If such thing is there das could be informed. Das will touch part one one now only as he has purchased new Panth Prakash by Gyani Gyan Singh Ji. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top