☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vijaydeep Singh" data-source="post: 104213" data-attributes="member: 313"><p><strong>Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast</strong></p><p></p><p><strong><span style="color: #333333">Page 111, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਪਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਪਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਨਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Brahm japio ar(u) sanbh(u) thapio tih te tuh(i) ko kinhoon na bachaayo||</span></p><p>Thou hast recited the name of Brahma and established Shivalingam, even then none could save thee. </p><p> </p><p> Then further to it we have Shiv been told as Subordinate of Akal ie Mahakal in Vachitar Natak, Gyan Prabodh, Vishnu’s Rudra Avtar in Chaubees Avtar, Further Avtars of Rudra in Chaubees Avtar, Charitro Pakhyan 266,405.</p><p> </p><p> In fact Shiv is at many place told to be worshipping Akal. It is very surprising that when writer talks many scholar talks of Mahakal as death of death or “long time” he does not talk of Nabha Sahib who very same writer quoted about Ram and Syam poets.(1st meaning is Wahiguru and 2nd one is long time in Mahankosh).</p><p> </p><p> Das has not given Shiv worshipping Mahakal here just for the purpose that people should themselves inculcate habit to read Shri Dasham Granth Sahib Ji.</p><p> </p><p> Just the two such things are given over here.</p><p> </p><p> <span style="color: red">Line 13</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਸੰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਸੰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨੀਐ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਠਾਨੀਐ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Asanbh asanbh maaneeai|| Karor Bisan thaaneeai||24||102||</span></p><p>Millions of <strong><span style="color: red">Shiv</span></strong>a worship that Wonderful Entity; millions of Vishnus adore Him.24.102.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> (Gyan Prabodh)</p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁਗੀਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kaal hoo paae bhayo Brahmaa Siv kaal hoo paae bhayo jugooaa hai||</span></p><p>At the instance of KAL, Brahma appeared and also at the instance of KAL the Yogi <strong><span style="color: red">Shiv</span></strong>a appeared. </p><p> (Vachitar Natak 1.84)</p><p> </p><p> So let us give a brief account of Mahakal in Shiv Puran. Chaturthi Kotorudra Sanhita Chapter 16.</p><p> Has story of Mahakal as Shiv Lingam.</p><p> </p><p> Triytiya Shat Rudra Sanhita Chapter 17, we have incarnation of Mahakal by Shiv.</p><p> Here we are told that Mahakal has power Mahakali and blesses the devotees. Here all Ten Shiv form for Ten Super Educaton ie Das Mahavidya is given. But here unlike in Sakat Mat where Devi is major and Shiv is subordinate, we find Shiv as major.</p><p> </p><p> Then we have Tritiya Shat Rudra Sanhita Chapter 8 and 9. Here we have Kal Bhairav Avtar of Shiv. That will be discussed in detail when we go to 3rd Mahakal. But here in this chapter this Avtar is told to be as Vam Margi ie Kapalik type chapter 9 verse 2.. Further to it verse 5. number calls this Avtar also a Mahakal with three eyes and earrings of snakes.</p><p> As shiv puran is Shavaite so they will put the Shakt things a bit under shiv .</p><p> </p><p> Panchami Uma Sanhita chapter 5 talks of Das Mahavidyas.</p><p> </p><p> So let us see the Third</p><p> </p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">This is the Mahakal of Shaktas. He is the husband of Mahakali. He has snakes as sacred thread. His flag is black with his image. Other name is Batuk Nath. Likewise he wine and meat offered. A mud mound of him called pindi is made in front of his idol. He is termed as head of the police man of Kashi or Kashi Ji Ke Kotwal.</li> </ul><p> </p><p> So the Mahakal of Shaktas is there in Kashi while that of Shavite is there in Ujjain. Writer just tried to mix up things to create the confusion.</p><p> </p><p> So let us give Bhairav Pujan from DvaVinshakshar Dakshin Kali Mantra Sadhana.</p><p> </p><p> One has to do the following spells in front part of lotus petal</p><p> Om Astitang Bhairavaiy Namah.</p><p> Om Ruru Bhairavaiy Namah</p><p> Om Chand Bhairavaiy Namah</p><p> Om Krodh Bhairavaiy Namah</p><p> Om Unmat Bhairavaiy Namah</p><p> Om Kapali Bhairavaiy Namah</p><p> Om Bhishan Bhairavaiy Namah</p><p> Om Sanhar Bhairavaiy Namah</p><p> </p><p> Then with three hand full of flowers with Mool Mantra(of Shaktas) one has to remember Mahakal Bhairav. Das gives the English translation of Sanskrit verse</p><p> Worship smoke colored Mahakal on the right side of goddess.</p><p> Carries a stick and Khatwang(staff or club maybe with skull on one end), Has horrible teeth so grave face/mouth.</p><p> He carries hide of tiger around the belt area, has stomach bulging out and cloths are red.</p><p> Three eyes, Hairs uplifted and garlands of head beautifies him.</p><p> Heavy locks, half moon, extreme/aggressive form and enlightened glory like fire.</p><p> </p><p> After remembrance we have spell</p><p> </p><p> Hun Shron Yan Ran Lan Wan An Kron Mahakal Bhairav Sarv Vidhanan Nashai Nashai Hin Shrin Fat Svaha. Das thinks that Vidhana is misprint in book and it should be Vighanan.</p><p> </p><p> Further more acts of worship are given.</p><p> </p><p> So das has a question. In start we see attribute of Vishnu or Narsingh were given to Akal in Shri Guru Granth Sahib Ji , Why can not we give same can be done to the demigod of Shaktas, More over when most of the out castes in India worship him. It is OK when it comes to high caste worshipped Vishnu but not OK when natives God is talked about.</p><p> </p><p> But as in case of Vishnu truth is Akal, here also truth is Akal only as been told.</p><p> </p><p> So let us see first the interpretation of writer as per 17th Verse of Charitropakhayn 1.</p><p> </p><p> There writer says as with garland of head, without cloth(cloths are direction), wearing the heavy sword on the left side, Two eyes shine with horrifying redness, shining forehead with eyebrows upwards, one the head open hairs very fearsome , lines of very white big teeth, Leave fire out of mouth like the tongue of snake. Such Kal or Mahakal does nourishes you.</p><p> </p><p> So this is height lies writer has done.</p><p> </p><p> As per Dr. Jodh Singh non are attribute of Kal but of goddess and then it is written that Kal nourishes you.</p><p> </p><p> So as per that the person who is addressed with such attribute has another attribute that Kal nourishes you. Even if we go by this then Kal is not the one about whom we are talking, the term you is used for goddess here and not for all and that goddess has all these attributes and Kal nourishes her.</p><p> </p><p> But there is another twist. As per Shaktas we have shiv becoming shav or dead body without goddess. In fact there is state when goddess contains Mahakl witin her self, which is called Nirguna in Shaktas, while when she librates Mahakal from body she gets Saguna Swaroop. So how can such subordinate thing could nourshies the goddess ?</p><p> </p><p> Godess also wears garlands of head, she wears nothing(while god has red cloths) and all such things are there with goddess. But what all writer wrote. Is it correct ?</p><p> </p><p> Answer is a Big NO!</p><p> </p><p> So what is this.</p><p> </p><p> Let us interpret</p><p> The garland of head, The cloth of direction In left hand, the burden of saber on throat.</p><p> Eyes/seeing with fearsome beloved, enlightens the both/duality ,Glory/search/ goodness sits (on) darkness.</p><p> Children get librated, glowing Gigantic Super fearsome, enlightenment of uprooted/broken line.</p><p> Fire leaves, serpents are held/taken in hands, Good time becomes nourisher of yours.</p><p> </p><p> Strange thing over here is that term cloth less or tongue of snake is not at all used as such and that is lie of the writer. Likewise term Mahakal is also not there at all.</p><p> (see the term Bhaal used for glory as per Mahan Kosh)</p><p> Then let us go in for Vachitar Natak’s verses.</p><p> <span style="color: red">Line 7</span></p><p></p><p></p><p><strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੰ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਮ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਪਿਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਜੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਰਾਜੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Karang baam chaapiyang kripaanang karaalang|| Mahaa tej tejang biraajai bisaalang||</span></p><p>He holds the bow in His left hand and the terrible sword (in the right). He is the Supreme Effulgence of all lights and sits in His Great Glory.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 8</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾੜ੍ਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਤ੍ਹੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਪਾਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਰਬੀਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੱਗਯਾੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਜਾਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mahaan daa?h daa?hang su sohang apaarang|| Jinai charbooang joov jaggyang hajaarang||18||</span></p><p>He, of Infinite Splendour, is the masher of of the boar-incarnation with great grinder tooth. He crushed and devoured thousands of the creatures of the world.18. </p><p> </p><p> Before das carries out own interpretation let us talk of a proverb in Hindi.</p><p> </p><p> It is translated as left hand’s play. Implies for the very easy work without much effort.</p><p> So it should be understood as</p><p> </p><p> Left hands pressure is the fearsome sword.(fearful nature of sword is very easily given by God).</p><p> Great glory to glory, exists in the house of pleasure(God).</p><p> Great tusk/grinder teeth of grinder teeth ! good beautifying endless.</p><p> Who has chewed the thousands of creatures of universe. (there God does not has any teeth but God is called as Grinder Teeth of Grinder Teeth, who has destroyed many creatures of the world). </p><p> </p><p> Term Chapiyan is also used for pressure and not only for arrow as we see in </p><p> </p><p> Kalki Avtar.</p><p> </p><p> <span style="color: red">Line 4</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਣੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੂੜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੰਭਰੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਭੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿੱਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੌ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਲੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤ੍ਰ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਪ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਣੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਪੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਪਣੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ganant goo? ganbharee|| Subhant sipp sau bharee|| Chalet chitra chaapanee|| Jpant jaap jaapanee||479||</span></p><p>The goddess Kali is seriously enumerating the corpses and filling her bowl with blood, is looking magnificent; she is moving carelessly and seems like a portrait; she is repeating the Lord’s Name.479. </p><p> </p><p> And in Shri Guru Granth Sahib</p><p> </p><p> <strong><span style="color: red">16</span></strong> Maajh Guru Amar Das</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਝ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਪ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਖੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤਾਪੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kaal n chaapai dhukh n santhaapai ||</span></p><p>Death does not crush him, and pain does not afflict him. </p><p> (Ang 111)</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Aasaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੧੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਪੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">eith outh jaahi kaal kae chaapae ||</span></p><p>It goes here and there, hounded by death. </p><p> (Ang 415)</p><p> </p><p> So term chaap for arrow is given only due to its giving pressure to bow.</p><p> </p><p> Anyway writer missed some part which das gives.</p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਡਮਾਡੱਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਉਰੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਾਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੂਹੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਾਸੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਝਮਾਝੱਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">?amaa?amm ?auroo sitaa set chhatrang|| Haabaa hoohoo haasang jhamaajhamm atrang||</span></p><p>The tabor (in the hand of Great Death (KAL) resounds and the black and white canopy swings. Loud laughter emanates from his mouth and the weapons (in his hands) glisten.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਐਸੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਲੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜ੍ਵਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੈਸੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mahaa ghor sahadang baje sankh aise|| Pralai kaal ke kaal koo jvaal jaise||19||</span></p><p>His conch produces such a terrible sound that appears like the blazing fire of the Death on doomsday.19. </p><p> </p><p> So that is</p><p> Sound of tabor ie Damdam is there in woven white canopy(clouded sky so it talks of thunder). Your laughter haha HuHu (is with ) lightening. </p><p> Uncountable (it means anyway 10,00,00,00,00,000 ie one Sankh) great grave words sound like that. As if the fire of dooms time’s end/death.19.</p><p> </p><p> Then das will give something ignored by the writer.</p><p> </p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਸਾਵਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੰਦ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Rasaaval Chhand||</span></p><p>RASAAVAL STANZA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 12</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਘਣੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘੰਟ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਣੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਘ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ghanang ghant baajang|| Dhunang meh laajang||</span></p><p>Many gongs resound and hearing their sound, the clouds feel ashamed.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 13</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੱਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਵੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੜਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੀਰਧੇਵੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bhayo sadd evang|| Ha?io noordhevang||20||</span></p><p>Such a sound is produced that it appears like the sound of the surging waves of the sea.20. </p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਘੁਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘੁੰਘਰੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਣੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੇਵਰੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ghurang ghunghareyang|| Dhunang nevreyang||</span></p><p>The small bells of the feet jingle, and the anklets rattle.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 98, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਬਿਖਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mahaa naad naadang|| Surang nirbikhaadang||21||</span></p><p>Such sounds are peaceful sounds against the great resounding (of gongs).21 </p><p> The sound of small bells, tune of anklets is the super sound of sound, it is the tune of conflictlessness. </p><p> Here such soothing tune is termed as sound/tune of small bells and anklets. As anklets are worn in lowest of feet so such soothing tune of salvation is derived from the feet of lord ie refuge to the surrender.</p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 98, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਖੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੁਦ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sirang maal raajang|| Lakhe Rudra laajang||</span></p><p>The rosary of heads glorified his neck, seeing which the god Shiva feels abashed.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 98, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਭੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿੱਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Subhang chaar chittrang|| Paramang pavitrang||22||</span></p><p>Such a beautiful image appears magnificent and it is greatly holy.22.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> Just for the first line.</p><p> Occupying on the top and ruling .Seeing rudra/anger/crying habit get ashamed.</p><p> </p><p> When Akal is in mind, negative/destructive things feel ashamed.(see the meaning of Maal(occupy), Sir(on/top),Rudra(crying) on the Mahankosh of Nabha Sahib)</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 99, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਮੱਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੂਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਯਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chamakkah(i) kripaanang|| Abhootang bhayaanang||</span></p><p>The sword of KAL glistens, which is Non-elemental and terrible.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 99, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੇਵਰਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘੁਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘੁੰਘਰਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Dhunang nevraanang|| Ghurang ghunghraanang||31||</span></p><p>While moving, his anklets rattle and the small bells jingle.31. </p><p> </p><p> Well here it is clarified that sword is shining which is not made up of five elements and terrible (and writer does not understand)</p><p> </p><p> This sword with shine is not off iron or any thing, rather a light which is very terrible. Which may takes life of other. Then there is the repeat of anklets and small bells which are already been explained. </p><p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 99, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਤੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਂਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਜੂਟੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਧਾਰੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ghatur baanh chaarang|| Nijootang sudhaarang||</span></p><p>He hath four winsome arms and on his head, his long hair have been bound in a lovely knot.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 99, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Gadaa paas sohang|| Jamang maan mohang||32||</span></p><p>The mace with him appears splendid, which fascinate the honour of Yama.32. </p><p> Clever arms beautiful .Capable to improve locks(complex entangled locks are improved by freeing each other. This is symbol of solving the complex problems).</p><p> Mace noose appear beautiful , hypnotizing (taking it under control) the pride of morality(Yam or Jam is morality and person living in it is sato guna so is not in state of salvaged while being alive and is in three qualities of creation) </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 99, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਭੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁਆਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾੜ੍ਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Subhang joobh juaalang|| Su daa?haa karaalang||</span></p><p>His tongue red like fire seems magnificent and his grinder teeth are very frightening.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 99, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਜੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੰਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਠੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੰਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bajoo banb sankhang|| Uthe naad bankhang||33||</span></p><p>His conches and drums resound like the thundering sound of the sea. 33. </p><p> Fire is auspicious tongue. Good grinder teeth are terrible(already talked about). </p><p> Uncountable water waves beat. The sound of sea is risen ..33..</p><p> (see the meaning of Sankh in Guru Granth Kosh and Bamb in Mahankosh)</p><p> (term fire with tongue has very unique meaning ,it talks of communication by tongue in form of poetry or speech or sermons could spread like fire and enlightens the person as well as make them arise to gain political power)</p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 100, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਭ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਰਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਖੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੈਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛਾਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sirang set chhatrang su subhrang biraajang|| Lakhe chhail chhaayaa kare tej laajang||</span></p><p>On his head there swings the beautiful, lustrous and white canopy, seeing whose shadow and considering it winsome, the light feels abashed.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 100, Line 4</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸਾਲਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੈਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾਰਾਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਢਿਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਸੁਮਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਸੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਟ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩੫</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bisaalaal nainang mahaaraaj sohang|| ?higang ansumaalang hasang kot krohang||35||</span></p><p>The fleshy and red eyes of the God seem magnificent, before whose light millions of suns appear irritated. 35. </p><p> On(top)/above white/with shining canopy exists. Sensing its beautiful shadow light gets ashamed(find self as belittled) (see the meaning of Chhail and Set in Mahankosh)</p><p> The beautifully existing big beloved eyes of emperor. Near(you) millions of sun enraged laugh..35..</p><p> </p><p> Then we have Madra Kar Matt … in verse 55 as told by writer about which it has already been written in “drug related issues”.</p><p> </p><p> Then like fool without an iota of the knowledge about the basic principles of Gurmat writer states that such attribute could be of Mahakal of Ujjain and not the Sikh God Akal.</p><p> </p><p> Very strange. It could have been expected from Hindu following the philosophy even lower than Vedanta like Nayay Shaster.</p><p> </p><p> Das has a question to all the supporters of the idea of this writer.</p><p> </p><p> Whose form is the form belonging to Mahakal or Ujjain ?</p><p> </p><p> Whose form is the form of Mahakal bhairav das wrote above ?</p><p> </p><p> Whose form is the form of beggar and of king ? </p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Gaurhee Bairaagan Guru Amar Das</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਉੜੀ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਰਾਗਣਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਾ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਝ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮਾਹੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">naanaa roop sadhaa hehi thaerae thujh hee maahi samaahee ||2||</span></p><p>The many and various forms are always Yours, O Lord; they shall merge again into You. ||2|| </p><p> (Ang 162)</p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਗੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੫</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></p><p><span style="color: #4EFF21">raag bilaaval mehalaa 5 ghar 4</span></p><p>Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Fourth House:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ੴ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿਗੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਸਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ik oankaar sathigur prasaadh ||</span></p><p>One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਗਲੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਸਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">eaek roop sagalo paasaaraa ||</span></p><p>The entire Universe is the form of the One Lord.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਨਜੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਉਹਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aapae banaj aap biouhaaraa ||1||</span></p><p>He Himself is the trade, and He Himself is the trader. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਐਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਰਲੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aiso giaan biralo ee paaeae ||</span></p><p>How rare is that one who is blessed with such spiritual wisdom.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਈਐ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦ੍ਰਿਸਟਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jath jath jaaeeai thath dhrisattaaeae ||1|| rehaao ||</span></p><p>Wherever I go, there I see Him. ||1||Pause||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਿਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਗੁਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">anik rang niragun eik rangaa ||</span></p><p>He manifests many forms, while still unmanifest and absolute, and yet He has One Form.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">12</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਰੰਗਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aapae jal aap hee tharangaa ||2||</span></p><p>He Himself is the water, and He Himself is the waves. ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">12</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਦਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੇਵਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aap hee mandhar aapehi saevaa ||</span></p><p>He Himself is the temple, and He Himself is selfless service.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਜਾਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aap hee poojaaree aap hee dhaevaa ||3||</span></p><p>He Himself is the worshipper, and He Himself is the idol. ||3||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁਗਤਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aapehi jog aap hee jugathaa ||</span></p><p>He Himself is the Yoga; He Himself is the Way.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Bilaaval Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੦੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਕਤਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">naanak kae prabh sadh hee mukathaa ||4||1||6||</span></p><p>Nanak's God is forever liberated. ||4||1||6|| </p><p> (Ang 803)</p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Kaanrhaa Guru Ram Das</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨੯੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਨੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਾ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਟਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਟਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਵਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਪਲਾਕ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">naanaa roop rang har kaerae ghatt ghatt raam raviou gupalaak ||</span></p><p>There are so many forms and colors of the Lord. The Lord is pervading each and every heart, and yet He is hidden from view. </p><p> (Ang 1295)</p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Bhaira-o Saint Nam Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੬੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮਦੇਵ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਾਇਣਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ananth roop thaerae naaraaeinaa ||4||1||</span></p><p>O Lord, Your Forms are endless. ||4||1|| </p><p> (Ang 1163)</p><p> <strong><span style="color: red">4</span></strong> Maaroo Guru Ram Das</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੯੮</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰਬਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thoo sarabathr thaeraa sabh koee ||</span></p><p>You are everywhere; all are Yours. </p><p> (Ang 998)</p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Aasaa Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩੭੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੫</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aasaa mehalaa 5 ||</span></p><p>Aasaa, Fifth Mehl:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩੭੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਅੰਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਿਗਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗੋਚਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰਾ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਕਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thoo bianth avigath agochar eihu sabh thaeraa aakaar ||</span></p><p>You are Infinite, Eternal and Incomprehensible; all this is Your Creation.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> Aasaa Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩੭੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਤੁਰਾਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਛੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਝੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਝਾਰਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kiaa ham janth kareh chathuraaee jaan sabh kishh thujhai majhaar ||1||</span></p><p>What clever games can we play, when everything is contained in You? ||1|| </p><p> (Ang 379)</p><p> Term Akar is translated a creation while it means form.</p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Bilaaval Guru Ram Das</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮੩੪</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਰਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰਾ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਵਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਈਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">eihu jag varan roop sabh thaeraa jith laavehi sae karam kameeaa ||</span></p><p>This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds. </p><p> (Ang 834)</p><p> </p><p> There are many such examples. That proves that concept of God as per Guru Granth Sahib Ji is not at all clear or even known to the writer or those who support such an absurd Hindu “logic” which is derived from Nayay Matt.</p><p> </p><p> Then he gives some verse from Shri Guru Granth Sahib Ji and Japu Sahib and Akal Ustat which talks of God without form or garb/guise. Then das gives list of verses which talk of God with same attribute within Bachitar Natak.</p><p> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੁਜੰਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਯਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੰਦ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bhujang Prayaat Chhand||</span></p><p>BHUJANG PRAYAAT STANZA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 5</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਤੰਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੁਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sadaa ek jotyang ajoonoo saroopang|| Mahaa dev devang mahaa bhoop bhoopang||</span></p><p>He, who is ever light-incarnate and birthless entity, Who is the god of chief gods, the king of chief kings.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 6</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੰਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਬਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਲੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਰਣੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖੜਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nirankaar nityang niroopang nribaanang|| Kalang kaarneyang namo kha?ag paanang||3||</span></p><p>Who is Formless, Eternal, Amorphous and Ultimate Bliss. Who is the Cause of all the Powers, I salute the wielder of the Sword.3.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 7</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੰਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਬਿਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤਯਾੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਿਧੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਰੁਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nirankaar Nribikaar nityang niraalang|| Na bridhangbisekhang na tarunang na baalang||</span></p><p>He is Formless, Flawless, eternal and Non-aligned. He is neither distinctively old, nor young nor immature.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਕੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਪਾਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na rankang na raayang na roopang na rekhang|| Na rangang na raagang apaarang abhekhaang||4||</span></p><p>He is neither poor. nor rich; He is Formless and Markless. He is Colourless, Non-attached, Limitless and Guiseless.4.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਗੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਠਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਗੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na roopang na rekhang na rangang na raagang|| Na naamang na thaamang mahaa jot(i) jaagang||</span></p><p>He is Formless, Signless, Colourless and Non-attached. He is Nameless, Placeless; and a Radiating Great Effulgence.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦ੍ਵੈਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੰਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤੰਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿਤਯਾੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na dvaikhang na bhekhang nirankaar nityang|| Mahaa jog jogang su paramang pavityang||5||</span></p><p>He is Blemishless, Guiseless, Formless and Eternal. He is a Superb Practising Yogi and a Supremely Holy Entity.5.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਠਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ajeyang abheyang anaamang athaamang|| Mahaa jog jogang mahaa kaam kaamang||</span></p><p>He is unconquerable, Indistinguishable, Nameless and Placeless. He is a Superb Practicing Yogi, He is the Supreme Ravisher.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਲੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੀਲੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਬਿਖਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Alekhang abheyang anoolang anaadang|| Preyang pavitrang sadaa nribikhaadang||6||</span></p><p>He is Accountless, Garbless, Stainless and without Beginning. He is in the Yond, Immaculate and ever without Contention.6.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਦੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੀਲੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਦ੍ਵੈਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹੇਸੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹੰਤੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Su aadang anaadang anoolang anantang|| Advaikhang abhekhang mahesang mahantang||</span></p><p>He is the Primal, Orignless, Stainless and Endless. He is Blemishless, Guiseless, Master of the earth and the destroyer of Pride.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 95, Line 14</span></strong></p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੋਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦ੍ਰੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰੋਧੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੋਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੋਹੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na rokhang na sokhang na drohang na mohang|| Na kaamang na krodhang ajonoo ajohang||7||</span></p><p>He is Ireless, Ever fresh, Deceitless and Non-attached. He is Lustless, Angerless, Birthless and Sightless.7.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਨੀਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵਿਖਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵਾਣੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Pareyang pavitrang punootang puraanang|| Ajeang abheang bhavikhyang bhavaanang||</span></p><p>He is in the Yond, Immaculate, Most Holy and Ancient. He is Unconquerable, Indistinguishable, Will be in future and is always Present.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੋਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤਯਾੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਵੀਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜਾਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਾਯੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਬੀਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na rogang na sogang su nityang navoonang|| Ajaayang sahaayang paramang||8||</span></p><p>He is without ailment and sorrow and is ever new. He is Birthless, He is the Supporter and is Supremely dexterous.8.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵਿਖਯਾੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵਾਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਬਿਕਾਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਜੁਰੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Su bhootang bhavikhyang bhavaanang bhaveang|| Namo nribikaarang namo nrijureang||</span></p><p>He Pervades in the Past, Future and Present. I Salute Him, Who is without vices and without ailments.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 4</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਾਲੰਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤਯਾੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜਾਧਿਰਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Namo dev devang namo raaj raajang|| Niraalanb nityang su raajaadhiraajang||9||</span></p><p>I Salute Him, Who is the god of gods and king of kings. He is Supportless, Eternal and Greatest of Emperors. 9</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 5</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਲੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੂਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਦ੍ਵੈਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Alekhang abhekhang abhootang advaikhang|| na raagang na rangang na roopang na rekhang||</span></p><p>He is Accountless, Guiseless, Elementless and Blemishless. He is without attachment, colour, form and mark.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 6</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੋਗੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mahaa dev devang mahaa jog jogang|| Mahaa kaam kaamang mahaa bhog bhogang||10||</span></p><p>He is the Greatest of gods and the Supreme Yogi. He is the Greatest of the rapturous and the greatest of the Ravishing.10.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 7</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜਸੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਮਸੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਤਕੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਾਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਰੇਅੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon raajasang taamasang saatkeang|| Kahoon naar ke roop dhaare nareang||</span></p><p>Somewhere He bears the quality of rajas (activity), somewhere tamas (morbidity) and somewhere sattva (rhythm). Somewhere He takes the form of a woman and somewhere man.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵੀਅੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਈਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਾਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon devooang devatang daoot roopang|| Kahoon roop anek dhaare anoopang||11||</span></p><p>Somewhere He manifests Himself as a goddess, god and demon. Somewhere He appears in several unique forms.11.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫੂਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹ੍ਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫੂਲੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹ੍ਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਲੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon phool hvai kai bhale raaj phoole|| Kahoon bhavar hvai kai bhaloo bhaant(i) bhoole||</span></p><p>Somewhere He, taking the form of a flower, is rightly puffed up. Somewhere becoming a black bee, seems inebriated (for the flower).</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਉਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹ੍ਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਗਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਐਸੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਥੋਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈਸੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon paun hvai kai bahe beg(i) aise|| Kahe mo na aavai kathon taah(i) kaise||12||</span></p><p>Somewhere becoming the wind, moves with such speed, which is indescribable, how can I elucidate it? 12.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹ੍ਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਜੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰਧੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹ੍ਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon naad hvai kai bhaloo bhaant(i) baaje|| Kahoon paaradhoo hvai kai dhare baan raaje||</span></p><p>Somewhere He become a musical instrument, which is played appropriately. Somewhere He becomes a hunter who looks glorious with His arrow (in His bow).</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮ੍ਰਿਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹ੍ਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਹੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੁਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਹੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon mrig hvai kai bhaloo bhaant(i) mohe|| Kahoon kaamuki jio dhare roop sohe||13||</span></p><p>Somewhere He becomes a deer and allures exquisitely. Somewhere He manifests Himself as Cupid’s wife, with impressive beauty.13.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 96, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹੀਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫਿਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nahoon jaan jaaoo kachhoo roop rekhang|| kahaan baas taa ko phirai kaun bhekhang||</span></p><p>His Form and Mark cannot be comprehended. Where doth He live and what guise doth He adopt?</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਖਾਨੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahaa naam taa ko kahaa kai kahaavai|| Kahaa mai bakhaano kahe mo na aavai||14||</span></p><p>What is His Name and how he is called? How can I describle? He is Indescribable.14.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਯੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੌਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਯੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na taa ko kooo taat maatang na bhaayang|| na putrang na pautrang na daayaa na daayang||</span></p><p>He hath no father, mother and brother. He hath no son, no grandson and no male and female nurses.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੇਹੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੇਹੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੈਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਥੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਥੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੫</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Na nehang na gehaaag na sainang na saathang|| Mahaa raaj raaang mahaa naath naathang||15||</span></p><p>He hath no attachment, no home, no army and no companion. He is the Great King of kings and Great Lord of lords.15.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਮੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਰਾਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਾਦੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੀਲੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਸੰਭੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੇਯੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Paramang puraanang preyang|| Anaadang anoolang asanbhang ajeyang||</span></p><p>He is Supreme, Ancient, Immaculate and in the Yond. He is beginningless. Stainless, Non-existent and Unconquerable.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 4</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਦੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਛੇਦੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਵਿਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਮਾਥੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਥੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Abhedang achhedang pavitrang pramaathang|| Mahaa doon doonang mahaa naath naathang||16||</span></p><p>He is Indistinguishable, Indestructible, Holy and Paramount. He is the Most Humble of the meek and Great Lord of lords.16.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 5</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਦਾਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਦੱਗੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਲੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਭੇਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਤੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੀਲੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰੂਪੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਦੈੂਖੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Adaagang adaggang alekhang abhekhang|| Anantang anoolang aroopang advaikhang||</span></p><p>He is Stainless, Imperishable, Accountless and Guiseless. He is Limitless, Blemishless, Formless and Maliceless.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 97, Line 6</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਜੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜ੍ਵਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜ੍ਵਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਤ੍ਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Mahaa tej tejang mahaa jvaal jvaalang|| Mahaa mantra mantrang mahaa kaal kaalang||17||</span></p><p>He is the Most Effulgent of all lights and Supreme Conflagration of all fires. He is the Supreme Spell of all incantations and Supreme embodiment of Death over all such powers.17. </p><p> </p><p> Then lastly for the similar attribute of God in Charitropakhyan kindly refer to</p><p> Chartropakhyan</p><p> 1 verse1</p><p> 266 Verse 12,13,86 - 92</p><p> 405 Verse 91-99,391,394,395</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vijaydeep Singh, post: 104213, member: 313"] [b]Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast[/b] [B][COLOR=#333333]Page 111, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਪਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਪਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਨਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Brahm japio ar(u) sanbh(u) thapio tih te tuh(i) ko kinhoon na bachaayo||[/COLOR] Thou hast recited the name of Brahma and established Shivalingam, even then none could save thee. Then further to it we have Shiv been told as Subordinate of Akal ie Mahakal in Vachitar Natak, Gyan Prabodh, Vishnu’s Rudra Avtar in Chaubees Avtar, Further Avtars of Rudra in Chaubees Avtar, Charitro Pakhyan 266,405. In fact Shiv is at many place told to be worshipping Akal. It is very surprising that when writer talks many scholar talks of Mahakal as death of death or “long time” he does not talk of Nabha Sahib who very same writer quoted about Ram and Syam poets.(1st meaning is Wahiguru and 2nd one is long time in Mahankosh). Das has not given Shiv worshipping Mahakal here just for the purpose that people should themselves inculcate habit to read Shri Dasham Granth Sahib Ji. Just the two such things are given over here. [COLOR=red]Line 13[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਸੰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਸੰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨੀਐ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਸਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਠਾਨੀਐ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੦੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Asanbh asanbh maaneeai|| Karor Bisan thaaneeai||24||102||[/COLOR] Millions of [B][COLOR=red]Shiv[/COLOR][/B]a worship that Wonderful Entity; millions of Vishnus adore Him.24.102. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] (Gyan Prabodh) [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁਗੀਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kaal hoo paae bhayo Brahmaa Siv kaal hoo paae bhayo jugooaa hai||[/COLOR] At the instance of KAL, Brahma appeared and also at the instance of KAL the Yogi [B][COLOR=red]Shiv[/COLOR][/B]a appeared. (Vachitar Natak 1.84) So let us give a brief account of Mahakal in Shiv Puran. Chaturthi Kotorudra Sanhita Chapter 16. Has story of Mahakal as Shiv Lingam. Triytiya Shat Rudra Sanhita Chapter 17, we have incarnation of Mahakal by Shiv. Here we are told that Mahakal has power Mahakali and blesses the devotees. Here all Ten Shiv form for Ten Super Educaton ie Das Mahavidya is given. But here unlike in Sakat Mat where Devi is major and Shiv is subordinate, we find Shiv as major. Then we have Tritiya Shat Rudra Sanhita Chapter 8 and 9. Here we have Kal Bhairav Avtar of Shiv. That will be discussed in detail when we go to 3rd Mahakal. But here in this chapter this Avtar is told to be as Vam Margi ie Kapalik type chapter 9 verse 2.. Further to it verse 5. number calls this Avtar also a Mahakal with three eyes and earrings of snakes. As shiv puran is Shavaite so they will put the Shakt things a bit under shiv . Panchami Uma Sanhita chapter 5 talks of Das Mahavidyas. So let us see the Third [LIST] [*]This is the Mahakal of Shaktas. He is the husband of Mahakali. He has snakes as sacred thread. His flag is black with his image. Other name is Batuk Nath. Likewise he wine and meat offered. A mud mound of him called pindi is made in front of his idol. He is termed as head of the police man of Kashi or Kashi Ji Ke Kotwal. [/LIST] So the Mahakal of Shaktas is there in Kashi while that of Shavite is there in Ujjain. Writer just tried to mix up things to create the confusion. So let us give Bhairav Pujan from DvaVinshakshar Dakshin Kali Mantra Sadhana. One has to do the following spells in front part of lotus petal Om Astitang Bhairavaiy Namah. Om Ruru Bhairavaiy Namah Om Chand Bhairavaiy Namah Om Krodh Bhairavaiy Namah Om Unmat Bhairavaiy Namah Om Kapali Bhairavaiy Namah Om Bhishan Bhairavaiy Namah Om Sanhar Bhairavaiy Namah Then with three hand full of flowers with Mool Mantra(of Shaktas) one has to remember Mahakal Bhairav. Das gives the English translation of Sanskrit verse Worship smoke colored Mahakal on the right side of goddess. Carries a stick and Khatwang(staff or club maybe with skull on one end), Has horrible teeth so grave face/mouth. He carries hide of tiger around the belt area, has stomach bulging out and cloths are red. Three eyes, Hairs uplifted and garlands of head beautifies him. Heavy locks, half moon, extreme/aggressive form and enlightened glory like fire. After remembrance we have spell Hun Shron Yan Ran Lan Wan An Kron Mahakal Bhairav Sarv Vidhanan Nashai Nashai Hin Shrin Fat Svaha. Das thinks that Vidhana is misprint in book and it should be Vighanan. Further more acts of worship are given. So das has a question. In start we see attribute of Vishnu or Narsingh were given to Akal in Shri Guru Granth Sahib Ji , Why can not we give same can be done to the demigod of Shaktas, More over when most of the out castes in India worship him. It is OK when it comes to high caste worshipped Vishnu but not OK when natives God is talked about. But as in case of Vishnu truth is Akal, here also truth is Akal only as been told. So let us see first the interpretation of writer as per 17th Verse of Charitropakhayn 1. There writer says as with garland of head, without cloth(cloths are direction), wearing the heavy sword on the left side, Two eyes shine with horrifying redness, shining forehead with eyebrows upwards, one the head open hairs very fearsome , lines of very white big teeth, Leave fire out of mouth like the tongue of snake. Such Kal or Mahakal does nourishes you. So this is height lies writer has done. As per Dr. Jodh Singh non are attribute of Kal but of goddess and then it is written that Kal nourishes you. So as per that the person who is addressed with such attribute has another attribute that Kal nourishes you. Even if we go by this then Kal is not the one about whom we are talking, the term you is used for goddess here and not for all and that goddess has all these attributes and Kal nourishes her. But there is another twist. As per Shaktas we have shiv becoming shav or dead body without goddess. In fact there is state when goddess contains Mahakl witin her self, which is called Nirguna in Shaktas, while when she librates Mahakal from body she gets Saguna Swaroop. So how can such subordinate thing could nourshies the goddess ? Godess also wears garlands of head, she wears nothing(while god has red cloths) and all such things are there with goddess. But what all writer wrote. Is it correct ? Answer is a Big NO! So what is this. Let us interpret The garland of head, The cloth of direction In left hand, the burden of saber on throat. Eyes/seeing with fearsome beloved, enlightens the both/duality ,Glory/search/ goodness sits (on) darkness. Children get librated, glowing Gigantic Super fearsome, enlightenment of uprooted/broken line. Fire leaves, serpents are held/taken in hands, Good time becomes nourisher of yours. Strange thing over here is that term cloth less or tongue of snake is not at all used as such and that is lie of the writer. Likewise term Mahakal is also not there at all. (see the term Bhaal used for glory as per Mahan Kosh) Then let us go in for Vachitar Natak’s verses. [COLOR=red]Line 7[/COLOR] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਕਰੰ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਬਾਮ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚਾਪਿਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਜੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਰਾਜੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਸਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Karang baam chaapiyang kripaanang karaalang|| Mahaa tej tejang biraajai bisaalang||[/COLOR] He holds the bow in His left hand and the terrible sword (in the right). He is the Supreme Effulgence of all lights and sits in His Great Glory. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 8[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮਹਾਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾੜ੍ਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਤ੍ਹੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਹੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਪਾਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਰਬੀਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੀਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੱਗਯਾੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਜਾਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mahaan daa?h daa?hang su sohang apaarang|| Jinai charbooang joov jaggyang hajaarang||18||[/COLOR] He, of Infinite Splendour, is the masher of of the boar-incarnation with great grinder tooth. He crushed and devoured thousands of the creatures of the world.18. Before das carries out own interpretation let us talk of a proverb in Hindi. It is translated as left hand’s play. Implies for the very easy work without much effort. So it should be understood as Left hands pressure is the fearsome sword.(fearful nature of sword is very easily given by God). Great glory to glory, exists in the house of pleasure(God). Great tusk/grinder teeth of grinder teeth ! good beautifying endless. Who has chewed the thousands of creatures of universe. (there God does not has any teeth but God is called as Grinder Teeth of Grinder Teeth, who has destroyed many creatures of the world). Term Chapiyan is also used for pressure and not only for arrow as we see in Kalki Avtar. [COLOR=red]Line 4[/COLOR] [FONT=Raavi]ਗਣੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੂੜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੰਭਰੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਭੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿੱਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੌ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਲੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਿਤ੍ਰ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਚਾਪ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਣੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਪੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਪਣੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪੭੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ganant goo? ganbharee|| Subhant sipp sau bharee|| Chalet chitra chaapanee|| Jpant jaap jaapanee||479||[/COLOR] The goddess Kali is seriously enumerating the corpses and filling her bowl with blood, is looking magnificent; she is moving carelessly and seems like a portrait; she is repeating the Lord’s Name.479. And in Shri Guru Granth Sahib [B][COLOR=red]16[/COLOR][/B] Maajh Guru Amar Das [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਝ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਾਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਚਾਪ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੁਖੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤਾਪੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kaal n chaapai dhukh n santhaapai ||[/COLOR] Death does not crush him, and pain does not afflict him. (Ang 111) [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Aasaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੧੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਪੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]eith outh jaahi kaal kae chaapae ||[/COLOR] It goes here and there, hounded by death. (Ang 415) So term chaap for arrow is given only due to its giving pressure to bow. Anyway writer missed some part which das gives. [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਡਮਾਡੱਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਉਰੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਾਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੂਹੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਾਸੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਝਮਾਝੱਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]?amaa?amm ?auroo sitaa set chhatrang|| Haabaa hoohoo haasang jhamaajhamm atrang||[/COLOR] The tabor (in the hand of Great Death (KAL) resounds and the black and white canopy swings. Loud laughter emanates from his mouth and the weapons (in his hands) glisten. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਬਦੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਐਸੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਲੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜ੍ਵਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੈਸੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mahaa ghor sahadang baje sankh aise|| Pralai kaal ke kaal koo jvaal jaise||19||[/COLOR] His conch produces such a terrible sound that appears like the blazing fire of the Death on doomsday.19. So that is Sound of tabor ie Damdam is there in woven white canopy(clouded sky so it talks of thunder). Your laughter haha HuHu (is with ) lightening. Uncountable (it means anyway 10,00,00,00,00,000 ie one Sankh) great grave words sound like that. As if the fire of dooms time’s end/death.19. Then das will give something ignored by the writer. [FONT=Raavi]ਰਸਾਵਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੰਦ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Rasaaval Chhand||[/COLOR] RASAAVAL STANZA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 12[/COLOR] [FONT=Raavi]ਘਣੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘੰਟ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੁਣੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੇਘ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ghanang ghant baajang|| Dhunang meh laajang||[/COLOR] Many gongs resound and hearing their sound, the clouds feel ashamed. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 13[/COLOR] [FONT=Raavi]ਭਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੱਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਵੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੜਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੀਰਧੇਵੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bhayo sadd evang|| Ha?io noordhevang||20||[/COLOR] Such a sound is produced that it appears like the sound of the surging waves of the sea.20. [FONT=Raavi]ਘੁਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘੁੰਘਰੇਯੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੁਣੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੇਵਰੇਯੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ghurang ghunghareyang|| Dhunang nevreyang||[/COLOR] The small bells of the feet jingle, and the anklets rattle. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 98, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਦੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰਬਿਖਾਦੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mahaa naad naadang|| Surang nirbikhaadang||21||[/COLOR] Such sounds are peaceful sounds against the great resounding (of gongs).21 The sound of small bells, tune of anklets is the super sound of sound, it is the tune of conflictlessness. Here such soothing tune is termed as sound/tune of small bells and anklets. As anklets are worn in lowest of feet so such soothing tune of salvation is derived from the feet of lord ie refuge to the surrender. [B][COLOR=#333333]Page 98, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸਿਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਖੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੁਦ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sirang maal raajang|| Lakhe Rudra laajang||[/COLOR] The rosary of heads glorified his neck, seeing which the god Shiva feels abashed. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 98, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸੁਭੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਿੱਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਿਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Subhang chaar chittrang|| Paramang pavitrang||22||[/COLOR] Such a beautiful image appears magnificent and it is greatly holy.22. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] Just for the first line. Occupying on the top and ruling .Seeing rudra/anger/crying habit get ashamed. When Akal is in mind, negative/destructive things feel ashamed.(see the meaning of Maal(occupy), Sir(on/top),Rudra(crying) on the Mahankosh of Nabha Sahib) [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 99, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚਮੱਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੂਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਯਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chamakkah(i) kripaanang|| Abhootang bhayaanang||[/COLOR] The sword of KAL glistens, which is Non-elemental and terrible. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 99, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਧੁਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੇਵਰਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਘੁਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘੁੰਘਰਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Dhunang nevraanang|| Ghurang ghunghraanang||31||[/COLOR] While moving, his anklets rattle and the small bells jingle.31. Well here it is clarified that sword is shining which is not made up of five elements and terrible (and writer does not understand) This sword with shine is not off iron or any thing, rather a light which is very terrible. Which may takes life of other. Then there is the repeat of anklets and small bells which are already been explained. [B][COLOR=#333333]Page 99, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚਤੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਂਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਜੂਟੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਧਾਰੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ghatur baanh chaarang|| Nijootang sudhaarang||[/COLOR] He hath four winsome arms and on his head, his long hair have been bound in a lovely knot. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 99, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਗਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Gadaa paas sohang|| Jamang maan mohang||32||[/COLOR] The mace with him appears splendid, which fascinate the honour of Yama.32. Clever arms beautiful .Capable to improve locks(complex entangled locks are improved by freeing each other. This is symbol of solving the complex problems). Mace noose appear beautiful , hypnotizing (taking it under control) the pride of morality(Yam or Jam is morality and person living in it is sato guna so is not in state of salvaged while being alive and is in three qualities of creation) [B][COLOR=#333333]Page 99, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸੁਭੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੀਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁਆਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾੜ੍ਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Subhang joobh juaalang|| Su daa?haa karaalang||[/COLOR] His tongue red like fire seems magnificent and his grinder teeth are very frightening. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 99, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਜੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੰਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਠੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੰਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bajoo banb sankhang|| Uthe naad bankhang||33||[/COLOR] His conches and drums resound like the thundering sound of the sea. 33. Fire is auspicious tongue. Good grinder teeth are terrible(already talked about). Uncountable water waves beat. The sound of sea is risen ..33.. (see the meaning of Sankh in Guru Granth Kosh and Bamb in Mahankosh) (term fire with tongue has very unique meaning ,it talks of communication by tongue in form of poetry or speech or sermons could spread like fire and enlightens the person as well as make them arise to gain political power) [B][COLOR=#333333]Page 100, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸਿਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਭ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਰਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਖੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੈਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛਾਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sirang set chhatrang su subhrang biraajang|| Lakhe chhail chhaayaa kare tej laajang||[/COLOR] On his head there swings the beautiful, lustrous and white canopy, seeing whose shadow and considering it winsome, the light feels abashed. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 100, Line 4[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਿਸਾਲਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੈਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾਰਾਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਢਿਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਸੁਮਾਲੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਸੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਟ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰੋਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩੫[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bisaalaal nainang mahaaraaj sohang|| ?higang ansumaalang hasang kot krohang||35||[/COLOR] The fleshy and red eyes of the God seem magnificent, before whose light millions of suns appear irritated. 35. On(top)/above white/with shining canopy exists. Sensing its beautiful shadow light gets ashamed(find self as belittled) (see the meaning of Chhail and Set in Mahankosh) The beautifully existing big beloved eyes of emperor. Near(you) millions of sun enraged laugh..35.. Then we have Madra Kar Matt … in verse 55 as told by writer about which it has already been written in “drug related issues”. Then like fool without an iota of the knowledge about the basic principles of Gurmat writer states that such attribute could be of Mahakal of Ujjain and not the Sikh God Akal. Very strange. It could have been expected from Hindu following the philosophy even lower than Vedanta like Nayay Shaster. Das has a question to all the supporters of the idea of this writer. Whose form is the form belonging to Mahakal or Ujjain ? Whose form is the form of Mahakal bhairav das wrote above ? Whose form is the form of beggar and of king ? [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Gaurhee Bairaagan Guru Amar Das [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਗਉੜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬੈਰਾਗਣਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਾਨਾ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਝ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮਾਹੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]naanaa roop sadhaa hehi thaerae thujh hee maahi samaahee ||2||[/COLOR] The many and various forms are always Yours, O Lord; they shall merge again into You. ||2|| (Ang 162) [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਰਾਗੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]੫[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]੪[/FONT] [COLOR=#4EFF21]raag bilaaval mehalaa 5 ghar 4[/COLOR] Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Fourth House: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ੴ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਤਿਗੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਸਾਦਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ik oankaar sathigur prasaadh ||[/COLOR] One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਸਗਲੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਸਾਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]eaek roop sagalo paasaaraa ||[/COLOR] The entire Universe is the form of the One Lord. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਪੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਨਜੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਉਹਾਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aapae banaj aap biouhaaraa ||1||[/COLOR] He Himself is the trade, and He Himself is the trader. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਐਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਰਲੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aiso giaan biralo ee paaeae ||[/COLOR] How rare is that one who is blessed with such spiritual wisdom. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਈਐ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦ੍ਰਿਸਟਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jath jath jaaeeai thath dhrisattaaeae ||1|| rehaao ||[/COLOR] Wherever I go, there I see Him. ||1||Pause|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਨਿਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰਗੁਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਗਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]anik rang niragun eik rangaa ||[/COLOR] He manifests many forms, while still unmanifest and absolute, and yet He has One Form. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]12[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਪੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਰੰਗਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aapae jal aap hee tharangaa ||2||[/COLOR] He Himself is the water, and He Himself is the waves. ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]12[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਦਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੇਵਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aap hee mandhar aapehi saevaa ||[/COLOR] He Himself is the temple, and He Himself is selfless service. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਜਾਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aap hee poojaaree aap hee dhaevaa ||3||[/COLOR] He Himself is the worshipper, and He Himself is the idol. ||3|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਪਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁਗਤਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aapehi jog aap hee jugathaa ||[/COLOR] He Himself is the Yoga; He Himself is the Way. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੦੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਕਤਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]naanak kae prabh sadh hee mukathaa ||4||1||6||[/COLOR] Nanak's God is forever liberated. ||4||1||6|| (Ang 803) [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Kaanrhaa Guru Ram Das [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨੯੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਾਨੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਾਨਾ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਰੰਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਟਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਟਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਵਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੁਪਲਾਕ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]naanaa roop rang har kaerae ghatt ghatt raam raviou gupalaak ||[/COLOR] There are so many forms and colors of the Lord. The Lord is pervading each and every heart, and yet He is hidden from view. (Ang 1295) [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Bhaira-o Saint Nam Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੬੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਨਾਮਦੇਵ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਤੇਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰਾਇਣਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ananth roop thaerae naaraaeinaa ||4||1||[/COLOR] O Lord, Your Forms are endless. ||4||1|| (Ang 1163) [B][COLOR=red]4[/COLOR][/B] Maaroo Guru Ram Das [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੯੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਰਬਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thoo sarabathr thaeraa sabh koee ||[/COLOR] You are everywhere; all are Yours. (Ang 998) [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Aasaa Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩੭੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]੫[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aasaa mehalaa 5 ||[/COLOR] Aasaa, Fifth Mehl: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩੭੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਅੰਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਿਗਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਗੋਚਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਹੁ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਤੇਰਾ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਆਕਾਰੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thoo bianth avigath agochar eihu sabh thaeraa aakaar ||[/COLOR] You are Infinite, Eternal and Incomprehensible; all this is Your Creation. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] Aasaa Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩੭੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਤੁਰਾਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਛੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਝੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਝਾਰਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kiaa ham janth kareh chathuraaee jaan sabh kishh thujhai majhaar ||1||[/COLOR] What clever games can we play, when everything is contained in You? ||1|| (Ang 379) Term Akar is translated a creation while it means form. [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Bilaaval Guru Ram Das [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮੩੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਇਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਗੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਰਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪੁ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਤੇਰਾ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜਿਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਵਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮਈਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]eihu jag varan roop sabh thaeraa jith laavehi sae karam kameeaa ||[/COLOR] This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds. (Ang 834) There are many such examples. That proves that concept of God as per Guru Granth Sahib Ji is not at all clear or even known to the writer or those who support such an absurd Hindu “logic” which is derived from Nayay Matt. Then he gives some verse from Shri Guru Granth Sahib Ji and Japu Sahib and Akal Ustat which talks of God without form or garb/guise. Then das gives list of verses which talk of God with same attribute within Bachitar Natak. [FONT=Raavi]ਭੁਜੰਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਯਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੰਦ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bhujang Prayaat Chhand||[/COLOR] BHUJANG PRAYAAT STANZA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 5[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਤੰਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੁਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਪੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sadaa ek jotyang ajoonoo saroopang|| Mahaa dev devang mahaa bhoop bhoopang||[/COLOR] He, who is ever light-incarnate and birthless entity, Who is the god of chief gods, the king of chief kings. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 6[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨਿਰੰਕਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਬਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਲੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਰਣੇਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖੜਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nirankaar nityang niroopang nribaanang|| Kalang kaarneyang namo kha?ag paanang||3||[/COLOR] Who is Formless, Eternal, Amorphous and Ultimate Bliss. Who is the Cause of all the Powers, I salute the wielder of the Sword.3. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 7[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨਿਰੰਕਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਬਿਕਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤਯਾੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਿਧੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਸੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਰੁਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nirankaar Nribikaar nityang niraalang|| Na bridhangbisekhang na tarunang na baalang||[/COLOR] He is Formless, Flawless, eternal and Non-aligned. He is neither distinctively old, nor young nor immature. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਕੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਪਾਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na rankang na raayang na roopang na rekhang|| Na rangang na raagang apaarang abhekhaang||4||[/COLOR] He is neither poor. nor rich; He is Formless and Markless. He is Colourless, Non-attached, Limitless and Guiseless.4. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਗੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਠਾਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਗੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na roopang na rekhang na rangang na raagang|| Na naamang na thaamang mahaa jot(i) jaagang||[/COLOR] He is Formless, Signless, Colourless and Non-attached. He is Nameless, Placeless; and a Radiating Great Effulgence. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦ੍ਵੈਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰੰਕਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤੰਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਿਤਯਾੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੫[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na dvaikhang na bhekhang nirankaar nityang|| Mahaa jog jogang su paramang pavityang||5||[/COLOR] He is Blemishless, Guiseless, Formless and Eternal. He is a Superb Practising Yogi and a Supremely Holy Entity.5. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਜੇਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਠਾਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ajeyang abheyang anaamang athaamang|| Mahaa jog jogang mahaa kaam kaamang||[/COLOR] He is unconquerable, Indistinguishable, Nameless and Placeless. He is a Superb Practicing Yogi, He is the Supreme Ravisher. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਲੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੀਲੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰੇਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਿਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਬਿਖਾਦੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Alekhang abheyang anoolang anaadang|| Preyang pavitrang sadaa nribikhaadang||6||[/COLOR] He is Accountless, Garbless, Stainless and without Beginning. He is in the Yond, Immaculate and ever without Contention.6. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਦੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੀਲੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਦ੍ਵੈਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹੇਸੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹੰਤੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Su aadang anaadang anoolang anantang|| Advaikhang abhekhang mahesang mahantang||[/COLOR] He is the Primal, Orignless, Stainless and Endless. He is Blemishless, Guiseless, Master of the earth and the destroyer of Pride. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 95, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੋਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦ੍ਰੋਹੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰੋਧੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੋਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੋਹੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੭[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na rokhang na sokhang na drohang na mohang|| Na kaamang na krodhang ajonoo ajohang||7||[/COLOR] He is Ireless, Ever fresh, Deceitless and Non-attached. He is Lustless, Angerless, Birthless and Sightless.7. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਪਰੇਅੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਿਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਨੀਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੇਅੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਅੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵਿਖਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵਾਣੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Pareyang pavitrang punootang puraanang|| Ajeang abheang bhavikhyang bhavaanang||[/COLOR] He is in the Yond, Immaculate, Most Holy and Ancient. He is Unconquerable, Indistinguishable, Will be in future and is always Present. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੋਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤਯਾੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਵੀਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜਾਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਾਯੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਬੀਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na rogang na sogang su nityang navoonang|| Ajaayang sahaayang paramang||8||[/COLOR] He is without ailment and sorrow and is ever new. He is Birthless, He is the Supporter and is Supremely dexterous.8. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵਿਖਯਾੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵਾਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵੇਅੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਬਿਕਾਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਜੁਰੇਅੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Su bhootang bhavikhyang bhavaanang bhaveang|| Namo nribikaarang namo nrijureang||[/COLOR] He Pervades in the Past, Future and Present. I Salute Him, Who is without vices and without ailments. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 4[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰਾਲੰਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤਯਾੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜਾਧਿਰਾਜੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Namo dev devang namo raaj raajang|| Niraalanb nityang su raajaadhiraajang||9||[/COLOR] I Salute Him, Who is the god of gods and king of kings. He is Supportless, Eternal and Greatest of Emperors. 9 [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 5[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਲੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੂਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਦ੍ਵੈਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Alekhang abhekhang abhootang advaikhang|| na raagang na rangang na roopang na rekhang||[/COLOR] He is Accountless, Guiseless, Elementless and Blemishless. He is without attachment, colour, form and mark. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 6[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੋਗੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mahaa dev devang mahaa jog jogang|| Mahaa kaam kaamang mahaa bhog bhogang||10||[/COLOR] He is the Greatest of gods and the Supreme Yogi. He is the Greatest of the rapturous and the greatest of the Ravishing.10. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 7[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜਸੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾਮਸੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਤਕੇਅੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਾਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਰੇਅੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon raajasang taamasang saatkeang|| Kahoon naar ke roop dhaare nareang||[/COLOR] Somewhere He bears the quality of rajas (activity), somewhere tamas (morbidity) and somewhere sattva (rhythm). Somewhere He takes the form of a woman and somewhere man. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵੀਅੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਈਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਾਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੂਪੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon devooang devatang daoot roopang|| Kahoon roop anek dhaare anoopang||11||[/COLOR] Somewhere He manifests Himself as a goddess, god and demon. Somewhere He appears in several unique forms.11. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫੂਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹ੍ਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫੂਲੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹ੍ਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਲੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon phool hvai kai bhale raaj phoole|| Kahoon bhavar hvai kai bhaloo bhaant(i) bhoole||[/COLOR] Somewhere He, taking the form of a flower, is rightly puffed up. Somewhere becoming a black bee, seems inebriated (for the flower). [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਉਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹ੍ਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੇਗਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਐਸੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਥੋਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈਸੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon paun hvai kai bahe beg(i) aise|| Kahe mo na aavai kathon taah(i) kaise||12||[/COLOR] Somewhere becoming the wind, moves with such speed, which is indescribable, how can I elucidate it? 12. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹ੍ਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਜੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਰਧੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹ੍ਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon naad hvai kai bhaloo bhaant(i) baaje|| Kahoon paaradhoo hvai kai dhare baan raaje||[/COLOR] Somewhere He become a musical instrument, which is played appropriately. Somewhere He becomes a hunter who looks glorious with His arrow (in His bow). [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮ੍ਰਿਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹ੍ਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋਹੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮੁਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਹੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon mrig hvai kai bhaloo bhaant(i) mohe|| Kahoon kaamuki jio dhare roop sohe||13||[/COLOR] Somewhere He becomes a deer and allures exquisitely. Somewhere He manifests Himself as Cupid’s wife, with impressive beauty.13. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 96, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨਹੀਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਛੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫਿਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nahoon jaan jaaoo kachhoo roop rekhang|| kahaan baas taa ko phirai kaun bhekhang||[/COLOR] His Form and Mark cannot be comprehended. Where doth He live and what guise doth He adopt? [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਖਾਨੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahaa naam taa ko kahaa kai kahaavai|| Kahaa mai bakhaano kahe mo na aavai||14||[/COLOR] What is His Name and how he is called? How can I describle? He is Indescribable.14. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਯੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੌਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਯੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na taa ko kooo taat maatang na bhaayang|| na putrang na pautrang na daayaa na daayang||[/COLOR] He hath no father, mother and brother. He hath no son, no grandson and no male and female nurses. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੇਹੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੇਹੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੈਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਥੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਥੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੫[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Na nehang na gehaaag na sainang na saathang|| Mahaa raaj raaang mahaa naath naathang||15||[/COLOR] He hath no attachment, no home, no army and no companion. He is the Great King of kings and Great Lord of lords.15. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਪਰਮੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਰਾਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਿਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰੇਯੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਾਦੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੀਲੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਸੰਭੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੇਯੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Paramang puraanang preyang|| Anaadang anoolang asanbhang ajeyang||[/COLOR] He is Supreme, Ancient, Immaculate and in the Yond. He is beginningless. Stainless, Non-existent and Unconquerable. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 4[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਭੇਦੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਛੇਦੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਵਿਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਮਾਥੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੀਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੀਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਥੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Abhedang achhedang pavitrang pramaathang|| Mahaa doon doonang mahaa naath naathang||16||[/COLOR] He is Indistinguishable, Indestructible, Holy and Paramount. He is the Most Humble of the meek and Great Lord of lords.16. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 5[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਦਾਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਦੱਗੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਲੇਖੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਭੇਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੰਤੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੀਲੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਰੂਪੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਦੈੂਖੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Adaagang adaggang alekhang abhekhang|| Anantang anoolang aroopang advaikhang||[/COLOR] He is Stainless, Imperishable, Accountless and Guiseless. He is Limitless, Blemishless, Formless and Maliceless. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 97, Line 6[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਜੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜ੍ਵਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜ੍ਵਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਤ੍ਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Mahaa tej tejang mahaa jvaal jvaalang|| Mahaa mantra mantrang mahaa kaal kaalang||17||[/COLOR] He is the Most Effulgent of all lights and Supreme Conflagration of all fires. He is the Supreme Spell of all incantations and Supreme embodiment of Death over all such powers.17. Then lastly for the similar attribute of God in Charitropakhyan kindly refer to Chartropakhyan 1 verse1 266 Verse 12,13,86 - 92 405 Verse 91-99,391,394,395 [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top