☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vijaydeep Singh" data-source="post: 104211" data-attributes="member: 313"><p><strong>Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast</strong></p><p></p><p>Gurfateh</p><p> Last chapter in here is about Jaffernammah while writer agrees that Jafernammah is from Guru yet tries his level best to prove that Hiqayats are not from Guru.</p><p> </p><p> He commits the first blunder when he says Hiqyats mean story in Farsi. It also means chapter.</p><p> </p><p> He say people intend to portray uselessly that Hiqayats are part of the letter ie Jaffernammah. Well there are two things. There is beerh of Shri Dasham Granth Sahib written before formation of Khalsa. Which has Hiqayats but not Jaffernammah. It was written much after. But was this the fit letter of Guru to Aurungzeb ? from the content it appears not a Aurangzeb wants to meet Guru and Guru tells him that he has no faith in this fox like person. So at that time it is possible that with letter Guru could send Hiqayatans to Aurangzeb in order to change his mind with lessons in Hiqayats.</p><p> </p><p> Then writers tries to pull leg of a Mahant and later when writer talk of Suraj Prakahs Granth, which was out of context here and was not of any use when we discuss Vachitar Natak. It was only to make more severe propaganda yet there das will expose the limited knowledge of Islam vis a vis this writer.</p><p> </p><p> Then he talks of meaning of Hiqyats told by Mahant and then tells that it does not apply to Aurangzeb. This is the most stupid thing. As Gurbani is universal and universe is fit for each and every bit of Gurbani and Aurangzeb is one part of universe.</p><p> </p><p> Then writer again says that on top Jaffernammah Sri Mukhwak Patshahi Dasvi is given while in rest of the Hiqyats no Patshahi Dasvai is there but only Ek Oankar Wahiguru Ji Ki Fateh is ther.</p><p> </p><p> Das has two question.</p><p> </p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">when we talk of Shri Mukhwak Patshahi Dasvi or Patshahi Dasvi, will writer agree to such text from Tenth Guru ?Answer is no as in case of Vachitar Natak and Var Durga Ji Ki both,we have such things but writer disagrees.</li> <li data-xf-list-type="ul">Then what is written at start of Japu Sahib ? Only Mool Mantra whose short is used as mangalcharan while Mool Mantra itself is deemed as Mangala Charan. Weather this Mool Mantra is start of Shri Guru Granth Sahib Ji and not Japu Ji Sahib is another question as Japu Ji Sahib start from Japu Aad Sach, Jugad Sach, Hai Bhi Sach Nanak Hosie Bhi Sach. So no raag and no Mahla. So without such things also we have Gurbani. </li> </ul><p> </p><p> Then why do we have all Manglacharan separates ? As each chapter start we have new start . This proves that each and every chapter was written by Guru separately. But another useless issue that each chapter has different message only tells that Guru has been giving education in diverse field. </p><p> </p><p> In the following Gurubani we have first verse talking about general down fall in family life while next talks about Hindus going astray by Narad’s talking of idolatry(Narad Bhakti Sutra encourages this) . Then Pauri has different idea of God in all.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Bihaagrhaa Guru Amar Das</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਲੋਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span>ਃ <span style="font-family: 'Raavi'">੧</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">salok ma 1 ||</span></p><p>Shalok, First Mehl:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਦਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿੰਨਾਂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਤਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kalee andhar naanakaa jinnaan dhaa aouthaar ||</span></p><p>In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, the demons have taken birth.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨੂਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੀਅ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿੰਨੂਰੀ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਰੂ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿੰਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਕਦਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">puth jinooraa dhheea jinnooree joroo jinnaa dhaa sikadhaar ||1||</span></p><p>The son is a demon, and the daughter is a demon; the wife is the chief of the demons. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span>ਃ <span style="font-family: 'Raavi'">੧</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ma 1 ||</span></p><p>First Mehl:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿੰਦੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੂਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਖੁਟੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਂਹੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">hindhoo moolae bhoolae akhuttee jaanhee ||</span></p><p>The Hindus have forgotten the Primal Lord; they are going the wrong way.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਂਹੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਧੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁੰਗੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਧਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">naaradh kehiaa s pooj karaanhee || andhhae gungae andhh andhhaar ||</span></p><p>As Naarad instructed them, they are worshipping idols. They are blind and mute, the blindest of the blind.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਥਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਜਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਗਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਵਾਰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">paathhar lae poojehi mugadhh gavaar ||</span></p><p>The ignorant fools pick up stones and worship them.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡੁਬੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਰਣਹਾਰੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ouhi jaa aap ddubae thum kehaa tharanehaar ||2||</span></p><p>But when those stones themselves sink, who will carry you across? ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਉੜੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">pourree ||</span></p><p>Pauree:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਹੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sabh kihu thaerai vas hai thoo sachaa saahu ||</span></p><p>Everything is in Your power; You are the True King.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੰਗਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵੇਸਾਹੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">bhagath rathae rang eaek kai pooraa vaesaahu ||</span></p><p>The devotees are imbued with the Love of the One Lord; they have perfect faith in Him.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੋਜਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਜਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਜਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਾਹੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">anmrith bhojan naam har raj raj jan khaahu ||</span></p><p>The Name of the Lord is the ambrosial food; His humble servants eat their fill.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">12</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਦਾਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਈਅਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਮਰਣੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਹੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sabh padhaarathh paaeean simaran sach laahu ||</span></p><p>All treasures are obtained - meditative remembrance on the Lord is the true profit.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">12</span></strong> Bihaagrhaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੫੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਹਾਗੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਿਆਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਗਾਹੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">santh piaarae paarabreham naanak har agam agaahu ||20||</span></p><p>The Saints are very dear to the Supreme Lord God, O Nanak; the Lord is unapproachable and unfathomable. ||20|| </p><p> (Ang 556)</p><p> Then writer talks about Afaju word, which he says that means continuing so as it does not come between various Hiqyats so it may not be interrelated. It comes in Charitropakhayan and it also comes in Chandi Charitar.</p><p> </p><p> Let us see</p><p> </p><p> Das wants to ask the writer that does this word comes within Ram Avtar or Gyan Prabodh, it does not yet they move as one unit.</p><p> </p><p> Then when we see Chapter two, three…up to twelve is not the thing depicting continuation.</p><p> </p><p> One more thing regarding Afaju. It comes in Second Chandi Charitar and is followed by Var Durga Ji Ki. Then when we read Charitro Pakhyan 405. There too we have term Afaju and that means there is some thing after Charitropakhyan. That is Hiqayats only.(at end term is Granth Sudhara,improved. Is there) It is possible that Guru did wrote last Charitropakhyan in Granth at number 405. While Hiqayats were written already yet placed only after last Charitropakhyan so that separate units for Indian and separate for Farsi language work.</p><p> </p><p> Then we without proof says that Likhari(scribe) has just clubbed the two farsi works just for the sake of the Farsi. Well perhaps writer has no knowledge of Farsi so being frustrated he says that scribe is fool or frustrated to do mistake due to lack of language of Farsi.</p><p> </p><p> Then he writes that Bhai Veer Singh Ji says that Jaffernammah and Hiqayats are unrelated. But same person also is pro Hemkunt Sahib. Same person could be still be deeming Hiqyats and Jaffernamma from the pen of Guru. Why this is concealed by the writer.</p><p> </p><p> So now writer talks of the chapter after Jaffernammah.</p><p> Where he says that there is story of King Mandhata. This is false as name is Mano Maheep, Term Mandhata does not comes at all. Das is sure that writer does not know Farsi at all brief story das gives.</p><p> </p><p> King asks his minister to how to get best son as successor. It is told to him that it is possible by testing them. A king gives elephants, camels and horse to three of this prince while fourth is given a grain of mung and another half grain ie Nukhadash which is been told as gram. Rather it is Nukhud for pea or gram and neem Nukhudash may mean his half pea/gram . He ties both together and sow it. It gives a good lot of harvest in twelve year. Prince gets good lots of crop, wealth. So he makes two cities . He gets good lot of Elephants, horses and Camels. While rest of the princes loose all of their stuff in war or donations. So last prince is named Dalip and his given the throne.</p><p> </p><p> So as per this story/chapter we are told that it is better to be productive and increase the wealth then to reduce the wealth in war or useless donations while fighting the wars and being in lose.</p><p> </p><p> Who else could tell to be worldly wise and avoid wars other then Guru ? A real soldier is one who wants to go to war only when no other route is left. So war is least liked by soldier. When work from means pass in, it is just to bring sword with hand. Das makes a littoral translation.</p><p> </p><p> So instead of understanding the real meaning of message by Guru, this writer went off the track just for the sake of proving himself smarter then Guru.</p><p> </p><p> Three objections.</p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">How can from a grain of mung the lentil could such a huge wealth be obtained ?</li> <li data-xf-list-type="ul">How can name Delhi come from term Daal</li> <li data-xf-list-type="ul">Mandhata and Daleep are not the father and son.</li> </ul><p> </p><p> So we reply all one by one.</p><p> </p><p> What does he understands by Mung. Does it mean pulses or lentil only. He is mistaken. There is precious stone. Which is obtained from the dead animals called corals in see. Which is called Munga. Term Mungi is used for pulses. Term Mung is used here. Another facter should be here. Mungi Pattanam is in south. There Mungi could be derived from Mainge(Tamil) or Manga Palham(Malyalam). What is that ? Well south India is one of the first place in world to send Indian items to the world over. This thing mentioned above. Means something in English taken from the same language and pronounced similarly. So it is Mango. It takes twelve years get the bumper crop from harvest. Then we talk of harbor which is used as Pattan. So export of mango could be one thing.(six month return tells of greenery only).</p><p> </p><p> Likewise Munga could be “sown” in sea floor and could multiply. That is a precious stone. Term Tukham is used which may mean seed and which also mean egg. Sowing is the term for culture in aquatic system also. In India fish fingerlings are called seeds only.</p><p> </p><p> But lastly let us talk taking moongi or lentil only. We need to keep in mind the location Dehali and Mungi Patan. Former is near silk route while latter is near Indian ocean. Both are very good for oriental trade.</p><p> </p><p> Verse 16 has last line as</p><p> Dighar Neem Nukhdash Ba Bastan Az Aan.</p><p> </p><p> Other half pea with tying from/of that.</p><p> </p><p> So there is no where written that he exchanged half gram with full one.</p><p> </p><p> Rather he tied nitrogen rich half legume with mungi as a manure. Then he keeps of sowing for years and a good lot of money is obtained. So our writer says it is not possible. He forgets that it is nowhere written that he did not get any cash in between. It is possible that he might have sold even a fraction of seeds even in first year. Then he could have invested that money in trade, production , construction( as names seem to be Indian so real estate could not be in here as before the coming of Britishers land was not sold as such at least by Hindus but then we have land been purchased by Ninth Master from hill kings at Makhowal). So small fraction of money from lentils once in cash. In twelve year and intelligent man can make billions if managed and reinvested correctly. Line 1 of verse 22 talks of wealth became more. So that’s what the thing could be exponential growth of the seed. </p><p> </p><p> Let us say that he did not got any cash in first years etc. So still could there be any thing like hordes of grains coming. Answer is yes.</p><p> </p><p> Mung is dalhan crop ie crop of lentil. It is one of the costliest crop in India as vegetarian gets protein from it. It will not need much fertilizers been a legume crop. But if we export this or sell it in area far away from production. Or we get some other items in return. In last year of production itself. One can make good lot of money. Reason of setting up of town far away from each other and near trade routes talk of trade and barter which only gave such money. With in those town other trade activities could be there so money could go to prince. Rent or tax could be other sources. So for the Sikh being worshipper of omnipotent Akal. Thinking anything impossible is un Sikhly . Atishyokti Alankar by negative mind is called Asambhav Dosh or fault of impossible. But that is Vyanjana here ie talking something else and proving something different from the context. Yet by mercy of Akal nothing is impossible for Sikhs. Same could not be said for Nayay Matt followers Arya Samajis nor it could be possible for leftists.</p><p> </p><p> Question number 2.</p><p> How could term dal give word Delhi. Where is written that by name of Dal does name Dehali came. It is only written that from that lentil a new big town Dehali happened to be made. So it is only being the fact that manure supplied initially made Dehali due to extra boost to the production.</p><p> </p><p> Question number 3.</p><p> </p><p> Writer gives the reference of the family tree of Mandhata from some Hindu Text. And tells that Daleep was in many generation after him. Ridiculous. It had been better if writer would have learnt Farsi or at least transliteration in Gurmukhi.</p><p> </p><p> Term Mandhata does not comes at all. Term is Mano Maheep. It means stable and king. Term Maheep is from Hindi/Sanskirt like many other words. Further to it name Daleep is given to prince only after he makes the town Delhi. So it has nothing to with that dynasty at all.</p><p> (in Brahma Avtar we have Mandhata also being mentioned as a Maan Maheep. But there a totally different story of him is there ie his being killed by Lavanasur(Saline demon) in Mahtura Area and later Daleep’s rule is talked about, which is followed by rule by Raghu. Incidentally lord Rama is termed Raghu Rai, Raghuvar , Raghunath not due to his father but for his ancestor, in the same way name of Parshuram is Bhriguram named after his ancestor. So ancestors could be talked as father and Hindu criteria of family tree may not work well with unique Sikh ways. Term Maano Maheep and Daleep could have been derived from old historical figures(Mano Maheep is term not used in Brahma Avtar term is Maan Mahidhar, Maan Mahipati and Maan Maheep) , just to use their names in a story to teach us some lesson. Where in Guru Granth Sahib Ji,it is told to us to not to use story to teach us some lessons ?</p><p> Likewise in verse 34 in this Hiqayat only one term comes which says “because listened to voice from king’s standing.” Here Mahipaan maan has to do with Maandan,the verb and that means to stand or to stay. So due to similarity of names only as in case of Daleep and not Mandhata yet due to difference in stories as in here Mano Maheep goes to jungle as an ascetic while there he is killed by a demon by trident of Shiv, we conclude that in spite of common names both the pairs characters are different as if das writes a story today of a person named Ram with Father’s name as Raghu, which may not same as one by Rishi Balmeek Ji, we have Hindi films like Kaliyug or Kaliyug Ki Ramayan, with names of characters as same but in different setting and different motives. We could say that such things are not the work of modern day artists but our Guru was pioneer in this field and he started that)</p><p> <strong><span style="color: red">3</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aasaa ||</span></p><p>Aasaa:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">3</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਫੀਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਬਾਬੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਲਦੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਖਾਵਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਊਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਜਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">feel rabaabee baladh pakhaavaj kooaa thaal bajaavai ||</span></p><p>The elephant is the guitar player, the ox is the drummer, and the crow plays the cymbals.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">4</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਹਿਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੋਲਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਦਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਚੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਸਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">pehir cholanaa gadhehaa naachai bhaisaa bhagath karaavai ||1||</span></p><p>Putting on the skirt, the donkey dances around, and the water buffalo performs devotional worship. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">4</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਕਰੀਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਕਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">raajaa raam kakareeaa barae pakaaeae ||</span></p><p>The Lord, the King, has cooked the cakes of ice,</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">5</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੂਝਨਹਾਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kinai boojhanehaarai khaaeae ||1|| rehaao ||</span></p><p>but only the rare man of understanding eats them. ||1||Pause||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">5</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਠਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿੰਘੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਗਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘੀਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਲਉਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">baith singh ghar paan lagaavai ghees galourae liaavai ||</span></p><p>Sitting in his den, the lion prepares the betel leaves, and the muskrat brings the betel nuts.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">5</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਘਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਸਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਗਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਵਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੂਆ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਖ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਜਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ghar ghar musaree mangal gaavehi kashhooaa sankh bajaavai ||2||</span></p><p>Going from house to house, the mouse sings the songs of joy, and the turtle blows on the conch-shell. ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">6</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੰਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੀਆਹਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਲਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਇਨੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਡਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">bans ko pooth beeaahan chaliaa sueinae manddap shhaaeae ||</span></p><p>The son of the sterile woman goes to get married, and the golden canopy is spread out for him.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">6</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰੂਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੰਨਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਦਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਧੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਸੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿੰਘ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">roop kanniaa sundhar baedhhee sasai singh gun gaaeae ||3||</span></p><p>He marries a beautiful and enticing young woman; the rabbit and the lion sing their praises. ||3||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਟੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਬਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kehath kabeer sunahu rae santhahu keettee parabath khaaeiaa ||</span></p><p>Says Kabeer, listen, O Saints - the ant has eaten the mountain.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Aasaa Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੂਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਗਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਰਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੂਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਬਦੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kashhooaa kehai angaar bh loro lookee sabadh sunaaeiaa ||4||6||</span></p><p>The turtle says, \"\"I need a burning coal, also.\"\" Listen to this mystery of the Shabad. ||4||6||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> (Ang 477)</p><p> </p><p> We have animals as character to prove something can this happen in real at all ?</p><p> So at last it hardly matters even for year to grow funds exponentially when person knows tricks of trade, commerce, banking etc.</p><p> </p><p> One example of Atishyokti for rest but say for Sikh an atiyokti alankar from Shri Guru Granth Sahib Ji.</p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਰੀਰਾਗੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸਤਰੀਆ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੋਗ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖੰਡ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jae lakh eisathareeaa bhog karehi nav khandd raaj kamaahi ||</span></p><p>You may enjoy the pleasures of hundreds of thousands of women, and rule the nine continents of the world. </p><p> (Ang 26)</p><p> </p><p> The main intend of poet to God is as follows</p><p> Give me that I could strive with destiny. I could start the job of my sword.61.2. </p><p> Khalsa rule had to be with such people who are productive and go for labour of Kirat Karo. They are not the pass out of any missionary collage, who are trained to be priest ,a thing which is unlikely for Sikhism. And that types of priest who find themselves helpless to defend their ideology in front of unsikh acts of management. Further to it they read same Chaupayee Sahib and Ardas Sahib, about which they are trained to opposed.</p><p> </p><p> Some observations about the Hiqayats</p><p> </p><p> Numbering of Hiqayats too are done in Punjabi and not in Farsi, making in an Indian touch(thing to rember is that Punjabi falls between Sanskrit and Hindi, Example Putrah(Sanskrit) Putar(Lehanda Punjabi)Put(Eastern Punjabi) Poot(Hindi)). Though it is not done in Second chapter yet in rest of the chapter there are first two verse been given to God. And at last this thing comes which is there in second chapter also. Where God is termed as waiter and a cup of some qualities is asked for as no other entity is addressed as second person by the poet. This only proves the common pattern in all chapters after Jaffernammah.</p><p> </p><p> Now let us talk about the next chapter which writer ingnores. Das just wants to say that read it and find the great lot of info in that. Writer ignores the mentioning of good things. So lets proceed for the chapter 4.</p><p> </p><p> As per writer it is translation of Charitopakhyan 52.</p><p> </p><p> Well if we see them we have proved that all are from one pen. Then what could be the motive of Sakat sects guys to write the chapter in Farsi. They can take res to Hindus and Sikhs to their goddess worship, so do they want to take Muslims also. Or say they want to take Farsi using Hindus. But why there is no mention of any godess here at all but good lot of Arebic ,Farsi and Islamic things are there. Who else could have equal control on Hindu and Semitic ideas but Guru only ? Here writer says that from lies in stories Sakatas use to have enjoyment. Well writer might have got the enjoyment. But do Sakatas as per Hindu celebrate birth day of lord Krishna ?</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੫</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></p><p><span style="color: #4EFF21">bhairo mehalaa 5 ghar 1</span></p><p>Bhairao, Fifth Mehl, First House:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">1</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ੴ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਿਗੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਸਾਦਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ik oankaar sathigur prasaadh ||</span></p><p>One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">1</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਗਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥੀਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਾਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਖੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਸਟਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥੀਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਵਿੰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sagalee thheeth paas ddaar raakhee || asattam thheeth govindh janamaa see ||1||</span></p><p>Setting aside all other days, it is said that the Lord was born on the eighth lunar day. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">2</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਰਮਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਚਰਾਇਣ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">bharam bhoolae nar karath kacharaaein ||</span></p><p>Deluded and confused by doubt, the mortal practices falsehood.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">2</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰਣ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਾਇਣ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">janam maran thae rehath naaraaein ||1|| rehaao ||</span></p><p>The Lord is beyond birth and death. ||1||Pause||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">3</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਜੀਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਵਾਇਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੋਰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kar panjeer khavaaeiou chor ||</span></p><p>You prepare sweet treats and feed them to your stone god.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">3</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਕਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਢੋਰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ouhu janam n marai rae saakath dtor ||2||</span></p><p>God is not born, and He does not die, you foolish, faithless cynic! ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">3</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਗਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਾਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਰੋਨੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sagal paraadhh dhaehi loronee ||</span></p><p>You sing lullabyes to your stone god - this is the source of all your mistakes.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">4</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਖੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਲਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਠਾਕੁਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਨੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">so mukh jalo jith kehehi thaakur jonee ||3||</span></p><p>Let that mouth be burnt, which says that our Lord and Master is subject to birth. ||3||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">4</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">janam n marai n aavai n jaae ||</span></p><p>He is not born, and He does not die; He does not come and go in reincarnation.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">5</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੩੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">naanak kaa prabh rehiou samaae ||4||1||</span></p><p>The God of Nanak is pervading and permeating everywhere. ||4||1|| </p><p> (Ang 1136)</p><p> </p><p> Here person worshipping Krishna is told as Sakat. So same syndrome of Sakatas writing Krishanavtar is here ? No but any person worshipping mammon is Sakat.</p><p> </p><p> So brief story as follows.</p><p> </p><p> A king goes to bath in Ganges. There he tells his daughter to choose groom. She like one but he refuses to marry her. Then she fights to win him over and succeed.</p><p> </p><p> Objection of the writer is that how can a Hindu name Subhat Singh talks of pledge of Holy Koran and ought of prophet. Well first few things.</p><p> </p><p> Term Brahmin does not comes in Farsi chapter.</p><p> Taking Bath in Ganges is there but no pilgrimage is there.</p><p> As writer tells a lie about indecent thing after the defeat of Subhat Singh no such thing is there in Farsi or in Braj also(das will translate Braj part).</p><p> </p><p> So let us see that if a person with Hindu name be a Muslim ?</p><p> </p><p> Well in medieval India we have one person with name of Malik Jeewan Das is forgetting his context. But das can give some examples from Sikh History where names are nearer to Hindus.</p><p> Like Rai Bular, Rai Kallah etc. But thing does not end here. There was a convert from Brahmins in Kashmeer who only converted the whole valley into Islam but fourteen Pandit families called Banmas. This was the time of Sultan Sikandar, Forty years after last Hindu ruler of Kashmeer Kota Rani. That convert retained his Hindu name. Guess what could be his name. Co incidentally Suhbhatt.</p><p> </p><p> So in mewat region south of Delhi, Muslims still could have name like Mahender Singh Khan or Mohamad Mauji Ram. As we see a Pathan with name Dara Khan. There is nothing Islamic in it. Dara is taken from Darious ,the Zoroastrian king while Khan means mister in Farsi. So such Hindi names like Daleep Kumar, Arjun etc. are used by Muslim. More of when they are there to deceive Hindus. </p><p> </p><p> But there is another angle to it. There is large chunk of Hindus who visit sufi or peer shrines. There has been instance of “Sikhi could not be there on another Sikhi” where peer worshipper was converted to Sikhism(that person was from Doaba and das is not sure that was during the time of Fourth or Fifth Master). Terms like wroshipper of Sakhi server, Peerkhanas, sultanias etc are there in Sikh History. In fact Lakhmeer to was from such family. In Rajsthan’s Sekhwati area we have Khayam Khani coverts from Chauhan and Googa Merhi in nearby area under Islamic influence. There are mixed Hindu Muslim families in Rajputs around Braj area of Dholepur.</p><p> </p><p> So maybe just to put Hindu ideology at its peak as Hindutva people want them. We se writer saying Hindus may not take ought of text or holy man of other faith. Rather Hindus could be seen in Churches, Gurudwaras and on tombs of Muslim holy men. For them they could be just an addition to the army of their demigods. Subhat Singh was not an Arya Samaji but Hindu. So he could very much take ought in the name of Rasol(SWAS). He could make lord Jesus as his witness. He could take Sikh symbol also. Das does not understand that which ulterior motive of writer prevented him from portraying the true Hindu Character ? Incidently das has already mentioned Hindu Sufi poet Surdas. From the time Khwaja Moinudeen Chisti came and settled in Ajmer(When Father of Prithviraj Chauhan was king ther). Hindus have made visit ti Muslim place also a part of their devotion. Later with Vasco De Gama ,we have similar visits to churches by them also.</p><p> </p><p> Last verse number 141 poet wants from God.</p><p> </p><p> Give me so that heart be refreshed. So that I could bring the pearl out from pollution..141..4.</p><p> </p><p> The praise of the same lord were there at start wise.</p><p> That employment/breed giver ruler kind. Giver of libration, guide ,kind..1..</p><p> Encourager of heart , Giver of intellect,(General) giver. Donator of will/pleasure(As we know the will of God we are librated), gives employment/bread to all arts..2.. </p><p> </p><p> So let us translate Charitropakhyan 52 verses.</p><p> Doahra.. King got absorbed greedily ,Lady got stuck(to him). Quickly the grave sorrows were cut down, great joy increased in heart..108.. Husband after being indulged, was made to climb the roof. In morning (took him as) boom(by garlanding) while playing musical instruments. All forces of Kings group was taken away. Made Subhat Singh as king..109..</p><p> </p><p> Das would like to add that people races mention in this Hiqayat includes ,English, British, Finish ,Negro ,Chinese and Rumi(a part of Iran) . Such thing no Hindu could write. Then something about river Nile is also there.</p><p> </p><p> Then wrtier goes for another Hiqayat which he calls Fourth. And is next to the one explained before. Here he says that it is translation of Charitropakhyan 267.</p><p> </p><p> Here a lady of Qazi wants to be immoral with King. King puts a condition in order to avoid her that she should kill qazi first to get him. She does it but king is afraid and wants to get rid of her. She makes king the culprit of murder and takes him to Jahangeer, who gives king to this lady. Then situation comes that king is ready to obey her. She tells the public that she will forgive the king and will go to Mecca for pilgrimage. She takes her wealth and joins the king while people think that she has gone to Mecca.</p><p> </p><p> No Hindu could write at that time the murderer of Fifth Master Jahangeer as been befooled by a lady while Jahangeer was claimed to be just king. So forth Hindu could never write a deception behind Muslim widow lady going to paramour while telling the people about holy pilgrimage to Mecca. Only Guru can do so.</p><p> </p><p> Writer says this as a lie so as we know that upper caste Hindus like Lakhpat Rai sided with Moguls, other being Chandu, or Suchanand. So defense of oppressor is in their blood. Same applies to Kala Afghana when he tries to defend sister of Aurangzeb in his book Bipran Ki Reet… Rulers change, jackal class remains the same. Some times rulers are moguls, sometime Britishers , sometimes secular rulers of India.</p><p> </p><p> Sikhism talks of meeri and peeri ie politics and spirituality together so we have two flags on Takhats, But spirituality above the politics. So we have Prakash of Shri Dasham Granth Sahib lower than Shri Guru Granth Sahib . But things are different with system of India. Secularism is based upon French revolution where church was shunned from politics. So it talks of removing all Godly things from politics. Sikhs could use politics via Shri Dasham Granth Sahib to change the ungodly system of India and can bring in rule based upon the spirituality of Shri Guru Granth Sahib Ji, acceptable to all faiths and atheists alike. But ruling class does not wants that. While some “Sikhs” want to be like rulers themselves. From either side there are attempts to oppose Shri Dasham Granth Sahib Ji with co ordination. Then there is another group of leftists who do not behold God as an existence, for them faith is opium. They find Sikhism as an obstacle to their way as we provide better socialism. So they try to prove each Sikh thing as non Sikh and then destroy it and in the way are there to destroy Sikhism.</p><p> </p><p> So let us give what poets says at last verse</p><p> Give me so that I could make mind happier. So that I could enlighten the lamps..51.5..</p><p> Now the writer does a monkey jump, he talks of 11th chapter, then goes to 8th then to 9th why ? It is well planed game plan of an intelligence operative. Just to make it difficult for the examiner to examine in a flow so that liar gets some more time in prevention of his lie detection. But there are people who know this modus operandi and it is there fore exposed over here.</p><p> </p><p> So let us see 11 as writer gives.</p><p> </p><p> There is lady in Khaiber region, who keeps a paramour. When a foe tells this to her husband and she knows that. She kills the paramour and cooks him off and let husband and his servant eat it. Husband becomes happy and later kills the complainant. </p><p> </p><p> Well writer asks that how could some one kills man and eat it. Well he has not as yet known the term Cannibalism. What about the story of Kauda Bheel/tribal who was weaned away by First Master from such rituals. Holy Bibles Old Testament be read to understand this more.(II Kings 6/28,29) . Das is not putting Hindu things in here as yet.</p><p> </p><p> So such things are there in tribal. The Area of Khaibar is of Tribal and how could writer rule this out ?</p><p> Writer asks about where did bones go ? Well as it is given there in verse 17 that lady put fire under and put spices. They could have made flesh and bones weak and melted to very minute to be differentiated . Hairs could have been peeled off and thrown into the fire under the pot.</p><p> </p><p> Guru has told us about perfect crime and a criminal could only try to tell us to ignore it so that rest of the criminals rule the roost.</p><p> </p><p> Chapter starts with.</p><p> Pleasure donator, donator of countless. Giver libration ,pure caring (to live) ..1.. Kind and merciful and house of houses. Tester and knower of land and people of period..2..</p><p> </p><p> Then same is addressed as waiter.</p><p> Give me Oh waiter! Green cup. Towards me it has work in war..20.. Do it full, I take it breath with breath . I forget the sorrows of all two worlds..21..12..</p><p> </p><p> Here term Saki is used ,unlike in Urdu Saki in Iran means who brings the tea in Chai Kahne(northern Iran) and no sugar is added but date(Called Khurmai) is given instead. Wine is a taboo. Sufis(Farsi word for cleanly ) who are anti wine do talk with such things like God intoxicating them while they are in Zikra or Chillah.</p><p> </p><p> Then writer talks of Charitro Pakhyan 221.</p><p> </p><p> And says there is difference in name. Well in Muslims there could be more then one name. Example</p><p> Rasol Akram Sal Al Lahe Salle Wa Wasallam had two names Mohamad also pronounces as Mahmood and Ahmad.</p><p> </p><p> Mahmood Ghaznavi had a Turkish name Subuktgeen perhaps.</p><p> </p><p> Das could be mistaken in name of King but perhaps Gyasodeen Tughlak(this could be some other king of Delhi Sultanate as das is not with the book to verify) had name Uloogh Khan before becoming the king. Uloogh Khan means Mr. ***. So Jahangeer had names like Shekhu and Saleem(after Sheikh Saleem Chisti of Agra), While ShahJahan had another name as Khurram, Aurangzeeb had name as Alamgeer.</p><p> </p><p> So in the cases mentioned here. It is a fact that people are keeping two names. In past one could Arabic while other could be in Turkish or Farsi.</p><p> </p><p> So Hasan Khan is Arabic Mr .Hasan. while Shadi means happily so Shadi Khan is Mr Happily. But Raheem and Samman both are Arabic where first means kind while later means price or 8th but Sameen means precious. Yet Samman is word by now totally deemed as “one belonging to farsi”. Samman also has meaning in Sanskrit as from equilibrium. Likewise there is problem of writer that how could a Pathan have his wife Mrigrajmati as per Chartripakhyan 221.</p><p> </p><p> Well we have mother of Firoz Shah tughlak as Hindu Jatni, another Rajput princess went the house of tuglaqs from Fazilka. There is Jodha bai, Maan Bai among endless Hindus ladies who by will or by force were taken into Muslim Harem.</p><p> </p><p> Well Mrigrajmati means mind of lion. She could have been forcibly married and so she was not truthful. And Mrigrajmati could be only an adjective also. As writer makes another vulgar joke “head of cow and body of ***”. Das may use similar joke. “Face of Sikh but mind of an Arya Samaji under Nayay Darshan”. </p><p> </p><p> Then as he goes to chapter 8. He says only 40 verses are relevant while rest 7 are out of context. Das will prove this wrong.</p><p> </p><p> Story goes about a king, queen and two very brilliant sons. Queen likes another man.</p><p> She finds it difficult to get him as being in eyes of her sons. So she makes them take alcohol and kills them. Then tells the people about the fact that both guys killed each other while being under the influence of alcohol. Then she tears off her cloths and tells the people that she will renounce the world. She happen to travel towards signature of broken/torn. She saw a good sleeping place over there. (A person) sat on cow with moon like wife. He asks her intro, She tells him about her. He says that he felt unhappy to see her. He can give her all the things. She asks him to make her young and let her be at place of her paramour. He says with intellect yoy know otherwise this honesty. With remembrance of coming of worse than this dishonesty(verse 32) . Then she goes near well, in place of her paramours hunting ground. Other day this another would be lover comes following a large deer on a horse. He reaches in secluded spot. She follows him with young body. He sees her and become attracted to her. He purposes her and after initial denial she agrees to his proposal. This is the story of dishonesty as seen from verse 32. So after verse 40 we have. See the movement of dishonesty of time. There is no mark left of the murder of Sitadous ..41.. Where is King Kai, Khusaou and cup of plurality. Where is lord Adam, Mohamad is finshed..42..Where is king Frendu ,no Asfandiar. No Darab ,Darious coming in counting/contless..43..Where King Alexander and Sher Shah .. That one only is not alive with world..44.Where King Taimur, where is Baber . Where Humayuna ,king Akbar is where ..45.. Give waiter red color of culture/British. It will come for good to me, at the time of war ,hitting sword .46..With me give so that I may do union of self. With sword let me do trial (like) mountain..47..8..</p><p> </p><p> So what all did writer wrote ?</p><p> </p><p> He said that she calls her would be paramour at home and he tells that if these sons saw him then they may create the trouble so kill them first.</p><p> </p><p> Well where all this is written ? This all is false as lady kills sons before meeting the would be paramour and he never comes to home at all. From which verse did writer take this ?</p><p> </p><p> Then where is written that lady takes the form of large deer as told by writer ? This also is a lie.</p><p> </p><p> Then writer says that how could people do not know her act of murdering her sons ?</p><p> </p><p> Well it is simple. She first made them unconscious, then kills them. So no noise could come. Then makes a story that they died while being drunken killing each other.</p><p> </p><p> Then writer talks of shiv Ji. Where is that name mention ?</p><p> </p><p> And like he did in past, here writer is defending Shiv ji(Telling that this demigod knows the three time) as he did form Krishna and Kapil Muni is previous chapters. Then Sangat should decide who is agent of Hindus ? </p><p> </p><p> Then further he say Shiv gives her a boom that she could take any form. And she becomes the large deer.</p><p> </p><p> This again is false.</p><p> </p><p> As we see in verse 6-8, we find that lady is beautiful and young. She only wanted removal of marks of oldness, Which are not told to be given, yet as we find she with young body that is meant by make up on the body but in fact in initial verses she is told as young only. So this make up also may not have happened.</p><p> </p><p> So all deception is told and then we are told that time is also deceptive in rest of the five verses after 40th verse. 46th and 47th are in prayer for God. Sangat themselves could read first two verse which are said in praise of God. Das would like to add that in version of Hiqayat second by Rattan Singh Jaggi Ji, there are two verse again there which are missing in Dr Jodh Singh version and are made part of chapter one as last two verses.</p><p> </p><p> So here poet is not the liar but liar is writer himself.</p><p> </p><p> Then we go to chapter 9 as this sequence is followed by writer himself.</p><p> </p><p> Here a king of British nations has a queen, who has a paramour. She converts him into lady appearance by removing his hairs. King sees him and wants to sleep with him. He sends maid also. But both paramour as lady and queen sleep together and king tries to get hold of this “lady” and visits six times. Unlike what writer says King does not make and obscene statement while he talks of bow and arrow for their union .</p><p> </p><p> On this poet makes a comment at verse 39,40,41.</p><p> Did not know the reality nor the state of other. That inclined towards enough movement and heat (on) head..39..See the info less/senseless what work is he doing. That he does evil deed with an authority ..40.. </p><p> See info less doing bad shaving. He is getting his head shaved without water..41..</p><p> </p><p> So by this way poet tells us about the king.</p><p> </p><p> With this it could be seen that writer has done all lies and attempt to make correct thing as wrong.</p><p> (das used the Farsi English Dictionary by Manoochehr Aryanpur Kashani, MA, Phd.</p><p> </p><p> As in Hiqyats there were many Arebic and old(Kadeemi) Farsi words so das also took some help from the Dr. Jodh Singh’s translation )</p><p> </p><p> Then about 4 pages writer uses to bash up something from Guru Pratap Suraj Granth.</p><p> </p><p> Das will see the repeat of the same in next part dealing with Hemkunt Sahib. Any person who has neither read Shri Dasham Granth Sahib nor Guru PRatap Suraj Granth may mistake the content of the latter from former. Without knowing the truth. This is another way to misguide the readers.</p><p> </p><p> Well just to expose the limited knowledge of Islam with this writer das will answer the blunder committed by him</p><p> </p><p> Below the line nothing is to do with Shri Dasham Granth Sahib but answer the useless issues raised by writer and that also with no knowledge at all.</p><p> </p><p> Could Aurangzeb do Pranayam ? As per write it is false.</p><p> </p><p> Das wants to abuse this guy. Why ?</p><p> </p><p> There is sect of Sunnis called Nakshbandi, who are fanatics from Sirhind. Sheikh Ahamad of them was behind the martyrdom of Fifth Master. The founder of Wahabi has his teachers from same Nakshbandis.</p><p> </p><p> Aurangzeb as his grandfather was also linked to them. So what is meant by Nakhbandi ? some may say closer if nose but it is closer of images. They have the whole system which talks about various yogic charkas or glands in the body. Das remembers one name ie nitf e latifi.</p><p> </p><p> Then how could he reach Mecca ?While he was very bad and evil. Well Ravan, Kansa, Iblis, Lucifer, Dajjal all are evil with supernatural powers. He may have so much involved in thought of Mecca that he may have found himself there in subconscious mind But he found appearance of Tenth Master disturbing him there.</p><p> </p><p> Then writer himself agrees that Muslim guys might have spread such false propaganda for king and give reference from Bhai Veer Singh Ji.</p><p> </p><p> Then he says that why did not Guru kill Aurangzeb there and then ?</p><p> </p><p> Answer is that this is supernatural meeting. In such a way Guru would have killed Aurangzeb any time in his own house. Guru wanted to reform him. Killing him in supernatural way may not either have shown his defeat to general public which was seen after his remorse of evil acts of the whole life(see his name in Nabh Sahibs Mahan Kosh) after reading letter from Guru.</p><p> </p><p> So why did not Guru tell everything in words to king and why told him to receive the letter?</p><p> </p><p> Guru has already sent a letter, He himself is king of kings, why should he repeat this to Aurangzeb in seclusion. Let him have letter in public and let rest of his courtiers also know and see who is true King.</p><p> </p><p> Did Aurangzeb not knew about the birth of Khalsa after 6 years ?</p><p> </p><p> Even if he knew it for Six years, why can not he confirm it from Khalsa himself ? He just wanted to reaffirm the news after seeing Bhai Daya Singh, who was one of the initial five .</p><p> </p><p> Then writer asks that how was it possible to clergy to control the dictator ?</p><p> </p><p> Well this dictator got the throne with the help of fundamentalist clergy, Hindus, Shias, Sikhs, Sufis all were against him. So he was to act with an appeasement with fanatic Sunnis.</p><p> </p><p> Then he says that no Hindu or Muslim gives a historic record of such thing. Well very strange. Should Sikh need approaval from people from other faith for their history ? Is this not an attempt to undermine the independence of Sikh History ?</p><p> </p><p> Then why can not Muslim clergy make money by superstition of king when it comes to his cutting a golden tongue on the tongue and giving gold to faqeers(Muslim holy men living the homeless life) .</p><p> </p><p> Then last blunder committed by writer that this instance would have lead to the change in attitude of Muslims for Sikhs.</p><p> </p><p> He forgets that son of Aurangzeb, does call Guru to help him get throne and does shows respect to Guru after getting the throne. So it is further true that Muslims were afraid of power of Sikhs like Banda also.</p><p> </p><p> So in last das prays to Akal</p><p> </p><p> Ba Quwwat E Shuma Ai Parcham E Tegh, Chragh E Firoz in Karr ro Kard.</p><p> Heech Chi Na Mi Twanad Bedune Naam E taan Ai Khoda, Darog Tard.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vijaydeep Singh, post: 104211, member: 313"] [b]Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast[/b] Gurfateh Last chapter in here is about Jaffernammah while writer agrees that Jafernammah is from Guru yet tries his level best to prove that Hiqayats are not from Guru. He commits the first blunder when he says Hiqyats mean story in Farsi. It also means chapter. He say people intend to portray uselessly that Hiqayats are part of the letter ie Jaffernammah. Well there are two things. There is beerh of Shri Dasham Granth Sahib written before formation of Khalsa. Which has Hiqayats but not Jaffernammah. It was written much after. But was this the fit letter of Guru to Aurungzeb ? from the content it appears not a Aurangzeb wants to meet Guru and Guru tells him that he has no faith in this fox like person. So at that time it is possible that with letter Guru could send Hiqayatans to Aurangzeb in order to change his mind with lessons in Hiqayats. Then writers tries to pull leg of a Mahant and later when writer talk of Suraj Prakahs Granth, which was out of context here and was not of any use when we discuss Vachitar Natak. It was only to make more severe propaganda yet there das will expose the limited knowledge of Islam vis a vis this writer. Then he talks of meaning of Hiqyats told by Mahant and then tells that it does not apply to Aurangzeb. This is the most stupid thing. As Gurbani is universal and universe is fit for each and every bit of Gurbani and Aurangzeb is one part of universe. Then writer again says that on top Jaffernammah Sri Mukhwak Patshahi Dasvi is given while in rest of the Hiqyats no Patshahi Dasvai is there but only Ek Oankar Wahiguru Ji Ki Fateh is ther. Das has two question. [LIST] [*]when we talk of Shri Mukhwak Patshahi Dasvi or Patshahi Dasvi, will writer agree to such text from Tenth Guru ?Answer is no as in case of Vachitar Natak and Var Durga Ji Ki both,we have such things but writer disagrees. [*]Then what is written at start of Japu Sahib ? Only Mool Mantra whose short is used as mangalcharan while Mool Mantra itself is deemed as Mangala Charan. Weather this Mool Mantra is start of Shri Guru Granth Sahib Ji and not Japu Ji Sahib is another question as Japu Ji Sahib start from Japu Aad Sach, Jugad Sach, Hai Bhi Sach Nanak Hosie Bhi Sach. So no raag and no Mahla. So without such things also we have Gurbani. [/LIST] Then why do we have all Manglacharan separates ? As each chapter start we have new start . This proves that each and every chapter was written by Guru separately. But another useless issue that each chapter has different message only tells that Guru has been giving education in diverse field. In the following Gurubani we have first verse talking about general down fall in family life while next talks about Hindus going astray by Narad’s talking of idolatry(Narad Bhakti Sutra encourages this) . Then Pauri has different idea of God in all. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Amar Das [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਲੋਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮ[/FONT]ਃ [FONT=Raavi]੧[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]salok ma 1 ||[/COLOR] Shalok, First Mehl: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਦਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਨਕਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿੰਨਾਂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਤਾਰੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kalee andhar naanakaa jinnaan dhaa aouthaar ||[/COLOR] In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, the demons have taken birth. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਪੁਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਨੂਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੀਅ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿੰਨੂਰੀ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਜੋਰੂ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜਿੰਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਕਦਾਰੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]puth jinooraa dhheea jinnooree joroo jinnaa dhaa sikadhaar ||1||[/COLOR] The son is a demon, and the daughter is a demon; the wife is the chief of the demons. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮ[/FONT]ਃ [FONT=Raavi]੧[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ma 1 ||[/COLOR] First Mehl: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਹਿੰਦੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੂਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਖੁਟੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਂਹੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]hindhoo moolae bhoolae akhuttee jaanhee ||[/COLOR] The Hindus have forgotten the Primal Lord; they are going the wrong way. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਾਰਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਾਂਹੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਅੰਧੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੁੰਗੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਧਾਰੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]naaradh kehiaa s pooj karaanhee || andhhae gungae andhh andhhaar ||[/COLOR] As Naarad instructed them, they are worshipping idols. They are blind and mute, the blindest of the blind. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਪਾਥਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਜਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਗਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਵਾਰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]paathhar lae poojehi mugadhh gavaar ||[/COLOR] The ignorant fools pick up stones and worship them. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਓਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡੁਬੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਰਣਹਾਰੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ouhi jaa aap ddubae thum kehaa tharanehaar ||2||[/COLOR] But when those stones themselves sink, who will carry you across? ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਪਉੜੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]pourree ||[/COLOR] Pauree: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਚਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਹੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sabh kihu thaerai vas hai thoo sachaa saahu ||[/COLOR] Everything is in Your power; You are the True King. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੰਗਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵੇਸਾਹੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]bhagath rathae rang eaek kai pooraa vaesaahu ||[/COLOR] The devotees are imbued with the Love of the One Lord; they have perfect faith in Him. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੋਜਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਜਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਜਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਾਹੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]anmrith bhojan naam har raj raj jan khaahu ||[/COLOR] The Name of the Lord is the ambrosial food; His humble servants eat their fill. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]12[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਭਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਦਾਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਈਅਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਮਰਣੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਚੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਹੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sabh padhaarathh paaeean simaran sach laahu ||[/COLOR] All treasures are obtained - meditative remembrance on the Lord is the true profit. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]12[/COLOR][/B] Bihaagrhaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੫੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਹਾਗੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਿਆਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਗਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਗਾਹੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]santh piaarae paarabreham naanak har agam agaahu ||20||[/COLOR] The Saints are very dear to the Supreme Lord God, O Nanak; the Lord is unapproachable and unfathomable. ||20|| (Ang 556) Then writer talks about Afaju word, which he says that means continuing so as it does not come between various Hiqyats so it may not be interrelated. It comes in Charitropakhayan and it also comes in Chandi Charitar. Let us see Das wants to ask the writer that does this word comes within Ram Avtar or Gyan Prabodh, it does not yet they move as one unit. Then when we see Chapter two, three…up to twelve is not the thing depicting continuation. One more thing regarding Afaju. It comes in Second Chandi Charitar and is followed by Var Durga Ji Ki. Then when we read Charitro Pakhyan 405. There too we have term Afaju and that means there is some thing after Charitropakhyan. That is Hiqayats only.(at end term is Granth Sudhara,improved. Is there) It is possible that Guru did wrote last Charitropakhyan in Granth at number 405. While Hiqayats were written already yet placed only after last Charitropakhyan so that separate units for Indian and separate for Farsi language work. Then we without proof says that Likhari(scribe) has just clubbed the two farsi works just for the sake of the Farsi. Well perhaps writer has no knowledge of Farsi so being frustrated he says that scribe is fool or frustrated to do mistake due to lack of language of Farsi. Then he writes that Bhai Veer Singh Ji says that Jaffernammah and Hiqayats are unrelated. But same person also is pro Hemkunt Sahib. Same person could be still be deeming Hiqyats and Jaffernamma from the pen of Guru. Why this is concealed by the writer. So now writer talks of the chapter after Jaffernammah. Where he says that there is story of King Mandhata. This is false as name is Mano Maheep, Term Mandhata does not comes at all. Das is sure that writer does not know Farsi at all brief story das gives. King asks his minister to how to get best son as successor. It is told to him that it is possible by testing them. A king gives elephants, camels and horse to three of this prince while fourth is given a grain of mung and another half grain ie Nukhadash which is been told as gram. Rather it is Nukhud for pea or gram and neem Nukhudash may mean his half pea/gram . He ties both together and sow it. It gives a good lot of harvest in twelve year. Prince gets good lots of crop, wealth. So he makes two cities . He gets good lot of Elephants, horses and Camels. While rest of the princes loose all of their stuff in war or donations. So last prince is named Dalip and his given the throne. So as per this story/chapter we are told that it is better to be productive and increase the wealth then to reduce the wealth in war or useless donations while fighting the wars and being in lose. Who else could tell to be worldly wise and avoid wars other then Guru ? A real soldier is one who wants to go to war only when no other route is left. So war is least liked by soldier. When work from means pass in, it is just to bring sword with hand. Das makes a littoral translation. So instead of understanding the real meaning of message by Guru, this writer went off the track just for the sake of proving himself smarter then Guru. Three objections. [LIST] [*]How can from a grain of mung the lentil could such a huge wealth be obtained ? [*]How can name Delhi come from term Daal [*]Mandhata and Daleep are not the father and son. [/LIST] So we reply all one by one. What does he understands by Mung. Does it mean pulses or lentil only. He is mistaken. There is precious stone. Which is obtained from the dead animals called corals in see. Which is called Munga. Term Mungi is used for pulses. Term Mung is used here. Another facter should be here. Mungi Pattanam is in south. There Mungi could be derived from Mainge(Tamil) or Manga Palham(Malyalam). What is that ? Well south India is one of the first place in world to send Indian items to the world over. This thing mentioned above. Means something in English taken from the same language and pronounced similarly. So it is Mango. It takes twelve years get the bumper crop from harvest. Then we talk of harbor which is used as Pattan. So export of mango could be one thing.(six month return tells of greenery only). Likewise Munga could be “sown” in sea floor and could multiply. That is a precious stone. Term Tukham is used which may mean seed and which also mean egg. Sowing is the term for culture in aquatic system also. In India fish fingerlings are called seeds only. But lastly let us talk taking moongi or lentil only. We need to keep in mind the location Dehali and Mungi Patan. Former is near silk route while latter is near Indian ocean. Both are very good for oriental trade. Verse 16 has last line as Dighar Neem Nukhdash Ba Bastan Az Aan. Other half pea with tying from/of that. So there is no where written that he exchanged half gram with full one. Rather he tied nitrogen rich half legume with mungi as a manure. Then he keeps of sowing for years and a good lot of money is obtained. So our writer says it is not possible. He forgets that it is nowhere written that he did not get any cash in between. It is possible that he might have sold even a fraction of seeds even in first year. Then he could have invested that money in trade, production , construction( as names seem to be Indian so real estate could not be in here as before the coming of Britishers land was not sold as such at least by Hindus but then we have land been purchased by Ninth Master from hill kings at Makhowal). So small fraction of money from lentils once in cash. In twelve year and intelligent man can make billions if managed and reinvested correctly. Line 1 of verse 22 talks of wealth became more. So that’s what the thing could be exponential growth of the seed. Let us say that he did not got any cash in first years etc. So still could there be any thing like hordes of grains coming. Answer is yes. Mung is dalhan crop ie crop of lentil. It is one of the costliest crop in India as vegetarian gets protein from it. It will not need much fertilizers been a legume crop. But if we export this or sell it in area far away from production. Or we get some other items in return. In last year of production itself. One can make good lot of money. Reason of setting up of town far away from each other and near trade routes talk of trade and barter which only gave such money. With in those town other trade activities could be there so money could go to prince. Rent or tax could be other sources. So for the Sikh being worshipper of omnipotent Akal. Thinking anything impossible is un Sikhly . Atishyokti Alankar by negative mind is called Asambhav Dosh or fault of impossible. But that is Vyanjana here ie talking something else and proving something different from the context. Yet by mercy of Akal nothing is impossible for Sikhs. Same could not be said for Nayay Matt followers Arya Samajis nor it could be possible for leftists. Question number 2. How could term dal give word Delhi. Where is written that by name of Dal does name Dehali came. It is only written that from that lentil a new big town Dehali happened to be made. So it is only being the fact that manure supplied initially made Dehali due to extra boost to the production. Question number 3. Writer gives the reference of the family tree of Mandhata from some Hindu Text. And tells that Daleep was in many generation after him. Ridiculous. It had been better if writer would have learnt Farsi or at least transliteration in Gurmukhi. Term Mandhata does not comes at all. Term is Mano Maheep. It means stable and king. Term Maheep is from Hindi/Sanskirt like many other words. Further to it name Daleep is given to prince only after he makes the town Delhi. So it has nothing to with that dynasty at all. (in Brahma Avtar we have Mandhata also being mentioned as a Maan Maheep. But there a totally different story of him is there ie his being killed by Lavanasur(Saline demon) in Mahtura Area and later Daleep’s rule is talked about, which is followed by rule by Raghu. Incidentally lord Rama is termed Raghu Rai, Raghuvar , Raghunath not due to his father but for his ancestor, in the same way name of Parshuram is Bhriguram named after his ancestor. So ancestors could be talked as father and Hindu criteria of family tree may not work well with unique Sikh ways. Term Maano Maheep and Daleep could have been derived from old historical figures(Mano Maheep is term not used in Brahma Avtar term is Maan Mahidhar, Maan Mahipati and Maan Maheep) , just to use their names in a story to teach us some lesson. Where in Guru Granth Sahib Ji,it is told to us to not to use story to teach us some lessons ? Likewise in verse 34 in this Hiqayat only one term comes which says “because listened to voice from king’s standing.” Here Mahipaan maan has to do with Maandan,the verb and that means to stand or to stay. So due to similarity of names only as in case of Daleep and not Mandhata yet due to difference in stories as in here Mano Maheep goes to jungle as an ascetic while there he is killed by a demon by trident of Shiv, we conclude that in spite of common names both the pairs characters are different as if das writes a story today of a person named Ram with Father’s name as Raghu, which may not same as one by Rishi Balmeek Ji, we have Hindi films like Kaliyug or Kaliyug Ki Ramayan, with names of characters as same but in different setting and different motives. We could say that such things are not the work of modern day artists but our Guru was pioneer in this field and he started that) [B][COLOR=red]3[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aasaa ||[/COLOR] Aasaa: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]3[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਫੀਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਬਾਬੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਲਦੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਖਾਵਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਊਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਜਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]feel rabaabee baladh pakhaavaj kooaa thaal bajaavai ||[/COLOR] The elephant is the guitar player, the ox is the drummer, and the crow plays the cymbals. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]4[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਪਹਿਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੋਲਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਦਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਚੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੈਸਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਗਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]pehir cholanaa gadhehaa naachai bhaisaa bhagath karaavai ||1||[/COLOR] Putting on the skirt, the donkey dances around, and the water buffalo performs devotional worship. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]4[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਰਾਜਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਕਰੀਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਕਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]raajaa raam kakareeaa barae pakaaeae ||[/COLOR] The Lord, the King, has cooked the cakes of ice, [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]5[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਿਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੂਝਨਹਾਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kinai boojhanehaarai khaaeae ||1|| rehaao ||[/COLOR] but only the rare man of understanding eats them. ||1||Pause|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]5[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਬੈਠਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿੰਘੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਗਾਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘੀਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਲਉਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਿਆਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]baith singh ghar paan lagaavai ghees galourae liaavai ||[/COLOR] Sitting in his den, the lion prepares the betel leaves, and the muskrat brings the betel nuts. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]5[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਘਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਸਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਗਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਾਵਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਛੂਆ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਸੰਖ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਜਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ghar ghar musaree mangal gaavehi kashhooaa sankh bajaavai ||2||[/COLOR] Going from house to house, the mouse sings the songs of joy, and the turtle blows on the conch-shell. ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]6[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਬੰਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੀਆਹਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਲਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਇਨੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਡਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]bans ko pooth beeaahan chaliaa sueinae manddap shhaaeae ||[/COLOR] The son of the sterile woman goes to get married, and the golden canopy is spread out for him. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]6[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਰੂਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੰਨਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁੰਦਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੇਧੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਸੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿੰਘ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੁਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]roop kanniaa sundhar baedhhee sasai singh gun gaaeae ||3||[/COLOR] He marries a beautiful and enticing young woman; the rabbit and the lion sing their praises. ||3|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਹਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਟੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਬਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kehath kabeer sunahu rae santhahu keettee parabath khaaeiaa ||[/COLOR] Says Kabeer, listen, O Saints - the ant has eaten the mountain. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Aasaa Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਛੂਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਗਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੋਰਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੂਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਬਦੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kashhooaa kehai angaar bh loro lookee sabadh sunaaeiaa ||4||6||[/COLOR] The turtle says, \"\"I need a burning coal, also.\"\" Listen to this mystery of the Shabad. ||4||6|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] (Ang 477) We have animals as character to prove something can this happen in real at all ? So at last it hardly matters even for year to grow funds exponentially when person knows tricks of trade, commerce, banking etc. One example of Atishyokti for rest but say for Sikh an atiyokti alankar from Shri Guru Granth Sahib Ji. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸਿਰੀਰਾਗੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਸਤਰੀਆ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਭੋਗ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਰਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖੰਡ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮਾਹਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jae lakh eisathareeaa bhog karehi nav khandd raaj kamaahi ||[/COLOR] You may enjoy the pleasures of hundreds of thousands of women, and rule the nine continents of the world. (Ang 26) The main intend of poet to God is as follows Give me that I could strive with destiny. I could start the job of my sword.61.2. Khalsa rule had to be with such people who are productive and go for labour of Kirat Karo. They are not the pass out of any missionary collage, who are trained to be priest ,a thing which is unlikely for Sikhism. And that types of priest who find themselves helpless to defend their ideology in front of unsikh acts of management. Further to it they read same Chaupayee Sahib and Ardas Sahib, about which they are trained to opposed. Some observations about the Hiqayats Numbering of Hiqayats too are done in Punjabi and not in Farsi, making in an Indian touch(thing to rember is that Punjabi falls between Sanskrit and Hindi, Example Putrah(Sanskrit) Putar(Lehanda Punjabi)Put(Eastern Punjabi) Poot(Hindi)). Though it is not done in Second chapter yet in rest of the chapter there are first two verse been given to God. And at last this thing comes which is there in second chapter also. Where God is termed as waiter and a cup of some qualities is asked for as no other entity is addressed as second person by the poet. This only proves the common pattern in all chapters after Jaffernammah. Now let us talk about the next chapter which writer ingnores. Das just wants to say that read it and find the great lot of info in that. Writer ignores the mentioning of good things. So lets proceed for the chapter 4. As per writer it is translation of Charitopakhyan 52. Well if we see them we have proved that all are from one pen. Then what could be the motive of Sakat sects guys to write the chapter in Farsi. They can take res to Hindus and Sikhs to their goddess worship, so do they want to take Muslims also. Or say they want to take Farsi using Hindus. But why there is no mention of any godess here at all but good lot of Arebic ,Farsi and Islamic things are there. Who else could have equal control on Hindu and Semitic ideas but Guru only ? Here writer says that from lies in stories Sakatas use to have enjoyment. Well writer might have got the enjoyment. But do Sakatas as per Hindu celebrate birth day of lord Krishna ? [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]੫[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]੧[/FONT] [COLOR=#4EFF21]bhairo mehalaa 5 ghar 1[/COLOR] Bhairao, Fifth Mehl, First House: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]1[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ੴ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਤਿਗੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਸਾਦਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ik oankaar sathigur prasaadh ||[/COLOR] One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]1[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਗਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥੀਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਾਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਖੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਅਸਟਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥੀਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੋਵਿੰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sagalee thheeth paas ddaar raakhee || asattam thheeth govindh janamaa see ||1||[/COLOR] Setting aside all other days, it is said that the Lord was born on the eighth lunar day. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]2[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਭਰਮਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਚਰਾਇਣ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]bharam bhoolae nar karath kacharaaein ||[/COLOR] Deluded and confused by doubt, the mortal practices falsehood. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]2[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜਨਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰਣ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰਾਇਣ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]janam maran thae rehath naaraaein ||1|| rehaao ||[/COLOR] The Lord is beyond birth and death. ||1||Pause|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]3[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੰਜੀਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਵਾਇਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੋਰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kar panjeer khavaaeiou chor ||[/COLOR] You prepare sweet treats and feed them to your stone god. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]3[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਓਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਕਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਢੋਰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ouhu janam n marai rae saakath dtor ||2||[/COLOR] God is not born, and He does not die, you foolish, faithless cynic! ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]3[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਗਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਾਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੋਰੋਨੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sagal paraadhh dhaehi loronee ||[/COLOR] You sing lullabyes to your stone god - this is the source of all your mistakes. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]4[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਖੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਲਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਠਾਕੁਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਨੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]so mukh jalo jith kehehi thaakur jonee ||3||[/COLOR] Let that mouth be burnt, which says that our Lord and Master is subject to birth. ||3|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]4[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜਨਮਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]janam n marai n aavai n jaae ||[/COLOR] He is not born, and He does not die; He does not come and go in reincarnation. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]5[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੩੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]naanak kaa prabh rehiou samaae ||4||1||[/COLOR] The God of Nanak is pervading and permeating everywhere. ||4||1|| (Ang 1136) Here person worshipping Krishna is told as Sakat. So same syndrome of Sakatas writing Krishanavtar is here ? No but any person worshipping mammon is Sakat. So brief story as follows. A king goes to bath in Ganges. There he tells his daughter to choose groom. She like one but he refuses to marry her. Then she fights to win him over and succeed. Objection of the writer is that how can a Hindu name Subhat Singh talks of pledge of Holy Koran and ought of prophet. Well first few things. Term Brahmin does not comes in Farsi chapter. Taking Bath in Ganges is there but no pilgrimage is there. As writer tells a lie about indecent thing after the defeat of Subhat Singh no such thing is there in Farsi or in Braj also(das will translate Braj part). So let us see that if a person with Hindu name be a Muslim ? Well in medieval India we have one person with name of Malik Jeewan Das is forgetting his context. But das can give some examples from Sikh History where names are nearer to Hindus. Like Rai Bular, Rai Kallah etc. But thing does not end here. There was a convert from Brahmins in Kashmeer who only converted the whole valley into Islam but fourteen Pandit families called Banmas. This was the time of Sultan Sikandar, Forty years after last Hindu ruler of Kashmeer Kota Rani. That convert retained his Hindu name. Guess what could be his name. Co incidentally Suhbhatt. So in mewat region south of Delhi, Muslims still could have name like Mahender Singh Khan or Mohamad Mauji Ram. As we see a Pathan with name Dara Khan. There is nothing Islamic in it. Dara is taken from Darious ,the Zoroastrian king while Khan means mister in Farsi. So such Hindi names like Daleep Kumar, Arjun etc. are used by Muslim. More of when they are there to deceive Hindus. But there is another angle to it. There is large chunk of Hindus who visit sufi or peer shrines. There has been instance of “Sikhi could not be there on another Sikhi” where peer worshipper was converted to Sikhism(that person was from Doaba and das is not sure that was during the time of Fourth or Fifth Master). Terms like wroshipper of Sakhi server, Peerkhanas, sultanias etc are there in Sikh History. In fact Lakhmeer to was from such family. In Rajsthan’s Sekhwati area we have Khayam Khani coverts from Chauhan and Googa Merhi in nearby area under Islamic influence. There are mixed Hindu Muslim families in Rajputs around Braj area of Dholepur. So maybe just to put Hindu ideology at its peak as Hindutva people want them. We se writer saying Hindus may not take ought of text or holy man of other faith. Rather Hindus could be seen in Churches, Gurudwaras and on tombs of Muslim holy men. For them they could be just an addition to the army of their demigods. Subhat Singh was not an Arya Samaji but Hindu. So he could very much take ought in the name of Rasol(SWAS). He could make lord Jesus as his witness. He could take Sikh symbol also. Das does not understand that which ulterior motive of writer prevented him from portraying the true Hindu Character ? Incidently das has already mentioned Hindu Sufi poet Surdas. From the time Khwaja Moinudeen Chisti came and settled in Ajmer(When Father of Prithviraj Chauhan was king ther). Hindus have made visit ti Muslim place also a part of their devotion. Later with Vasco De Gama ,we have similar visits to churches by them also. Last verse number 141 poet wants from God. Give me so that heart be refreshed. So that I could bring the pearl out from pollution..141..4. The praise of the same lord were there at start wise. That employment/breed giver ruler kind. Giver of libration, guide ,kind..1.. Encourager of heart , Giver of intellect,(General) giver. Donator of will/pleasure(As we know the will of God we are librated), gives employment/bread to all arts..2.. So let us translate Charitropakhyan 52 verses. Doahra.. King got absorbed greedily ,Lady got stuck(to him). Quickly the grave sorrows were cut down, great joy increased in heart..108.. Husband after being indulged, was made to climb the roof. In morning (took him as) boom(by garlanding) while playing musical instruments. All forces of Kings group was taken away. Made Subhat Singh as king..109.. Das would like to add that people races mention in this Hiqayat includes ,English, British, Finish ,Negro ,Chinese and Rumi(a part of Iran) . Such thing no Hindu could write. Then something about river Nile is also there. Then wrtier goes for another Hiqayat which he calls Fourth. And is next to the one explained before. Here he says that it is translation of Charitropakhyan 267. Here a lady of Qazi wants to be immoral with King. King puts a condition in order to avoid her that she should kill qazi first to get him. She does it but king is afraid and wants to get rid of her. She makes king the culprit of murder and takes him to Jahangeer, who gives king to this lady. Then situation comes that king is ready to obey her. She tells the public that she will forgive the king and will go to Mecca for pilgrimage. She takes her wealth and joins the king while people think that she has gone to Mecca. No Hindu could write at that time the murderer of Fifth Master Jahangeer as been befooled by a lady while Jahangeer was claimed to be just king. So forth Hindu could never write a deception behind Muslim widow lady going to paramour while telling the people about holy pilgrimage to Mecca. Only Guru can do so. Writer says this as a lie so as we know that upper caste Hindus like Lakhpat Rai sided with Moguls, other being Chandu, or Suchanand. So defense of oppressor is in their blood. Same applies to Kala Afghana when he tries to defend sister of Aurangzeb in his book Bipran Ki Reet… Rulers change, jackal class remains the same. Some times rulers are moguls, sometime Britishers , sometimes secular rulers of India. Sikhism talks of meeri and peeri ie politics and spirituality together so we have two flags on Takhats, But spirituality above the politics. So we have Prakash of Shri Dasham Granth Sahib lower than Shri Guru Granth Sahib . But things are different with system of India. Secularism is based upon French revolution where church was shunned from politics. So it talks of removing all Godly things from politics. Sikhs could use politics via Shri Dasham Granth Sahib to change the ungodly system of India and can bring in rule based upon the spirituality of Shri Guru Granth Sahib Ji, acceptable to all faiths and atheists alike. But ruling class does not wants that. While some “Sikhs” want to be like rulers themselves. From either side there are attempts to oppose Shri Dasham Granth Sahib Ji with co ordination. Then there is another group of leftists who do not behold God as an existence, for them faith is opium. They find Sikhism as an obstacle to their way as we provide better socialism. So they try to prove each Sikh thing as non Sikh and then destroy it and in the way are there to destroy Sikhism. So let us give what poets says at last verse Give me so that I could make mind happier. So that I could enlighten the lamps..51.5.. Now the writer does a monkey jump, he talks of 11th chapter, then goes to 8th then to 9th why ? It is well planed game plan of an intelligence operative. Just to make it difficult for the examiner to examine in a flow so that liar gets some more time in prevention of his lie detection. But there are people who know this modus operandi and it is there fore exposed over here. So let us see 11 as writer gives. There is lady in Khaiber region, who keeps a paramour. When a foe tells this to her husband and she knows that. She kills the paramour and cooks him off and let husband and his servant eat it. Husband becomes happy and later kills the complainant. Well writer asks that how could some one kills man and eat it. Well he has not as yet known the term Cannibalism. What about the story of Kauda Bheel/tribal who was weaned away by First Master from such rituals. Holy Bibles Old Testament be read to understand this more.(II Kings 6/28,29) . Das is not putting Hindu things in here as yet. So such things are there in tribal. The Area of Khaibar is of Tribal and how could writer rule this out ? Writer asks about where did bones go ? Well as it is given there in verse 17 that lady put fire under and put spices. They could have made flesh and bones weak and melted to very minute to be differentiated . Hairs could have been peeled off and thrown into the fire under the pot. Guru has told us about perfect crime and a criminal could only try to tell us to ignore it so that rest of the criminals rule the roost. Chapter starts with. Pleasure donator, donator of countless. Giver libration ,pure caring (to live) ..1.. Kind and merciful and house of houses. Tester and knower of land and people of period..2.. Then same is addressed as waiter. Give me Oh waiter! Green cup. Towards me it has work in war..20.. Do it full, I take it breath with breath . I forget the sorrows of all two worlds..21..12.. Here term Saki is used ,unlike in Urdu Saki in Iran means who brings the tea in Chai Kahne(northern Iran) and no sugar is added but date(Called Khurmai) is given instead. Wine is a taboo. Sufis(Farsi word for cleanly ) who are anti wine do talk with such things like God intoxicating them while they are in Zikra or Chillah. Then writer talks of Charitro Pakhyan 221. And says there is difference in name. Well in Muslims there could be more then one name. Example Rasol Akram Sal Al Lahe Salle Wa Wasallam had two names Mohamad also pronounces as Mahmood and Ahmad. Mahmood Ghaznavi had a Turkish name Subuktgeen perhaps. Das could be mistaken in name of King but perhaps Gyasodeen Tughlak(this could be some other king of Delhi Sultanate as das is not with the book to verify) had name Uloogh Khan before becoming the king. Uloogh Khan means Mr. ***. So Jahangeer had names like Shekhu and Saleem(after Sheikh Saleem Chisti of Agra), While ShahJahan had another name as Khurram, Aurangzeeb had name as Alamgeer. So in the cases mentioned here. It is a fact that people are keeping two names. In past one could Arabic while other could be in Turkish or Farsi. So Hasan Khan is Arabic Mr .Hasan. while Shadi means happily so Shadi Khan is Mr Happily. But Raheem and Samman both are Arabic where first means kind while later means price or 8th but Sameen means precious. Yet Samman is word by now totally deemed as “one belonging to farsi”. Samman also has meaning in Sanskrit as from equilibrium. Likewise there is problem of writer that how could a Pathan have his wife Mrigrajmati as per Chartripakhyan 221. Well we have mother of Firoz Shah tughlak as Hindu Jatni, another Rajput princess went the house of tuglaqs from Fazilka. There is Jodha bai, Maan Bai among endless Hindus ladies who by will or by force were taken into Muslim Harem. Well Mrigrajmati means mind of lion. She could have been forcibly married and so she was not truthful. And Mrigrajmati could be only an adjective also. As writer makes another vulgar joke “head of cow and body of ***”. Das may use similar joke. “Face of Sikh but mind of an Arya Samaji under Nayay Darshan”. Then as he goes to chapter 8. He says only 40 verses are relevant while rest 7 are out of context. Das will prove this wrong. Story goes about a king, queen and two very brilliant sons. Queen likes another man. She finds it difficult to get him as being in eyes of her sons. So she makes them take alcohol and kills them. Then tells the people about the fact that both guys killed each other while being under the influence of alcohol. Then she tears off her cloths and tells the people that she will renounce the world. She happen to travel towards signature of broken/torn. She saw a good sleeping place over there. (A person) sat on cow with moon like wife. He asks her intro, She tells him about her. He says that he felt unhappy to see her. He can give her all the things. She asks him to make her young and let her be at place of her paramour. He says with intellect yoy know otherwise this honesty. With remembrance of coming of worse than this dishonesty(verse 32) . Then she goes near well, in place of her paramours hunting ground. Other day this another would be lover comes following a large deer on a horse. He reaches in secluded spot. She follows him with young body. He sees her and become attracted to her. He purposes her and after initial denial she agrees to his proposal. This is the story of dishonesty as seen from verse 32. So after verse 40 we have. See the movement of dishonesty of time. There is no mark left of the murder of Sitadous ..41.. Where is King Kai, Khusaou and cup of plurality. Where is lord Adam, Mohamad is finshed..42..Where is king Frendu ,no Asfandiar. No Darab ,Darious coming in counting/contless..43..Where King Alexander and Sher Shah .. That one only is not alive with world..44.Where King Taimur, where is Baber . Where Humayuna ,king Akbar is where ..45.. Give waiter red color of culture/British. It will come for good to me, at the time of war ,hitting sword .46..With me give so that I may do union of self. With sword let me do trial (like) mountain..47..8.. So what all did writer wrote ? He said that she calls her would be paramour at home and he tells that if these sons saw him then they may create the trouble so kill them first. Well where all this is written ? This all is false as lady kills sons before meeting the would be paramour and he never comes to home at all. From which verse did writer take this ? Then where is written that lady takes the form of large deer as told by writer ? This also is a lie. Then writer says that how could people do not know her act of murdering her sons ? Well it is simple. She first made them unconscious, then kills them. So no noise could come. Then makes a story that they died while being drunken killing each other. Then writer talks of shiv Ji. Where is that name mention ? And like he did in past, here writer is defending Shiv ji(Telling that this demigod knows the three time) as he did form Krishna and Kapil Muni is previous chapters. Then Sangat should decide who is agent of Hindus ? Then further he say Shiv gives her a boom that she could take any form. And she becomes the large deer. This again is false. As we see in verse 6-8, we find that lady is beautiful and young. She only wanted removal of marks of oldness, Which are not told to be given, yet as we find she with young body that is meant by make up on the body but in fact in initial verses she is told as young only. So this make up also may not have happened. So all deception is told and then we are told that time is also deceptive in rest of the five verses after 40th verse. 46th and 47th are in prayer for God. Sangat themselves could read first two verse which are said in praise of God. Das would like to add that in version of Hiqayat second by Rattan Singh Jaggi Ji, there are two verse again there which are missing in Dr Jodh Singh version and are made part of chapter one as last two verses. So here poet is not the liar but liar is writer himself. Then we go to chapter 9 as this sequence is followed by writer himself. Here a king of British nations has a queen, who has a paramour. She converts him into lady appearance by removing his hairs. King sees him and wants to sleep with him. He sends maid also. But both paramour as lady and queen sleep together and king tries to get hold of this “lady” and visits six times. Unlike what writer says King does not make and obscene statement while he talks of bow and arrow for their union . On this poet makes a comment at verse 39,40,41. Did not know the reality nor the state of other. That inclined towards enough movement and heat (on) head..39..See the info less/senseless what work is he doing. That he does evil deed with an authority ..40.. See info less doing bad shaving. He is getting his head shaved without water..41.. So by this way poet tells us about the king. With this it could be seen that writer has done all lies and attempt to make correct thing as wrong. (das used the Farsi English Dictionary by Manoochehr Aryanpur Kashani, MA, Phd. As in Hiqyats there were many Arebic and old(Kadeemi) Farsi words so das also took some help from the Dr. Jodh Singh’s translation ) Then about 4 pages writer uses to bash up something from Guru Pratap Suraj Granth. Das will see the repeat of the same in next part dealing with Hemkunt Sahib. Any person who has neither read Shri Dasham Granth Sahib nor Guru PRatap Suraj Granth may mistake the content of the latter from former. Without knowing the truth. This is another way to misguide the readers. Well just to expose the limited knowledge of Islam with this writer das will answer the blunder committed by him Below the line nothing is to do with Shri Dasham Granth Sahib but answer the useless issues raised by writer and that also with no knowledge at all. Could Aurangzeb do Pranayam ? As per write it is false. Das wants to abuse this guy. Why ? There is sect of Sunnis called Nakshbandi, who are fanatics from Sirhind. Sheikh Ahamad of them was behind the martyrdom of Fifth Master. The founder of Wahabi has his teachers from same Nakshbandis. Aurangzeb as his grandfather was also linked to them. So what is meant by Nakhbandi ? some may say closer if nose but it is closer of images. They have the whole system which talks about various yogic charkas or glands in the body. Das remembers one name ie nitf e latifi. Then how could he reach Mecca ?While he was very bad and evil. Well Ravan, Kansa, Iblis, Lucifer, Dajjal all are evil with supernatural powers. He may have so much involved in thought of Mecca that he may have found himself there in subconscious mind But he found appearance of Tenth Master disturbing him there. Then writer himself agrees that Muslim guys might have spread such false propaganda for king and give reference from Bhai Veer Singh Ji. Then he says that why did not Guru kill Aurangzeb there and then ? Answer is that this is supernatural meeting. In such a way Guru would have killed Aurangzeb any time in his own house. Guru wanted to reform him. Killing him in supernatural way may not either have shown his defeat to general public which was seen after his remorse of evil acts of the whole life(see his name in Nabh Sahibs Mahan Kosh) after reading letter from Guru. So why did not Guru tell everything in words to king and why told him to receive the letter? Guru has already sent a letter, He himself is king of kings, why should he repeat this to Aurangzeb in seclusion. Let him have letter in public and let rest of his courtiers also know and see who is true King. Did Aurangzeb not knew about the birth of Khalsa after 6 years ? Even if he knew it for Six years, why can not he confirm it from Khalsa himself ? He just wanted to reaffirm the news after seeing Bhai Daya Singh, who was one of the initial five . Then writer asks that how was it possible to clergy to control the dictator ? Well this dictator got the throne with the help of fundamentalist clergy, Hindus, Shias, Sikhs, Sufis all were against him. So he was to act with an appeasement with fanatic Sunnis. Then he says that no Hindu or Muslim gives a historic record of such thing. Well very strange. Should Sikh need approaval from people from other faith for their history ? Is this not an attempt to undermine the independence of Sikh History ? Then why can not Muslim clergy make money by superstition of king when it comes to his cutting a golden tongue on the tongue and giving gold to faqeers(Muslim holy men living the homeless life) . Then last blunder committed by writer that this instance would have lead to the change in attitude of Muslims for Sikhs. He forgets that son of Aurangzeb, does call Guru to help him get throne and does shows respect to Guru after getting the throne. So it is further true that Muslims were afraid of power of Sikhs like Banda also. So in last das prays to Akal Ba Quwwat E Shuma Ai Parcham E Tegh, Chragh E Firoz in Karr ro Kard. Heech Chi Na Mi Twanad Bedune Naam E taan Ai Khoda, Darog Tard. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top