☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Amrit Bani
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 91683" data-attributes="member: 35"><p style="text-align: center"><span style="color: Blue">ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਸਮ੍ਰਥੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਸੁਨਤ ਸਮਾਧਿ ਸਬਦ ਜਿਸੁ ਕੇਰੇ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">thaaran tharan s</span><span style="color: Blue">amrathh kalijug sunath samaadhh sabadh jis kaerae ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">The All-powerful Guru is the Boat to carry us across in this Dark Age of Kali Yuga. Hearing the Word of His Shabad, we are transported into Samaadhi.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਫੁਨਿ ਦੁਖਨਿ ਨਾਸੁ ਸੁਖਦਾਯਕੁ ਸੂਰਉ ਜੋ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ਬਸਤ ਤਿਹ ਨੇਰੇ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">fun dhukhan naas sukhadhaayak sooro jo dhharath dhhiaan basath thih naerae ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">He is the Spiritual Hero who destroys pain and brings peace. Whoever meditates on Him, dwells near Him.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਪੂਰਉ ਪੁਰਖੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਮੁਖੁ ਦੇਖਤ ਅਘ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੇ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">pooro purakh ridhai har simarath mukh dhaekhath agh jaahi paraerae ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">He is the Perfect Primal Being, who meditates in remembrance on the Lord within his heart; seeing His Face, sins run away.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਜਉ ਹਰਿ ਬੁਧਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਚਾਹਤ ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਕਰੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥੫॥੯॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">jo har budhh ridhh sidhh chaahath guroo guroo gur kar man maerae ||5||9||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">If you long for wisdom, wealth, spiritual perfection and properity, O my mind, dwell upon the Guru, the Guru, the Guru. ||5||9||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਗੁਰੂ ਮੁਖੁ ਦੇਖਿ ਗਰੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">guroo mukh dhaekh garoo sukh paayo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Gazing upon the Face of the Guru, I find peace.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਹੁਤੀ ਜੁ ਪਿਆਸ ਪਿਊਸ ਪਿਵੰਨ ਕੀ ਬੰਛਤ ਸਿਧਿ ਕਉ ਬਿਧਿ ਮਿਲਾਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">huthee j piaas pioos pivann kee banshhath sidhh ko bidhh milaayo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">I was thirsty, yearning to drink in the Nectar; to fulfill that wish, the Guru laid out the way.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">ਪੂਰਨ ਭੋ ਮਨ ਠਉਰ ਬਸੋ ਰਸ ਬਾਸਨ ਸਿਉ ਜੁ ਦਹੰ ਦਿਸਿ ਧਾਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">pooran bho man thour baso ras baasan sio j dhehan dhis dhhaayo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">My mind has become perfect; it dwells in the Lord's Place; it had been wandering in all directions, in its desire for tastes and pleasures.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਗੋਬਿੰਦ ਵਾਲੁ ਗੋਬਿੰਦ ਪੁਰੀ ਸਮ ਜਲ੍ਯ੍ਯਨ ਤੀਰਿ ਬਿਪਾਸ ਬਨਾਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">gobindh vaal gobindh puree sam jalyan theer bipaas banaayo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Goindwal is the City of God, built on the bank of the Beas River.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਗਯਉ ਦੁਖੁ ਦੂਰਿ ਬਰਖਨ ਕੋ ਸੁ ਗੁਰੂ ਮੁਖੁ ਦੇਖਿ ਗਰੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯਉ ॥੬॥੧੦॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">gayo dhukh dhoor barakhan ko s guroo mukh dhaekh garoo sukh paayo ||6||10||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">The pains of so many years have been taken away; gazing upon the Face of the Guru, I find peace. ||6||10||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">samarathh guroo sir hathh dhharyo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">The All-powerful Guru placed His hand upon my head.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਚਰੰਨ ਅਘੰਨ ਹਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">gur keenee kirapaa har naam dheeao jis dhaekh charann aghann haryo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">The Guru was kind, and blessed me with the Lord's Name. Gazing upon His Feet, my sins were dispelled.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਏਕ ਸਮਾਨ ਧਿਆਨ ਸੁ ਨਾਮ ਸੁਨੇ ਸੁਤੁ ਭਾਨ ਡਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">nis baasur eaek samaan dhhiaan s naam sunae suth bhaan ddaryo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Night and day, the Guru meditates on the One Lord; hearing His Name, the Messenger of Death is scared away.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਭਨਿ ਦਾਸ ਸੁ ਆਸ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੂ ਕੀ ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਪਰਸੁ ਕਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">bhan dhaas s aas jagathr guroo kee paaras bhaett paras karyo ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">So speaks the Lord's slave: Guru Raam Daas placed His Faith in Guru Amar Daas, the Guru of the World; touching the Philosopher's Stone, He was transformed into the Philosopher's Stone.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਸਤਿ ਕੀਯਉ ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥੭॥੧੧॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">raamadhaas guroo har sath keeyo samarathh guroo sir hathh dhharyo ||7||11||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Guru Raam Daas recognized the Lord as True; the All-powerful Guru placed His hand upon His head. ||7||11||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਅਬ ਰਾਖਹੁ ਦਾਸ ਭਾਟ ਕੀ ਲਾਜ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">ab raakhahu dhaas bhaatt kee laaj ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Now, please preserve the honor of Your humble slave.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"><a href="http://www.searchgurbani.com/bhagats/bhatt-nalh.htm" target="_blank">l</a> ਜੈਸੀ ਰਾਖੀ ਲਾਜ ਭਗਤ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਕੀ ਹਰਨਾਖਸ ਫਾਰੇ ਕਰ ਆਜ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">jaisee raakhee laaj bhagath prehilaadh kee haranaakhas faarae kar aaj ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">God saved the honor of the devotee Prahlaad, when Harnaakhash tore him apart with his claws.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"> ਫੁਨਿ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਲਾਜ ਰਖੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਛੀਨਤ ਬਸਤ੍ਰ ਦੀਨ ਬਹੁ ਸਾਜ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">fun dhropathee laaj rakhee har prabh jee shheenath basathr dheen bahu saaj ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">And the Dear Lord God saved the honor of Dropadi; when her clothes were stripped from her, she was blessed with even more.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span><span style="color: Blue"><a href="http://www.searchgurbani.com/bhagats/bhatt-nalh.htm" target="_blank">l</a> ਸੋਦਾਮਾ ਅਪਦਾ ਤੇ ਰਾਖਿਆ ਗਨਿਕਾ ਪੜ੍ਹਤ ਪੂਰੇ ਤਿਹ ਕਾਜ ॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">sodhaamaa apadhaa thae raakhiaa ganikaa parrhath poorae thih kaaj ||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Sudaamaa was saved from misfortune; and Ganikaa the prostitute - when she chanted Your Name, her affairs were perfectly resolved.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span> <span style="color: Blue"> </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਕਲਜੁਗ ਹੋਇ ਰਾਖਹੁ ਦਾਸ ਭਾਟ ਕੀ ਲਾਜ ॥੮॥੧੨॥ </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">sree sathigur suprasann kalajug hoe raakhahu dhaas bhaatt kee laaj ||8||12||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">O Great True Guru, if it pleases You, please save the honor of Your slave in this Dark Age of kali Yuga. ||8||12||</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue">Saavayay Ang 1400</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: Blue"></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 91683, member: 35"] [CENTER][COLOR=Blue]ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਸਮ੍ਰਥੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਸੁਨਤ ਸਮਾਧਿ ਸਬਦ ਜਿਸੁ ਕੇਰੇ ॥ thaaran tharan s[/COLOR][COLOR=Blue]amrathh kalijug sunath samaadhh sabadh jis kaerae || The All-powerful Guru is the Boat to carry us across in this Dark Age of Kali Yuga. Hearing the Word of His Shabad, we are transported into Samaadhi. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਫੁਨਿ ਦੁਖਨਿ ਨਾਸੁ ਸੁਖਦਾਯਕੁ ਸੂਰਉ ਜੋ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ਬਸਤ ਤਿਹ ਨੇਰੇ ॥ fun dhukhan naas sukhadhaayak sooro jo dhharath dhhiaan basath thih naerae || He is the Spiritual Hero who destroys pain and brings peace. Whoever meditates on Him, dwells near Him. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਪੂਰਉ ਪੁਰਖੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਮੁਖੁ ਦੇਖਤ ਅਘ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੇ ॥ pooro purakh ridhai har simarath mukh dhaekhath agh jaahi paraerae || He is the Perfect Primal Being, who meditates in remembrance on the Lord within his heart; seeing His Face, sins run away. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਜਉ ਹਰਿ ਬੁਧਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਚਾਹਤ ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਕਰੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥੫॥੯॥ jo har budhh ridhh sidhh chaahath guroo guroo gur kar man maerae ||5||9|| If you long for wisdom, wealth, spiritual perfection and properity, O my mind, dwell upon the Guru, the Guru, the Guru. ||5||9|| [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਗੁਰੂ ਮੁਖੁ ਦੇਖਿ ਗਰੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯਉ ॥ guroo mukh dhaekh garoo sukh paayo || Gazing upon the Face of the Guru, I find peace. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਹੁਤੀ ਜੁ ਪਿਆਸ ਪਿਊਸ ਪਿਵੰਨ ਕੀ ਬੰਛਤ ਸਿਧਿ ਕਉ ਬਿਧਿ ਮਿਲਾਯਉ ॥ huthee j piaas pioos pivann kee banshhath sidhh ko bidhh milaayo || I was thirsty, yearning to drink in the Nectar; to fulfill that wish, the Guru laid out the way. [/COLOR] [COLOR=Blue] ਪੂਰਨ ਭੋ ਮਨ ਠਉਰ ਬਸੋ ਰਸ ਬਾਸਨ ਸਿਉ ਜੁ ਦਹੰ ਦਿਸਿ ਧਾਯਉ ॥ pooran bho man thour baso ras baasan sio j dhehan dhis dhhaayo || My mind has become perfect; it dwells in the Lord's Place; it had been wandering in all directions, in its desire for tastes and pleasures. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਗੋਬਿੰਦ ਵਾਲੁ ਗੋਬਿੰਦ ਪੁਰੀ ਸਮ ਜਲ੍ਯ੍ਯਨ ਤੀਰਿ ਬਿਪਾਸ ਬਨਾਯਉ ॥ gobindh vaal gobindh puree sam jalyan theer bipaas banaayo || Goindwal is the City of God, built on the bank of the Beas River. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਗਯਉ ਦੁਖੁ ਦੂਰਿ ਬਰਖਨ ਕੋ ਸੁ ਗੁਰੂ ਮੁਖੁ ਦੇਖਿ ਗਰੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯਉ ॥੬॥੧੦॥ gayo dhukh dhoor barakhan ko s guroo mukh dhaekh garoo sukh paayo ||6||10|| The pains of so many years have been taken away; gazing upon the Face of the Guru, I find peace. ||6||10|| [/COLOR] [COLOR=Blue] ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ samarathh guroo sir hathh dhharyo || The All-powerful Guru placed His hand upon my head. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਚਰੰਨ ਅਘੰਨ ਹਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ gur keenee kirapaa har naam dheeao jis dhaekh charann aghann haryo || The Guru was kind, and blessed me with the Lord's Name. Gazing upon His Feet, my sins were dispelled. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਏਕ ਸਮਾਨ ਧਿਆਨ ਸੁ ਨਾਮ ਸੁਨੇ ਸੁਤੁ ਭਾਨ ਡਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ nis baasur eaek samaan dhhiaan s naam sunae suth bhaan ddaryo || Night and day, the Guru meditates on the One Lord; hearing His Name, the Messenger of Death is scared away. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਭਨਿ ਦਾਸ ਸੁ ਆਸ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੂ ਕੀ ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਪਰਸੁ ਕਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥ bhan dhaas s aas jagathr guroo kee paaras bhaett paras karyo || So speaks the Lord's slave: Guru Raam Daas placed His Faith in Guru Amar Daas, the Guru of the World; touching the Philosopher's Stone, He was transformed into the Philosopher's Stone. [/COLOR] [COLOR=Blue] ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਸਤਿ ਕੀਯਉ ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰ੍ਯ੍ਯਉ ॥੭॥੧੧॥ raamadhaas guroo har sath keeyo samarathh guroo sir hathh dhharyo ||7||11|| Guru Raam Daas recognized the Lord as True; the All-powerful Guru placed His hand upon His head. ||7||11|| [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਅਬ ਰਾਖਹੁ ਦਾਸ ਭਾਟ ਕੀ ਲਾਜ ॥ ab raakhahu dhaas bhaatt kee laaj || Now, please preserve the honor of Your humble slave. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue][URL="http://www.searchgurbani.com/bhagats/bhatt-nalh.htm"]l[/URL] ਜੈਸੀ ਰਾਖੀ ਲਾਜ ਭਗਤ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਕੀ ਹਰਨਾਖਸ ਫਾਰੇ ਕਰ ਆਜ ॥ jaisee raakhee laaj bhagath prehilaadh kee haranaakhas faarae kar aaj || God saved the honor of the devotee Prahlaad, when Harnaakhash tore him apart with his claws. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue] ਫੁਨਿ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਲਾਜ ਰਖੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਛੀਨਤ ਬਸਤ੍ਰ ਦੀਨ ਬਹੁ ਸਾਜ ॥ fun dhropathee laaj rakhee har prabh jee shheenath basathr dheen bahu saaj || And the Dear Lord God saved the honor of Dropadi; when her clothes were stripped from her, she was blessed with even more. [/COLOR] [COLOR=Blue] [/COLOR][COLOR=Blue][URL="http://www.searchgurbani.com/bhagats/bhatt-nalh.htm"]l[/URL] ਸੋਦਾਮਾ ਅਪਦਾ ਤੇ ਰਾਖਿਆ ਗਨਿਕਾ ਪੜ੍ਹਤ ਪੂਰੇ ਤਿਹ ਕਾਜ ॥ sodhaamaa apadhaa thae raakhiaa ganikaa parrhath poorae thih kaaj || Sudaamaa was saved from misfortune; and Ganikaa the prostitute - when she chanted Your Name, her affairs were perfectly resolved. [/COLOR] [COLOR=Blue] ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਕਲਜੁਗ ਹੋਇ ਰਾਖਹੁ ਦਾਸ ਭਾਟ ਕੀ ਲਾਜ ॥੮॥੧੨॥ sree sathigur suprasann kalajug hoe raakhahu dhaas bhaatt kee laaj ||8||12|| O Great True Guru, if it pleases You, please save the honor of Your slave in this Dark Age of kali Yuga. ||8||12|| Saavayay Ang 1400 [/COLOR][/CENTER] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Amrit Bani
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top