☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
New to Sikhism
Understanding Gurbani
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Sikh80" data-source="post: 62036" data-attributes="member: 5290"><p>Respected aad ji</p><p>Very many Thanks for your lucid resonse.</p><p></p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'GurbaniAkharThick'">hm sbid muey sbid mwir jIvwly BweI sbdy hI mukiq pweI ] </span><span style="color: green"><span style="font-family: 'AnmolLipiHeavy'"><span style="font-size: 10px">(601-4, </span><span style="color: black"><span style="font-size: 10px">soriT, mÚ 3</span><span style="font-size: 18px">)</span></span></span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'GurbaniAkharThick'"><span style="color: #800000"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="color: #000000">[I have died in the <em>Word of the Shabad</em>, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.]</span></span></span></span></p><p>and</p><p><span style="font-size: 18px"><span style="color: black"><span style="font-family: 'GurbaniAkharThick'"><span style="font-size: 10px">sbdu n jwxih sy AMny boly sy ikqu Awey sMswrw ] </span></span><span style="font-family: 'AnmolLipiHeavy'"><span style="font-size: 10px">(601-6, soriT, mÚ</span> <span style="font-size: 10px">3)</span></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">[Those who do not know <em>the Shabad are blind and deaf</em>; why did they even bother to come into the ....</span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">================================================</span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">Coming straight to the point kindly explain the meaning of the translation and as to how that you have interpreted above would be linked to the meaning assigned by the translator.</span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"> I cannot do it.</span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">Could you kindly assign meaning to the translation of the first tuk that I have split into three parts as follows:</span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">1.I have died in word of sabad</span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">2.and through Sabad I am dead and yet alive;</span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">3.thru Sabad I have been liberated.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">Would be grateful again.My understanding of gurbani is very limited and hence a request.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'">Regards.</span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sikh80, post: 62036, member: 5290"] Respected aad ji Very many Thanks for your lucid resonse. [FONT=GurbaniAkharThick]hm sbid muey sbid mwir jIvwly BweI sbdy hI mukiq pweI ] [/FONT][COLOR=green][FONT=AnmolLipiHeavy][SIZE=2](601-4, [/SIZE][COLOR=black][SIZE=2]soriT, mÚ 3[/SIZE][SIZE=5])[/SIZE][/COLOR][/FONT][/COLOR] [FONT=GurbaniAkharThick][COLOR=#800000][FONT=Times New Roman][COLOR=#000000][I have died in the [I]Word of the Shabad[/I], and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.][/COLOR][/FONT][/COLOR][/FONT] and [SIZE=5][COLOR=black][FONT=GurbaniAkharThick][SIZE=2]sbdu n jwxih sy AMny boly sy ikqu Awey sMswrw ] [/SIZE][/FONT][FONT=AnmolLipiHeavy][SIZE=2](601-6, soriT, mÚ[/SIZE] [SIZE=2]3)[/SIZE][/FONT][/COLOR][/SIZE] [FONT=Times New Roman][Those who do not know [I]the Shabad are blind and deaf[/I]; why did they even bother to come into the ....[/FONT] [FONT=Times New Roman]================================================[/FONT] [FONT=Times New Roman]Coming straight to the point kindly explain the meaning of the translation and as to how that you have interpreted above would be linked to the meaning assigned by the translator.[/FONT] [FONT=Times New Roman] I cannot do it.[/FONT] [FONT=Times New Roman]Could you kindly assign meaning to the translation of the first tuk that I have split into three parts as follows:[/FONT] [FONT=Times New Roman]1.I have died in word of sabad[/FONT] [FONT=Times New Roman]2.and through Sabad I am dead and yet alive;[/FONT] [FONT=Times New Roman]3.thru Sabad I have been liberated.[/FONT] [FONT=Times New Roman]Would be grateful again.My understanding of gurbani is very limited and hence a request.[/FONT] [FONT=Times New Roman]Regards.[/FONT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
New to Sikhism
Understanding Gurbani
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top