☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
A Little EGO May Be A Good Thing By IJ Singh
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Sherdil" data-source="post: 201557" data-attributes="member: 20261"><p>Yes japjisahib04, I agree. But doesn't Haumai equate to a sense of separation? Thus it is Haumai that creates our suffering. In this state of Haumai we deal with the world.</p><p></p><p>Taken from IJ Singh's original post (GGS, page 466):</p><p></p><p>Ha-o vich aa-i-aa ha-o vich ga-i-aa (In ego they come, and in ego they go.)</p><p>Ha-o vich jammi-aa ha-o vich mu-aa (In ego they are born, and in ego they die.)</p><p>Ha-o vich ditaa ha-o vich la-i-aa (In ego they give, and in ego they take.)</p><p>Ha-o vich khati-aa ha-o vich ga-i-aa (In ego they earn, and in ego they lose.)</p><p>Ha-o vich sachiaar koorhi-aar (In ego they become truthful or false.)</p><p>Ha-o vich paap punn veechaar (In ego they reflect on virtue and sin.)</p><p>Ha-o vich narak surag avatar (In ego they go to heaven or hell.)</p><p>Ha-o vich hasai ha-o vich rovai (In ego they laugh, and in ego they weep.)</p><p>Ha-o vich bharee-ai ha-o vich Dhovai (In ego they become dirty, and in ego they are washed clean.)</p><p>Ha-o vich jaatee jinsee khovai (In ego they lose social status and class.)</p><p>Ha-o vich moorakh ha-o vich si-aanaa In ego they are ignorant, and in ego they are wise.)</p><p>Mokh mukat kee saar na jaanaa (They do not know the value of salvation and liberation.)</p><p>Ha-o vich maa-i-aa ha-o vich chhaa-i-aa (In ego they love Maya, and in ego they are kept in darkness.)</p><p>ha-umai kar kar jant upaa-i-aa (Living in ego, mortal beings are created.)</p><p>ha-umai boojhai taa dar soojhai (When one understands ego, then the Lord’s gate is known).</p><p></p><p></p><p></p><p>If Akal Purakh is ineffible, then can't we take the next step to conclude that the Hukam is ineffible as well? As I understand it, Hukam is the cause of all causes. It is something that cannot be resisted. It can only be accepted.</p><p></p><p>Perhaps a shabadh is in order to appease the sangat and create some accord. I offer the following (GGS page 297):</p><p></p><p>ਪਉੜੀ ॥</p><p>पउड़ी ॥</p><p>Pa▫oṛī.</p><p>Pauree:</p><p></p><p>ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਖੈ ਫਲ ਕਬ ਉਤਮ ਕਬ ਨੀਚੁ ॥</p><p>त्रितीआ त्रै गुण बिखै फल कब उतम कब नीचु ॥</p><p>Ŧariṯī▫ā ṯarai guṇ bikẖai fal kab uṯam kab nīcẖ.</p><p>The third day of the lunar cycle: Those who are bound by the three qualities gather poison as their fruit; now they are good, and now they are bad.</p><p></p><p>ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਭ੍ਰਮਤਉ ਘਣੋ ਸਦਾ ਸੰਘਾਰੈ ਮੀਚੁ ॥</p><p>नरक सुरग भ्रमतउ घणो सदा संघारै मीचु ॥</p><p>Narak surag bẖaramṯa▫o gẖaṇo saḏā sangẖārai mīcẖ.</p><p>They wander endlessly in heaven and hell, until death annihilates them.</p><p></p><p>ਹਰਖ ਸੋਗ ਸਹਸਾ ਸੰਸਾਰੁ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਇ ॥</p><p>हरख सोग सहसा संसारु हउ हउ करत बिहाइ ॥</p><p>Harakẖ sog sahsā sansār ha▫o ha▫o karaṯ bihā▫e.</p><p>In pleasure and pain and worldly cynicism, they pass their lives acting in ego.</p><p></p><p>ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਚਿਤਵਹਿ ਅਨਿਕ ਉਪਾਇ ॥</p><p>जिनि कीए तिसहि न जाणनी चितवहि अनिक उपाइ ॥</p><p>Jin kī▫e ṯisėh na jāṇnī cẖiṯvahi anik upā▫e.</p><p>They do not know the One who created them; they think up all sorts of schemes and plans.</p><p></p><p>ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਰਸ ਕਬਹੁ ਨ ਤੂਟੈ ਤਾਪ ॥</p><p>आधि बिआधि उपाधि रस कबहु न तूटै ताप ॥</p><p>Āḏẖ bi▫āḏẖ upāḏẖ ras kabahu na ṯūtai ṯāp.</p><p>Their minds and bodies are distracted by pleasure and pain, and their fever never departs.</p><p></p><p>ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਧਨੀ ਨਹ ਬੂਝੈ ਪਰਤਾਪ ॥</p><p>पारब्रहम पूरन धनी नह बूझै परताप ॥</p><p>Pārbarahm pūran ḏẖanī nah būjẖai parṯāp.</p><p>They do not realize the glorious radiance of the Supreme Lord God, the Perfect Lord and Master.</p><p></p><p>ਮੋਹ ਭਰਮ ਬੂਡਤ ਘਣੋ ਮਹਾ ਨਰਕ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥</p><p>मोह भरम बूडत घणो महा नरक महि वास ॥</p><p>Moh bẖaram būdaṯ gẖaṇo mahā narak mėh vās.</p><p>So many are being drowned in emotional attachment and doubt; they dwell in the most horrible hell.</p><p></p><p>ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥੩॥</p><p>करि किरपा प्रभ राखि लेहु नानक तेरी आस ॥३॥</p><p>Kar kirpā parabẖ rākẖ leho Nānak ṯerī ās. ||3||</p><p>Please bless me with Your Mercy, God, and save me! Nanak places his hopes in You. ||3||</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sherdil, post: 201557, member: 20261"] Yes japjisahib04, I agree. But doesn't Haumai equate to a sense of separation? Thus it is Haumai that creates our suffering. In this state of Haumai we deal with the world. Taken from IJ Singh's original post (GGS, page 466): Ha-o vich aa-i-aa ha-o vich ga-i-aa (In ego they come, and in ego they go.) Ha-o vich jammi-aa ha-o vich mu-aa (In ego they are born, and in ego they die.) Ha-o vich ditaa ha-o vich la-i-aa (In ego they give, and in ego they take.) Ha-o vich khati-aa ha-o vich ga-i-aa (In ego they earn, and in ego they lose.) Ha-o vich sachiaar koorhi-aar (In ego they become truthful or false.) Ha-o vich paap punn veechaar (In ego they reflect on virtue and sin.) Ha-o vich narak surag avatar (In ego they go to heaven or hell.) Ha-o vich hasai ha-o vich rovai (In ego they laugh, and in ego they weep.) Ha-o vich bharee-ai ha-o vich Dhovai (In ego they become dirty, and in ego they are washed clean.) Ha-o vich jaatee jinsee khovai (In ego they lose social status and class.) Ha-o vich moorakh ha-o vich si-aanaa In ego they are ignorant, and in ego they are wise.) Mokh mukat kee saar na jaanaa (They do not know the value of salvation and liberation.) Ha-o vich maa-i-aa ha-o vich chhaa-i-aa (In ego they love Maya, and in ego they are kept in darkness.) ha-umai kar kar jant upaa-i-aa (Living in ego, mortal beings are created.) ha-umai boojhai taa dar soojhai (When one understands ego, then the Lord’s gate is known). If Akal Purakh is ineffible, then can't we take the next step to conclude that the Hukam is ineffible as well? As I understand it, Hukam is the cause of all causes. It is something that cannot be resisted. It can only be accepted. Perhaps a shabadh is in order to appease the sangat and create some accord. I offer the following (GGS page 297): ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਖੈ ਫਲ ਕਬ ਉਤਮ ਕਬ ਨੀਚੁ ॥ त्रितीआ त्रै गुण बिखै फल कब उतम कब नीचु ॥ Ŧariṯī▫ā ṯarai guṇ bikẖai fal kab uṯam kab nīcẖ. The third day of the lunar cycle: Those who are bound by the three qualities gather poison as their fruit; now they are good, and now they are bad. ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਭ੍ਰਮਤਉ ਘਣੋ ਸਦਾ ਸੰਘਾਰੈ ਮੀਚੁ ॥ नरक सुरग भ्रमतउ घणो सदा संघारै मीचु ॥ Narak surag bẖaramṯa▫o gẖaṇo saḏā sangẖārai mīcẖ. They wander endlessly in heaven and hell, until death annihilates them. ਹਰਖ ਸੋਗ ਸਹਸਾ ਸੰਸਾਰੁ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਇ ॥ हरख सोग सहसा संसारु हउ हउ करत बिहाइ ॥ Harakẖ sog sahsā sansār ha▫o ha▫o karaṯ bihā▫e. In pleasure and pain and worldly cynicism, they pass their lives acting in ego. ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਚਿਤਵਹਿ ਅਨਿਕ ਉਪਾਇ ॥ जिनि कीए तिसहि न जाणनी चितवहि अनिक उपाइ ॥ Jin kī▫e ṯisėh na jāṇnī cẖiṯvahi anik upā▫e. They do not know the One who created them; they think up all sorts of schemes and plans. ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਰਸ ਕਬਹੁ ਨ ਤੂਟੈ ਤਾਪ ॥ आधि बिआधि उपाधि रस कबहु न तूटै ताप ॥ Āḏẖ bi▫āḏẖ upāḏẖ ras kabahu na ṯūtai ṯāp. Their minds and bodies are distracted by pleasure and pain, and their fever never departs. ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਧਨੀ ਨਹ ਬੂਝੈ ਪਰਤਾਪ ॥ पारब्रहम पूरन धनी नह बूझै परताप ॥ Pārbarahm pūran ḏẖanī nah būjẖai parṯāp. They do not realize the glorious radiance of the Supreme Lord God, the Perfect Lord and Master. ਮੋਹ ਭਰਮ ਬੂਡਤ ਘਣੋ ਮਹਾ ਨਰਕ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥ मोह भरम बूडत घणो महा नरक महि वास ॥ Moh bẖaram būdaṯ gẖaṇo mahā narak mėh vās. So many are being drowned in emotional attachment and doubt; they dwell in the most horrible hell. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥੩॥ करि किरपा प्रभ राखि लेहु नानक तेरी आस ॥३॥ Kar kirpā parabẖ rākẖ leho Nānak ṯerī ās. ||3|| Please bless me with Your Mercy, God, and save me! Nanak places his hopes in You. ||3|| [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
A Little EGO May Be A Good Thing By IJ Singh
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top