☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Sulhi Paath
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="aristotle" data-source="post: 190853" data-attributes="member: 11816"><p>japjisahib04 Ji,</p><p>Perhaps you have already made up your mind not to see the point in the translations that already exist. The translation of another Shabad you have quoted' 'ਪ੍ਰਥਮੇ ਮਤਾ ਜਿ ਪਤ੍ਰੀ ਚਲਾਵਉ ॥.....' is grammatically incorrect too IMO but I wont go into that discussion because this time the discussion should be solely based on the Shabad at hand, why you have chosen to quote another Shabad is beyond my unintelligent comprehension.</p><p></p><p>In the whole Shabad, Guru Arjan Sahib does not use a single negative epithet against Sulhi Khan, he instead narrates the events as they were. Guru Sahib does not boast of casting an evil spell or performing some miracle against the forces of Sulhi Khan, the Shabad culminates instead with the Akal Purakh heeding to the prayers of His servant. Obviously the whole Shabad carries the spirit of<em> hukam</em>, accepting the will of God even if it goes against you; and <em>Ardas</em>, supplication before the Lord in times of negativity.</p><p>The Shabad in my view is a beautiful example of practising these virtues in one's life.</p><p></p><p></p><p>* I think we have already been there in this discussion. We can only judge Guru Arjan Sahib to have held a grudge against Sulhi Khan, if he would have mentioned so in this Shabad, which he did not.</p><p></p><p>* Secondly, the Shabad does not 'glorify' punishment. In fact, it wasn't even punishment in the real sense of the word. Sulhi Khan failed in the nefarious designs he himself had planned, and suffered from, what we would call in the modern times, a mechanical accident. Guru Sahib just offers thanksgiving to the Lord for having saved him and heeding to his prayers.</p><p></p><p>* Thirdly, nowhere in the Shabad are the friends or family of Sulhi Khan held 'guilty'. In fact the only tuk where they are mentioned is,</p><p></p><p>I cannot see that they are held guilty.</p><p>The English translation says <em>'Of his sons, friends and wealth, nothing remains'</em>.....why?......because Sulhi no longer enjoys their kinship in his death, he succumbed to his own evil designs, no family member was there to help him.</p><p>Of what you claim, the meaning is quite the reverse. Even in this Shabad Guru Arjan Sahib has managed to give us a valuable lesson that an individual himself is responsible for his/her own actions, and no amount of wealthy and powerful kinship can help one in his death. Sulhi, the general, with loads of wealth and armour, had to die. So shall I, and so shall everyone else. Doesn't this make the concept of <em>hukam</em> ever more relevant?</p><p></p><p>:animatedkhanda1:</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="aristotle, post: 190853, member: 11816"] japjisahib04 Ji, Perhaps you have already made up your mind not to see the point in the translations that already exist. The translation of another Shabad you have quoted' 'ਪ੍ਰਥਮੇ ਮਤਾ ਜਿ ਪਤ੍ਰੀ ਚਲਾਵਉ ॥.....' is grammatically incorrect too IMO but I wont go into that discussion because this time the discussion should be solely based on the Shabad at hand, why you have chosen to quote another Shabad is beyond my unintelligent comprehension. In the whole Shabad, Guru Arjan Sahib does not use a single negative epithet against Sulhi Khan, he instead narrates the events as they were. Guru Sahib does not boast of casting an evil spell or performing some miracle against the forces of Sulhi Khan, the Shabad culminates instead with the Akal Purakh heeding to the prayers of His servant. Obviously the whole Shabad carries the spirit of[I] hukam[/I], accepting the will of God even if it goes against you; and [I]Ardas[/I], supplication before the Lord in times of negativity. The Shabad in my view is a beautiful example of practising these virtues in one's life. * I think we have already been there in this discussion. We can only judge Guru Arjan Sahib to have held a grudge against Sulhi Khan, if he would have mentioned so in this Shabad, which he did not. * Secondly, the Shabad does not 'glorify' punishment. In fact, it wasn't even punishment in the real sense of the word. Sulhi Khan failed in the nefarious designs he himself had planned, and suffered from, what we would call in the modern times, a mechanical accident. Guru Sahib just offers thanksgiving to the Lord for having saved him and heeding to his prayers. * Thirdly, nowhere in the Shabad are the friends or family of Sulhi Khan held 'guilty'. In fact the only tuk where they are mentioned is, I cannot see that they are held guilty. The English translation says [I]'Of his sons, friends and wealth, nothing remains'[/I].....why?......because Sulhi no longer enjoys their kinship in his death, he succumbed to his own evil designs, no family member was there to help him. Of what you claim, the meaning is quite the reverse. Even in this Shabad Guru Arjan Sahib has managed to give us a valuable lesson that an individual himself is responsible for his/her own actions, and no amount of wealthy and powerful kinship can help one in his death. Sulhi, the general, with loads of wealth and armour, had to die. So shall I, and so shall everyone else. Doesn't this make the concept of [I]hukam[/I] ever more relevant? :animatedkhanda1: [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Sulhi Paath
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top