☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vijaydeep Singh" data-source="post: 104196" data-attributes="member: 313"><p><strong>Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast</strong></p><p></p><p>Drug Issues 2.</p><p> </p><p> After exposing the false alarm of writer regarding left and right may of godess worshipping,where in truth both may not use the same vocabulary but here in Shri Dasham Granth Sahib we find both the terms of Lankurheshi(right or Dakshin marg related to only about 700 years old Vaishnu Devi worship) and Mahakal/ Kalika(Left of Vam Marg which is compartvly older even before Aryan came to India).A person is calling God in terms used by rival sects. Same person uses terms used by rival faiths of Hindus and Muslims also as we see in Sikh scripture. Who else could be such a revolutionary other then Tenth Master?</p><p> </p><p> Then it appears that a person related to intelligence outfit by clever motive writes that if person do not have the time to read Shri Dasham Granth Sahib should see the following lines. Vow! </p><p> </p><p> This is covert way to psychological way to desist person from reading the whole book. After reading this a person may not read the whole book and only will deem things given here as OK and will have the false faith.</p><p> </p><p> As further what he writes is totally false.</p><p> </p><p> He writes that worshipped deity of poet is described by the way that Mahakal along with his wife Mahakali drink wine and roar like cub of the tiger.</p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੇਵਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਰੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਮਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿੱਜੁਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜ੍ਵਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਣੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਜੁਲੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Nav nevar naad surang nrimalang|| Mukh bijjul jvaal ghanang prajulang||</span></p><p>Various kinds of pure tunes emanate from the anklets. The face appears like the in blaze of lightning the dark clouds.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 1</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਦਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੱਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਭਕੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੋ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਘ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਬਕੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੫੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Madraa kar matt mahaa bhabbakaaang|| Ban mai mano baagh bachaa babakang||53||</span></p><p>His gait is like that of an elephant, intoxicated with wine. His loud thunder appears like the roar of a cub in the forest.53 </p><p> </p><p> </p><p> Well let us take first </p><p> The sound of your anklet is new pure musical tunes.Mouth is the lightening dense fire blaze.</p><p> </p><p> Then comes the madra topic.</p><p> </p><p> As per Dr Jodh Singh,it is hand which is intoxicated,here we find elephant is told to be intoxicated.</p><p> </p><p> But before we proceed,where is it written that Mahakal takes wine along with his wife Mahakali ?</p><p> </p><p> Das will talk about Mahakal,Kali and Bhairav later on. First we should see how cleverly the lie is said.</p><p> </p><p> It is a description of various natural phenomena or psychological impacts been told as donating the body part of Akal ,as Akal lives in nature(Japu Ji Sahib Balihari Kudrat Vasia). Universe is the body of Akal.</p><p> </p><p> Does term drink comes in line Madra Kar Matt ?</p><p> </p><p> Madra is wine,Kar is done,Matt is intoxication. If we translate line by line it may means wine (after) doing intoxication super grunt/roar makes.</p><p> </p><p> What das understands is something totally different.</p><p> </p><p> The super sound(Grunt) of Akal makes(Kar) intoxication like that of wine. That state lead to the Sikh as if cub of tiger roars in jungle.</p><p> </p><p> Akal is Maan(pride) of Nimaamas(without selfrespect). When father Akal makes super sound of pride(in Punjabi terms could be Barhak),effect is intoxication like that of wine.State reached it as if cub of tiger roars in jungle.</p><p> </p><p> This world is jungle and cub ie human after listening to the sound of Father Akal the tiger,is intoxicated with proud as if it is intoxication of wine. So where we have been talking of limitless and beat less sounds, we find very substandard interpretations. Term Babhakan could also be understood as a way of smell. So likewise there is bird called Khanjan which is also called Madra. So there could be lot more interpetations.</p><p> </p><p> Just for sake of it, The super grunt of an animal intoxication,like cub of tiger makes roar in jungle(that also belong to Lord as all sound belong to lord). </p><p> Other interpretations could be that super sound/smell is capable to make wine itself intoxicated. Either wine does intoxication or intoxication is done to wine but term kar is in present tense rather only stem of verb is there. If wine does intoxication then where is the object of intoxication? Rather it comes wines does intoxication to super grunt.That also makes no sense. But super grunt can do such things. Das hopes that by now things are clear.</p><p> </p><p> Then we come to some thing being told about Lord Krishna in Krishana Avtar.</p><p> </p><p> <strong><span style="color: #333333">Page 1057, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਵੈਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sawaiyaa||</span></p><p>SWAYYA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1057, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਅੰਬਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਪਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਹਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀਤਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੈਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਠਹਰਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jeet suanbar mai har(i) audh ke bhoopat kisuhtaa jab aayo|| Baag ke bheetar sail karai sang baarath ke chit ma thahraayo||</span></p><p>When Krishna came back after winning the daughter of the king of Oudh is Swayyamvara, he made up his mind to roam in the forest alongwith Arjuna;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1057, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੋਸਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਫੀਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਨੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੀਵਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਗਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਗਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਗਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਠਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੧੧੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Post bhaang afim ghano mad peevan ke tin kaaj mangaayo|| Mangan logan bol pathyo bahu aavat bhe jan(i) paar na paayo||</span><strong><span style="color: red">2112</span></strong><span style="color: #4EFF21">||</span></p><p>There he caused to be brought Poppy plant, hemp, opium and various kinds of wines for drinking, there he also called many beggars and singers, who came in groups.2112.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 1</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਵੈਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sawaiyaa||</span></p><p>SWAYYA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 2</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਜਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਚਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਝਾਝਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੀਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮ੍ਰਿਦੰਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਜਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਝੂਮਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਮਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਝੂਮਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bahu raamjaneeah naachat hai ik jhaajhar been mridang bajaavai|| Dai ik jhoomak aavat hai ik bhaaman dai har(i) jhoomak jaavai||</span></p><p>Many concubines, playing their anklets, lyres and drums began to dance there; someone is dancing while revolving, and some woman is spinning on all the four sides of Krishna;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 3</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਨ੍ਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਟੰਬਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਨੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਿਝਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਰਰਾਜਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਊ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਾਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੧੧੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kaahn patanbar det tinai man laal ghane chit ko ju rijhaavai|| Syaam bhanai bahu mol khare sur-raajah(I) ko jooo haath na aavai||2113||</span></p><p>Krishna is giving them comfortable raiments, gems and jewels; he is giving such precious things to them, which even Indra cannot procure.2113.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 4</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਜਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਚ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਵੱਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਿਝਾਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਵੱਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Paavat raamjaninach kai dhan paavat hai bahu daan gayayyaa|| Ek rijhaavat hai har(i) ko kabi Syaam bhanai pa? chhant sawayyaa||</span></p><p>The concubines after dancing and the singers after singing are receiving great gifts; someone is pleasing Krishna by reciting poetry and someone is pleasing him by reciting various stanzas;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 5</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿਸਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਖੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਨੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿਲਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਚਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵੱਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਊ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਦੁਬੀਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵੱਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੧੧੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Aur disaa kai bikhaai su ghane mil(i) naachat hai kar gaan bhavayyaa|| Kaun kamikaho hai tin ko jooo srijadubeer ke dhaam avayyaa||2114||</span></p><p>All are dancing together by revolving in all the directions, whosoever has come to the abode of Krishna, then tell us, what shortage he can have?2114.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 6</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਗਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੋਜਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਅ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਾਰਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੋਸਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਫੀਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਗਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੀਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ਼ੋਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਾਰਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Tin ko bahu dai sang(i) paarath lai har(i) bhojan kibhooa mai pag dhaaryo|| Post bhaang apheem mangaae peeyo mad shok bidaa kar(I) ?aaryo||</span></p><p>Giving them many presents, Krihsna went to dine alongwith Arjuna; they made use of poppy seeds, hemp and opium and drank wine; thereby they removed all their sorrows;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 7</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੱਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈਫਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇੰਦ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਚਾਰਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਟਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਦਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਠਵੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿੰਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਵਾਰਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੧੧੫</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Matt(i) ho chaaro ikaiphan so sut Indra kai so im Syaam uchaaryo|| Kaam keeyo Brahmaa ghattee madraa ko na aathvo sindh svaaryo||2115||</span></p><p>Getting intoxicated with all these four stimulants Krishna said to Arjuna, “Brahma has done the right thing in not creating the eight ocean of wine.2115.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 8</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੋਹਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Dohraa||</span></p><p>DOHRA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 9</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਰਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਮਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਸਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੧੧੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Tab paarath kar(i) jor(i) kai har(i) sio kahyo sunaae|| Ja? baaman in rasan ko jaanai kahaa upaae||2116||</span></p><p>Then Arjuna said to Krishna with folded hands, “What do the senseless Brahmins know about the enjoyment of these essences and pleasures.”2116.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 10</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਕੰਧੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਾਣ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਿਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਟਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਵਤਾਰੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਿਖਭਨਾਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਹਿਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਵਾਹਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">It(i) SriSasam Sikandhe Puraan Bachitra Naatke Krishnaavataare Brikhabhnaath Avadh raaje kiduhitaa bivaahat bhae||</span></p><p>End of the story about he marriage with the daughter of the king Brikhbh Nath of Oudh after stringing the bulls in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak. </p><p> </p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p> So here we go first for the objections by the writer that-</p><p> </p><p> 1. In actual text of Shrimad Bhagvat Purana there is no mention of Ramjanis(prostitutes).</p><p> 2.There is no mention of Krishna taking wine or drugs.</p><p> 3.How can the king of Audh be called Brikhabh Nath while his actual name is Nagen Jeet </p><p> ?</p><p> 4.This is an attack of personality of lord Krishna and is encouraging his followers to take drugs.</p><p> </p><p> Let us take a few more things from Krishan Avtar,which are not in Shrimad Bhagwat.</p><p> </p><p> SECTION</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 6</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇੱਕੀਸਮੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਥਨੰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ath Krishnaa avtaar ikkeesamo avtaar kathanang||</span></p><p>Now begins the description of KRISHNA INCARNATION, the twenty-first incarnation</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 7</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaee</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰਣੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਸ਼ਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰੂ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੈਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਂਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਰਾਰੂ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ah barno Kishnaa avtaaroo|| Jais bhaant bar(u) dharyo muraaroo||</span></p><p>No I describe the Krishna incarnation as to how he assumed the physical form;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੂਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਰਾਨੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਗਮਗਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੀਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਧਾਨੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Param paap te bhoom ?araanee|| ?agmagaat bidh teer sidhaanee|| 1||</span></p><p>The earth, with unsteady gait, reached near the Lord.1.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaee</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੀਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਹਾਂ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸਥਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਹਾਂ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Brahmaa gayo chheer nidh jahaan|| Kaal purakh isthit the tahaan||</span></p><p>Amidst the milk-ocean, where the Immanent Lord was seated, Brahma reached there;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਸ਼ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਕਟ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੁਲਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahyo Bishan kah nikat bulaaee|| Krishan avtaar dharo tum jaai||2||</span></p><p>The Lord called Vishnu near Him and said, “You go to the earth and assume the form of Krishna incarnation.2.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੋਹਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Dohraa||</span></p><p>DOHRA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 643, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਥਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਡਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਖੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kaal purakh ke bachan te santan het sahaae|| Mathraa man?al ke bikhai janam dhryo har(i) raae||3||</span></p><p>Vishnu took birth in Mathura area for the welfare of saints, on receiving the orders of the Loard.3.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 644, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaee</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 644, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਸ਼ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਰਿਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿਖਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੀਚ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਾਏ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p></p><p>The sportive plays exhibited by Krishna, have been described in the tenth skandh;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 644, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਯਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਨਵੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛਂੰਦਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਠ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੰਦਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Gyaaraa sahas baanue chhandaa|| Kahe dasam pur baith anandaa||4||</span></p><p>There are eleven thousand and ninety-two stanzas in respect of Krishna incarnation in the tenth skandh.4. </p><p> (over here often das listen to this that how can Brahma go to place where Akal Purakh were located ? Thing over here is that Guru wants to say that in ksheer Sagar also,Akal Purakh is located and it is will of Akal that Akal orders Vishnu to take incarnation and Vishnu is only tool of Akal so such unprecedented thing is found in no Sakat or Brahmin text and this conveys the proof of thing being as per Gurmat.)</p><p> </p><p> Then as per Guru Granth Sahib ji let us see about Avtaras and what about Kaal Dosh or chronological disorder over here. When before Vishnus incarnations we have Sidhas and after Ten incarnations of Vishnu we have Shiva ?</p><p> </p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੫</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">soohee mehalaa 5 ||</span></p><p>Soohee, Fifth Mehl:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਿਸਰਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਹੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਾਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਹਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">visarehi naahee jith thoo kabehoo so thhaan thaeraa kaehaa ||</span></p><p>Where is that place, where You are never forgotten, Lord?</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਠ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਹਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਧੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਿਆਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰਮਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">aath pehar jith thudhh dhhiaaee niramal hovai dhaehaa ||1||</span></p><p>Twenty-four hours a day, they meditate on You, and their bodies become spotless and pure. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਾਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਲਣ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">maerae raam ho so thhaan bhaalan aaeiaa ||</span></p><p>O my Lord, I have come searching for that place.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਖੋਜਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖੋਜਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਇਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਧਸੰਗੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਰਣਾਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">khojath khojath bhaeiaa saadhhasang thinh saranaaee paaeiaa ||1|| rehaao ||</span></p><p>After seeking and searching, I found Sanctuary in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੜਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਾਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਕੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਮਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">baedh parrae parr brehamae haarae eik thil nehee keemath paaee ||</span></p><p>Reading and reciting the Vedas, Brahma grew weary, but he did not find even a tiny bit of God's worth.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">11</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਧਿਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫਿਰਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਲਾਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">saadhhik sidhh firehi bilalaathae thae bhee mohae maaee ||2||</span></p><p>The seekers and Siddhas wander around bewailing; they too are enticed by Maya. ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">12</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਤਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਜੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਰਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਾਦੇਵ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਧੂਤਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">dhas </span><strong><span style="color: red">aouthaar</span></strong><span style="color: #4EFF21"> raajae hoe varathae mehaadhaev aoudhhoothaa ||</span></p><p>There were ten regal incarnations of Vishnu; and then there was Shiva, the renunciate.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">12</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਤੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਭੂਤਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thinh bhee anth n paaeiou thaeraa laae thhakae bibhoothaa ||3||</span></p><p>He did not find Your limits either, although he grew weary of smearing his body with ashes. ||3||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਨੰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਗਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sehaj sookh aanandh naam ras har santhee mangal gaaeiaa ||</span></p><p>Peace, poise and bliss are found in the subtle essence of the Naam. The Lord's Saints sing the songs of joy.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੭</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਫਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਰਸਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੇਟਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਨਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਿਆਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">safal dharasan bhaettiou gur naanak thaa man than har har dhhiaaeiaa ||4||2||49||</span></p><p>I have obtained the Fruitful Vision of Guru Nanak's Darshan, and with my mind and body I meditate on the Lord, Har, Har. ||4||2||49|| </p><p> (Ang 747)</p><p> </p><p> When Akal reveals to us about mythological figures, we are told simply their irrelevance and there is hardly any relevance to arrange irrelevant things in any order. This shameful for a person to useless look here and there instead of getting the crux of the verse. </p><p> </p><p> So let us talk about Brahmin bashing which is also not in Krishna Avtar.</p><p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 707, Line 8</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿੱਪਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੋਜਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗ੍ਰਿਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੋਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਿਸਾਨੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੰਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗ੍ਰਿਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿੱਪਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਥ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਮੁਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਨੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bippan bhojan jo na dayo tab higrih gop chale su khisaane|| Kans puritaj kai grih bippan naath chale jamunaa nij kaane]</span></p><p>When the Brahmins did not give anything for eating, then getting embarrassed all the gopas left Mathura and came back to Krishna on the bank of Yamuna;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 707, Line 9</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਠਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਸਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਸ਼ਨੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਗਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਨਯ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਖਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੈਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਿਜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੂਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਾਨੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩੦੭</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Bol(i) oothyo MusliKrishanang sang(i) annya binaa jab aavat jaane|| Dekhoh lain ko aavatt the dij den kiber ko door paraane||307||</span></p><p>Seeing them coming without food, Krishna and Balram said, “The Brahmins come to us at the time of need, but run away when we ask for something.”307.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 707, Line 10</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿਤੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kabit(u)||</span></p><p>KABIT</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 707, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਡੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਮੱਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਜੱਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੂਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਇਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਡੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮੂਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਜਾਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਡੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਡੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੂਹਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਪਾਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੀਏ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਟਪਾਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ba?e hai kumattiau kujattikr kaair hai ba?e hai kamoot au kujaat ba?e jag mai|| ba?e chor choohare chapaatileee tajai praan karai at(i) jaaribatpaariaur mag mai||</span></p><p>These Brahmins are morally vicious, cruel, coward, very mean and very inferior; these Brahmins, doing actions like thieves and scavengers, ever sacrifice their lives for bread; they can act like impostors and plunderers on the paths;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 707, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਠੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੀਅਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਨੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੂ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਰੰਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਂਧੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਡੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਛੈਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੈਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਐਸੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫਿਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਗਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੈਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫਿਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਢੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩੦੮</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Baithe hai ajaan maano kaheeat hai syaane kachhoo jaane na giaan sau kurang baandhe pag mai|| Ba?e hai kuchhail pai kahaavat hai chhail aise phirat nagar jaiso phirai ?hor vag mai||308||</span></p><p>They sit down like ignorant people; they are clever from within and though they have very little knowledge, they run hither and thither with great speed like dear; they are very ugly, but call themselves beautiful and roam in the city unobstructed like an</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 707, Line 13</span></strong> </p><p> (These lines above are the part of Krishna Avtar in Shri Dasham Granth Sahib but does not figure in any Hindu Text likewise in Ramavtar Rama’s snub to Parshuram(A Brahmin) does not figure in any Hindu Text.)</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vijaydeep Singh, post: 104196, member: 313"] [b]Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast[/b] Drug Issues 2. After exposing the false alarm of writer regarding left and right may of godess worshipping,where in truth both may not use the same vocabulary but here in Shri Dasham Granth Sahib we find both the terms of Lankurheshi(right or Dakshin marg related to only about 700 years old Vaishnu Devi worship) and Mahakal/ Kalika(Left of Vam Marg which is compartvly older even before Aryan came to India).A person is calling God in terms used by rival sects. Same person uses terms used by rival faiths of Hindus and Muslims also as we see in Sikh scripture. Who else could be such a revolutionary other then Tenth Master? Then it appears that a person related to intelligence outfit by clever motive writes that if person do not have the time to read Shri Dasham Granth Sahib should see the following lines. Vow! This is covert way to psychological way to desist person from reading the whole book. After reading this a person may not read the whole book and only will deem things given here as OK and will have the false faith. As further what he writes is totally false. He writes that worshipped deity of poet is described by the way that Mahakal along with his wife Mahakali drink wine and roar like cub of the tiger. [FONT=Raavi]ਨਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੇਵਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਰੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਮਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿੱਜੁਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜ੍ਵਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਣੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਜੁਲੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Nav nevar naad surang nrimalang|| Mukh bijjul jvaal ghanang prajulang||[/COLOR] Various kinds of pure tunes emanate from the anklets. The face appears like the in blaze of lightning the dark clouds. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 1[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮਦਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੱਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਭਕੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਨੋ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਬਾਘ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਚਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਬਕੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੫੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Madraa kar matt mahaa bhabbakaaang|| Ban mai mano baagh bachaa babakang||53||[/COLOR] His gait is like that of an elephant, intoxicated with wine. His loud thunder appears like the roar of a cub in the forest.53 Well let us take first The sound of your anklet is new pure musical tunes.Mouth is the lightening dense fire blaze. Then comes the madra topic. As per Dr Jodh Singh,it is hand which is intoxicated,here we find elephant is told to be intoxicated. But before we proceed,where is it written that Mahakal takes wine along with his wife Mahakali ? Das will talk about Mahakal,Kali and Bhairav later on. First we should see how cleverly the lie is said. It is a description of various natural phenomena or psychological impacts been told as donating the body part of Akal ,as Akal lives in nature(Japu Ji Sahib Balihari Kudrat Vasia). Universe is the body of Akal. Does term drink comes in line Madra Kar Matt ? Madra is wine,Kar is done,Matt is intoxication. If we translate line by line it may means wine (after) doing intoxication super grunt/roar makes. What das understands is something totally different. The super sound(Grunt) of Akal makes(Kar) intoxication like that of wine. That state lead to the Sikh as if cub of tiger roars in jungle. Akal is Maan(pride) of Nimaamas(without selfrespect). When father Akal makes super sound of pride(in Punjabi terms could be Barhak),effect is intoxication like that of wine.State reached it as if cub of tiger roars in jungle. This world is jungle and cub ie human after listening to the sound of Father Akal the tiger,is intoxicated with proud as if it is intoxication of wine. So where we have been talking of limitless and beat less sounds, we find very substandard interpretations. Term Babhakan could also be understood as a way of smell. So likewise there is bird called Khanjan which is also called Madra. So there could be lot more interpetations. Just for sake of it, The super grunt of an animal intoxication,like cub of tiger makes roar in jungle(that also belong to Lord as all sound belong to lord). Other interpretations could be that super sound/smell is capable to make wine itself intoxicated. Either wine does intoxication or intoxication is done to wine but term kar is in present tense rather only stem of verb is there. If wine does intoxication then where is the object of intoxication? Rather it comes wines does intoxication to super grunt.That also makes no sense. But super grunt can do such things. Das hopes that by now things are clear. Then we come to some thing being told about Lord Krishna in Krishana Avtar. [B][COLOR=#333333]Page 1057, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸਵੈਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sawaiyaa||[/COLOR] SWAYYA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1057, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜੀਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਅੰਬਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਪਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੁਹਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀਤਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੈਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਠਹਰਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jeet suanbar mai har(i) audh ke bhoopat kisuhtaa jab aayo|| Baag ke bheetar sail karai sang baarath ke chit ma thahraayo||[/COLOR] When Krishna came back after winning the daughter of the king of Oudh is Swayyamvara, he made up his mind to roam in the forest alongwith Arjuna; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1057, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਪੋਸਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਫੀਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਨੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੀਵਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਗਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਗਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੋਗਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੋਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਠਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੧੧੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Post bhaang afim ghano mad peevan ke tin kaaj mangaayo|| Mangan logan bol pathyo bahu aavat bhe jan(i) paar na paayo||[/COLOR][B][COLOR=red]2112[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21]||[/COLOR] There he caused to be brought Poppy plant, hemp, opium and various kinds of wines for drinking, there he also called many beggars and singers, who came in groups.2112. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 1[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਵੈਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sawaiyaa||[/COLOR] SWAYYA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 2[/COLOR] [FONT=Raavi]ਬਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮਜਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਚਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਝਾਝਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੀਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮ੍ਰਿਦੰਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਜਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਦੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਝੂਮਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਮਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਝੂਮਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bahu raamjaneeah naachat hai ik jhaajhar been mridang bajaavai|| Dai ik jhoomak aavat hai ik bhaaman dai har(i) jhoomak jaavai||[/COLOR] Many concubines, playing their anklets, lyres and drums began to dance there; someone is dancing while revolving, and some woman is spinning on all the four sides of Krishna; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 3[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਾਨ੍ਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਟੰਬਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਨੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਿਝਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਰਰਾਜਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਊ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਾਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੧੧੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kaahn patanbar det tinai man laal ghane chit ko ju rijhaavai|| Syaam bhanai bahu mol khare sur-raajah(I) ko jooo haath na aavai||2113||[/COLOR] Krishna is giving them comfortable raiments, gems and jewels; he is giving such precious things to them, which even Indra cannot procure.2113. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 4[/COLOR] [FONT=Raavi]ਪਾਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮਜਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਚ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਵੱਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਿਝਾਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਵੱਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Paavat raamjaninach kai dhan paavat hai bahu daan gayayyaa|| Ek rijhaavat hai har(i) ko kabi Syaam bhanai pa? chhant sawayyaa||[/COLOR] The concubines after dancing and the singers after singing are receiving great gifts; someone is pleasing Krishna by reciting poetry and someone is pleasing him by reciting various stanzas; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 5[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਉਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਿਸਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਖੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਨੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਿਲਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਚਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵੱਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਊ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ੍ਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਦੁਬੀਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵੱਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੧੧੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Aur disaa kai bikhaai su ghane mil(i) naachat hai kar gaan bhavayyaa|| Kaun kamikaho hai tin ko jooo srijadubeer ke dhaam avayyaa||2114||[/COLOR] All are dancing together by revolving in all the directions, whosoever has come to the abode of Krishna, then tell us, what shortage he can have?2114. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 6[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਗਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੋਜਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਅ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਾਰਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਪੋਸਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਫੀਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਗਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੀਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ਼ੋਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਾਰਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Tin ko bahu dai sang(i) paarath lai har(i) bhojan kibhooa mai pag dhaaryo|| Post bhaang apheem mangaae peeyo mad shok bidaa kar(I) ?aaryo||[/COLOR] Giving them many presents, Krihsna went to dine alongwith Arjuna; they made use of poppy seeds, hemp and opium and drank wine; thereby they removed all their sorrows; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 7[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮੱਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈਫਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇੰਦ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਚਾਰਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਟਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਦਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਠਵੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿੰਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਵਾਰਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੧੧੫[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Matt(i) ho chaaro ikaiphan so sut Indra kai so im Syaam uchaaryo|| Kaam keeyo Brahmaa ghattee madraa ko na aathvo sindh svaaryo||2115||[/COLOR] Getting intoxicated with all these four stimulants Krishna said to Arjuna, “Brahma has done the right thing in not creating the eight ocean of wine.2115. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 8[/COLOR] [FONT=Raavi]ਦੋਹਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Dohraa||[/COLOR] DOHRA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 9[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਰਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਮਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਸਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਪਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੧੧੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Tab paarath kar(i) jor(i) kai har(i) sio kahyo sunaae|| Ja? baaman in rasan ko jaanai kahaa upaae||2116||[/COLOR] Then Arjuna said to Krishna with folded hands, “What do the senseless Brahmins know about the enjoyment of these essences and pleasures.”2116. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 10[/COLOR] [FONT=Raavi]ਇਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ੍ਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਸਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਕੰਧੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਾਣ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਿਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਟਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਵਤਾਰੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਿਖਭਨਾਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੁਹਿਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਵਾਹਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]It(i) SriSasam Sikandhe Puraan Bachitra Naatke Krishnaavataare Brikhabhnaath Avadh raaje kiduhitaa bivaahat bhae||[/COLOR] End of the story about he marriage with the daughter of the king Brikhbh Nath of Oudh after stringing the bulls in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] So here we go first for the objections by the writer that- 1. In actual text of Shrimad Bhagvat Purana there is no mention of Ramjanis(prostitutes). 2.There is no mention of Krishna taking wine or drugs. 3.How can the king of Audh be called Brikhabh Nath while his actual name is Nagen Jeet ? 4.This is an attack of personality of lord Krishna and is encouraging his followers to take drugs. Let us take a few more things from Krishan Avtar,which are not in Shrimad Bhagwat. SECTION [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 6[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇੱਕੀਸਮੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਥਨੰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ath Krishnaa avtaar ikkeesamo avtaar kathanang||[/COLOR] Now begins the description of KRISHNA INCARNATION, the twenty-first incarnation [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 7[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaee[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰਣੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਸ਼ਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰੂ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੈਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਂਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਰਾਰੂ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ah barno Kishnaa avtaaroo|| Jais bhaant bar(u) dharyo muraaroo||[/COLOR] No I describe the Krishna incarnation as to how he assumed the physical form; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਪਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੂਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਰਾਨੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਗਮਗਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੀਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਧਾਨੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Param paap te bhoom ?araanee|| ?agmagaat bidh teer sidhaanee|| 1||[/COLOR] The earth, with unsteady gait, reached near the Lord.1. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaee[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੀਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਹਾਂ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਸਥਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਹਾਂ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Brahmaa gayo chheer nidh jahaan|| Kaal purakh isthit the tahaan||[/COLOR] Amidst the milk-ocean, where the Immanent Lord was seated, Brahma reached there; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਹਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਸ਼ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਕਟ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੁਲਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahyo Bishan kah nikat bulaaee|| Krishan avtaar dharo tum jaai||2||[/COLOR] The Lord called Vishnu near Him and said, “You go to the earth and assume the form of Krishna incarnation.2. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਦੋਹਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Dohraa||[/COLOR] DOHRA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 643, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਥਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਡਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਖੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kaal purakh ke bachan te santan het sahaae|| Mathraa man?al ke bikhai janam dhryo har(i) raae||3||[/COLOR] Vishnu took birth in Mathura area for the welfare of saints, on receiving the orders of the Loard.3. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 644, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaee[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 644, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਸ਼ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਰਿਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਿਖਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਸਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੀਚ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਾਏ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] The sportive plays exhibited by Krishna, have been described in the tenth skandh; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 644, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਗਯਾਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਨਵੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛਂੰਦਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਸਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੈਠ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨੰਦਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Gyaaraa sahas baanue chhandaa|| Kahe dasam pur baith anandaa||4||[/COLOR] There are eleven thousand and ninety-two stanzas in respect of Krishna incarnation in the tenth skandh.4. (over here often das listen to this that how can Brahma go to place where Akal Purakh were located ? Thing over here is that Guru wants to say that in ksheer Sagar also,Akal Purakh is located and it is will of Akal that Akal orders Vishnu to take incarnation and Vishnu is only tool of Akal so such unprecedented thing is found in no Sakat or Brahmin text and this conveys the proof of thing being as per Gurmat.) Then as per Guru Granth Sahib ji let us see about Avtaras and what about Kaal Dosh or chronological disorder over here. When before Vishnus incarnations we have Sidhas and after Ten incarnations of Vishnu we have Shiva ? [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]੫[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]soohee mehalaa 5 ||[/COLOR] Soohee, Fifth Mehl: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਵਿਸਰਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਹੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਾਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇਹਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]visarehi naahee jith thoo kabehoo so thhaan thaeraa kaehaa ||[/COLOR] Where is that place, where You are never forgotten, Lord? [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਆਠ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਹਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਧੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਿਆਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰਮਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਹਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]aath pehar jith thudhh dhhiaaee niramal hovai dhaehaa ||1||[/COLOR] Twenty-four hours a day, they meditate on You, and their bodies become spotless and pure. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮੇਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਾਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਲਣ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]maerae raam ho so thhaan bhaalan aaeiaa ||[/COLOR] O my Lord, I have come searching for that place. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਖੋਜਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖੋਜਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਇਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਧਸੰਗੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਰਣਾਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]khojath khojath bhaeiaa saadhhasang thinh saranaaee paaeiaa ||1|| rehaao ||[/COLOR] After seeking and searching, I found Sanctuary in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਬੇਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੜਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਾਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਕੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਮਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]baedh parrae parr brehamae haarae eik thil nehee keemath paaee ||[/COLOR] Reading and reciting the Vedas, Brahma grew weary, but he did not find even a tiny bit of God's worth. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]11[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਾਧਿਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫਿਰਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਲਲਾਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੋਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]saadhhik sidhh firehi bilalaathae thae bhee mohae maaee ||2||[/COLOR] The seekers and Siddhas wander around bewailing; they too are enticed by Maya. ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]12[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਦਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਤਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਜੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਰਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਾਦੇਵ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਧੂਤਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]dhas [/COLOR][B][COLOR=red]aouthaar[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21] raajae hoe varathae mehaadhaev aoudhhoothaa ||[/COLOR] There were ten regal incarnations of Vishnu; and then there was Shiva, the renunciate. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]12[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਤੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਇਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਭੂਤਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thinh bhee anth n paaeiou thaeraa laae thhakae bibhoothaa ||3||[/COLOR] He did not find Your limits either, although he grew weary of smearing his body with ashes. ||3|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਹਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੂਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਨੰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਗਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sehaj sookh aanandh naam ras har santhee mangal gaaeiaa ||[/COLOR] Peace, poise and bliss are found in the subtle essence of the Naam. The Lord's Saints sing the songs of joy. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਫਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਰਸਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੇਟਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਨਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਿਆਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]safal dharasan bhaettiou gur naanak thaa man than har har dhhiaaeiaa ||4||2||49||[/COLOR] I have obtained the Fruitful Vision of Guru Nanak's Darshan, and with my mind and body I meditate on the Lord, Har, Har. ||4||2||49|| (Ang 747) When Akal reveals to us about mythological figures, we are told simply their irrelevance and there is hardly any relevance to arrange irrelevant things in any order. This shameful for a person to useless look here and there instead of getting the crux of the verse. So let us talk about Brahmin bashing which is also not in Krishna Avtar. [B][COLOR=#333333]Page 707, Line 8[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਿੱਪਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੋਜਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗ੍ਰਿਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੋਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਿਸਾਨੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੰਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗ੍ਰਿਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿੱਪਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਥ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਮੁਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਨੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bippan bhojan jo na dayo tab higrih gop chale su khisaane|| Kans puritaj kai grih bippan naath chale jamunaa nij kaane][/COLOR] When the Brahmins did not give anything for eating, then getting embarrassed all the gopas left Mathura and came back to Krishna on the bank of Yamuna; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 707, Line 9[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬੋਲਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਠਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਸਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਸ਼ਨੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਗਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਨਯ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਖਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੈਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਿਜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੇਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੂਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਾਨੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩੦੭[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Bol(i) oothyo MusliKrishanang sang(i) annya binaa jab aavat jaane|| Dekhoh lain ko aavatt the dij den kiber ko door paraane||307||[/COLOR] Seeing them coming without food, Krishna and Balram said, “The Brahmins come to us at the time of need, but run away when we ask for something.”307. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 707, Line 10[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਬਿਤੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kabit(u)||[/COLOR] KABIT [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 707, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਡੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਮੱਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਜੱਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੂਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਇਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਡੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮੂਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਜਾਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਡੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਡੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੂਹਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਪਾਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੀਏ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਜੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਟਪਾਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ba?e hai kumattiau kujattikr kaair hai ba?e hai kamoot au kujaat ba?e jag mai|| ba?e chor choohare chapaatileee tajai praan karai at(i) jaaribatpaariaur mag mai||[/COLOR] These Brahmins are morally vicious, cruel, coward, very mean and very inferior; these Brahmins, doing actions like thieves and scavengers, ever sacrifice their lives for bread; they can act like impostors and plunderers on the paths; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 707, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬੈਠੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੀਅਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਨੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਛੂ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਰੰਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਂਧੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਡੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਛੈਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੈਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਐਸੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫਿਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਗਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੈਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫਿਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਢੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩੦੮[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Baithe hai ajaan maano kaheeat hai syaane kachhoo jaane na giaan sau kurang baandhe pag mai|| Ba?e hai kuchhail pai kahaavat hai chhail aise phirat nagar jaiso phirai ?hor vag mai||308||[/COLOR] They sit down like ignorant people; they are clever from within and though they have very little knowledge, they run hither and thither with great speed like dear; they are very ugly, but call themselves beautiful and roam in the city unobstructed like an [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 707, Line 13[/COLOR][/B] (These lines above are the part of Krishna Avtar in Shri Dasham Granth Sahib but does not figure in any Hindu Text likewise in Ramavtar Rama’s snub to Parshuram(A Brahmin) does not figure in any Hindu Text.) [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top